Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Chronicles 12:15

Context
NET ©

They crossed the Jordan River 1  in the first month, 2  when it was overflowing its banks, and routed those living in all the valleys to the east and west. 3 

NIV ©

It was they who crossed the Jordan in the first month when it was overflowing all its banks, and they put to flight everyone living in the valleys, to the east and to the west.

NASB ©

These are the ones who crossed the Jordan in the first month when it was overflowing all its banks and they put to flight all those in the valleys, both to the east and to the west.

NLT ©

They crossed the Jordan River during its seasonal flooding at the beginning of the year and drove out all the people living in the lowlands on both the east and west banks.

MSG ©

They were the ones who crossed the Jordan when it was at flood stage in the first month, and put everyone in the lowlands to flight, both east and west.

BBE ©

It was they who went over Jordan in the first month, when the river was overflowing, and put to flight all the people of the valleys, to the east and to the west.

NRSV ©

These are the men who crossed the Jordan in the first month, when it was overflowing all its banks, and put to flight all those in the valleys, to the east and to the west.

NKJV ©

These are the ones who crossed the Jordan in the first month, when it had overflowed all its banks; and they put to flight all those in the valleys, to the east and to the west.


KJV
These [are] they that went over
<05674> (8804)
Jordan
<03383>
in the first
<07223>
month
<02320>_,
when it had overflown
<04390> (8764)
all his banks
<01415> (8675) <01428>_;
and they put to flight
<01272> (8686)
all [them] of the valleys
<06010>_,
[both] toward the east
<04217>_,
and toward the west
<04628>_.
{overflown: Heb. filled over}
NASB ©
These
<0428>
are the ones
<01992>
who
<0834>
crossed
<05674>
the Jordan
<03383>
in the first
<07223>
month
<02320>
when it was overflowing
<04390>
<5921> all
<03605>
its banks
<01415>
and they put
<01272>
to flight
<01272>
all
<03605>
those in the valleys
<06010>
, both to the east
<04217>
and to the west
<04628>
.
HEBREW
o
bremlw
<04628>
xrzml
<04217>
Myqmeh
<06010>
lk
<03605>
ta
<0>
wxyrbyw
<01272>
*wytwdg {wytydg}
<01415>
lk
<03605>
le
<05921>
almm
<04390>
awhw
<0>
Nwsarh
<07223>
sdxb
<02320>
Ndryh
<03383>
ta
<0>
wrbe
<05674>
rsa
<0834>
Mh
<01992>
hla
<0428>
(12:15)
<12:16>
LXXM
(12:16) outoi
<3778
D-NPM
oi
<3588
T-NPM
diabantev
<1224
V-AAPNP
ton
<3588
T-ASM
iordanhn
<2446
N-ASM
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
mhni
<3303
N-DSM
tw
<3588
T-DSM
prwtw
<4413
A-DSMS
kai
<2532
CONJ
outov
<3778
D-NSM
peplhrwkwv
<4137
V-RAI-3S
epi
<1909
PREP
pasan
<3956
A-ASF
krhpida {N-ASF} autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
exediwxan
<1559
V-AAI-3P
pantav
<3956
A-APM
touv
<3588
T-APM
katoikountav {V-PAPAP} aulwnav {N-APM} apo
<575
PREP
anatolwn
<395
N-GPF
ewv
<2193
PREP
dusmwn
<1424
N-GPF
NET © [draft] ITL
They
<01992>
crossed
<05674>
the Jordan River
<03383>
in the first
<07223>
month
<02320>
, when it was overflowing
<05921>
its banks
<01415>
, and routed
<01272>
those living in all
<03605>
the valleys
<06010>
to the east
<04217>
and west
<04628>
.
NET ©

They crossed the Jordan River 1  in the first month, 2  when it was overflowing its banks, and routed those living in all the valleys to the east and west. 3 

NET © Notes

tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied for clarity.

sn That is, March-April.

tn Heb “and they chased all the valleys to the east and to the west.”



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org