Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Chronicles 16:43

Context
NET ©

Then all the people returned to their homes, and David went to pronounce a blessing on his family. 1 

NIV ©

Then all the people left, each for his own home, and David returned home to bless his family.

NASB ©

Then all the people departed each to his house, and David returned to bless his household.

NLT ©

Then all the people returned to their homes, and David returned home to bless his family.

MSG ©

Arrangements completed, the people all left for home. And David went home to bless his family.

BBE ©

And all the people went away, every man to his house; and David went back to give a blessing to his family.

NRSV ©

Then all the people departed to their homes, and David went home to bless his household.

NKJV ©

Then all the people departed, every man to his house; and David returned to bless his house.


KJV
And all the people
<05971>
departed
<03212> (8799)
every man
<0376>
to his house
<01004>_:
and David
<01732>
returned
<05437> (8735)
to bless
<01288> (8763)
his house
<01004>_.
NASB ©
Then all
<03605>
the people
<05971>
departed
<01980>
each
<0376>
to his house
<01004>
, and David
<01732>
returned
<05437>
to bless
<01288>
his household
<01004>
.
HEBREW
P
wtyb
<01004>
ta
<0853>
Krbl
<01288>
dywd
<01732>
boyw
<05437>
wtybl
<01004>
sya
<0376>
Meh
<05971>
lk
<03605>
wklyw (16:43)
<01980>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eporeuyh
<4198
V-API-3S
apav
<537
A-NSM
o
<3588
T-NSM
laov
<2992
N-NSM
ekastov
<1538
A-NSM
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
epestreqen
<1994
V-AAI-3S
dauid {N-PRI} tou
<3588
T-GSN
euloghsai
<2127
V-RMI-2S
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
autou
<846
D-GSM
NET © [draft] ITL
Then
<01980>
all
<03605>
the people
<05971>
returned to their homes
<05437>
, and David
<01732>
went to pronounce a blessing
<01288>
on his family
<01004>
.
NET ©

Then all the people returned to their homes, and David went to pronounce a blessing on his family. 1 

NET © Notes

tn Heb “to bless his house.” Elsewhere when “house” is the object of “bless,” it refers to a household or family. See, for example, 1 Chr 13:14; 17:27. However, since בֵּית (bet, “house”) refers to a literal house or home earlier in the verse and to David’s palace in 17:1, one might translate here, “David went to pronounce a blessing on [i.e., dedicate] his house [i.e., palace].”



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org