NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 30:12

Context

30:12 So now 1  my heart 2  will sing to you and not be silent;

O Lord my God, I will always 3  give thanks to you.

Psalms 49:4

Context

49:4 I will learn a song that imparts wisdom;

I will then sing my insightful song to the accompaniment of a harp. 4 

Psalms 59:17

Context

59:17 You are my source of strength! I will sing praises to you! 5 

For God is my refuge, 6  the God who loves me. 7 

Psalms 89:1

Context
Psalm 89 8 

A well-written song 9  by Ethan the Ezrachite.

89:1 I will sing continually 10  about the Lord’s faithful deeds;

to future generations I will proclaim your faithfulness. 11 

Psalms 92:1

Context
Psalm 92 12 

A psalm; a song for the Sabbath day.

92:1 It is fitting 13  to thank the Lord,

and to sing praises to your name, O sovereign One! 14 

Psalms 92:4

Context

92:4 For you, O Lord, have made me happy by your work.

I will sing for joy because of what you have done. 15 

Psalms 95:1

Context
Psalm 95 16 

95:1 Come! Let’s sing for joy to the Lord!

Let’s shout out praises to our protector who delivers us! 17 

Psalms 98:1

Context
Psalm 98 18 

A psalm.

98:1 Sing to the Lord a new song, 19 

for he performs 20  amazing deeds!

His right hand and his mighty arm

accomplish deliverance. 21 

Psalms 108:1

Context
Psalm 108 22 

A song, a psalm of David.

108:1 I am determined, 23  O God!

I will sing and praise you with my whole heart. 24 

Psalms 137:3

Context

137:3 for there our captors ask us to compose songs; 25 

those who mock us demand that we be happy, saying: 26 

“Sing for us a song about Zion!” 27 

Psalms 138:1

Context
Psalm 138 28 

By David.

138:1 I will give you thanks with all my heart;

before the heavenly assembly 29  I will sing praises to you.

Psalms 146:2

Context

146:2 I will praise the Lord as long as I live!

I will sing praises to my God as long as I exist!

Psalms 149:3

Context

149:3 Let them praise his name with dancing!

Let them sing praises to him to the accompaniment of the tambourine and harp!

1 tn Heb “so that”; or “in order that.”

2 tn Heb “glory.” Some view כָבוֹד (khavod, “glory”) here as a metonymy for man’s inner being (see BDB 459 s.v. II כָּבוֹד 5), but it is preferable to emend the form to כְּבֵדִי (kÿvediy, “my liver”). Like the heart, the liver is viewed as the seat of one’s emotions. See also Pss 16:9; 57:9; 108:1, as well as H. W. Wolff, Anthropology of the Old Testament, 64, and M. Dahood, Psalms (AB), 1:90. For an Ugaritic example of the heart/liver as the source of joy, see G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 47-48: “her [Anat’s] liver swelled with laughter, her heart was filled with joy, the liver of Anat with triumph.” “Heart” is used in the translation above for the sake of English idiom; the expression “my liver sings” would seem odd indeed to the modern reader.

3 tn Or “forever.”

4 tn Heb “I will turn my ear to a wise saying, I will open [i.e., “reveal; explain”] my insightful saying with a harp.” In the first line the psalmist speaks as a pupil who learns a song of wisdom from a sage. This suggests that the resulting insightful song derives from another source, perhaps God himself. Elsewhere the Hebrew word pair חִידָה/מָשָׁל (mashal/khidah) refers to a taunt song (Hab 2:6), a parable (Ezek 17:2), lessons from history (Ps 78:2), and proverbial sayings (Prov 1:6). Here it appears to refer to the insightful song that follows, which reflects on the mortality of humankind and the ultimate inability of riches to prevent the inevitable – death. Another option is that the word pair refers more specifically to the closely related proverbial sayings of vv. 12, 20 (note the use of the verb מָשָׁל, mashal, “to be like” in both verses). In this case the psalmist first hears the sayings and then explains (Heb “opens”) their significance (see vv. 5-11, 13-19).

5 tn Heb “my strength, to you I will sing praises.”

6 tn Or “my elevated place” (see Ps 18:2).

7 tn Heb “the God of my loyal love.”

8 sn Psalm 89. The psalmist praises God as the sovereign creator of the world. He recalls God’s covenant with David, but then laments that the promises of the covenant remain unrealized. The covenant promised the Davidic king military victories, but the king has now been subjected to humiliating defeat.

9 tn The meaning of the Hebrew term מַשְׂכִּיל (maskil) is uncertain. See the note on the phrase “well-written song” in the superscription of Ps 88.

10 tn Or “forever.”

11 tn Heb “to a generation and a generation I will make known your faithfulness with my mouth.”

12 sn Psalm 92. The psalmist praises God because he defeats the wicked and vindicates his loyal followers.

13 tn Or “good.”

14 tn Traditionally “O Most High.”

15 tn Heb “the works of your hands.”

16 sn Psalm 95. The psalmist summons Israel to praise God as the creator of the world and the nation’s protector, but he also reminds the people not to rebel against God.

17 tn Heb “to the rocky summit of our deliverance.”

18 sn Psalm 98. The psalmist summons the whole earth to praise God because he reveals his justice and delivers Israel.

19 sn A new song is appropriate because the Lord is constantly intervening in the world as its just king. See Ps 96:1.

20 tn The perfect verbal forms in vv. 1-3 are understood here as describing characteristic divine activities. Another option is to translate them as present perfects, “has performed…has accomplished deliverance, etc.” referring to completed actions that have continuing results.

21 tn Heb “his right hand delivers for him and his holy arm.” The right hand and arm symbolize his power as a warrior-king (see Isa 52:10). His arm is “holy” in the sense that it is in a category of its own; God’s power is incomparable.

22 sn Psalm 108. With some minor variations, this psalm is a composite of Ps 57:7-11 (see vv. 1-5) and Ps 60:5-12 (see vv. 6-13).

23 tn Or perhaps “confident”; Heb “my heart is steadfast.” The “heart” is viewed here as the seat of the psalmist’s volition and/or emotions.

24 tn Heb “also my glory,” but this makes little sense in the context. Some view the term כָּבוֹד (“glory”) here as a metonymy for man’s inner being (see BDB 459 s.v. II כָּבוֹד 5), but it is preferable to emend the form to כְּבֵדִי (kÿvodiy, “my liver”). Like the heart, the liver is viewed as the seat of one’s emotions. See also Pss 16:9; 30:12; 57:9; as well as H. W. Wolff, Anthropology of the Old Testament, 64, and M. Dahood, Psalms (AB), 3:93. For an Ugaritic example of the heart/liver as the source of joy, see G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 47-48: “her [Anat’s] liver swelled with laughter, her heart was filled with joy, the liver of Anat with triumph.”

25 tn Heb “ask us [for] the words of a song.”

26 tn Heb “our [?] joy.” The derivation and meaning of the Hebrew phrase תוֹלָלֵינוּ (tolalenu, “our [?]”) are uncertain. A derivation from תָּלַל (talal, “to mock”) fits contextually, but this root occurs only in the Hiphil stem. For a discussion of various proposals, see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 236.

27 tn Heb “from a song of Zion.” Most modern translations read, “one of the songs of Zion,” taking the preposition מִן (min, “from”) as partitive and “song” as collective. The present translation assumes the mem (ם) is enclitic, being misunderstood later as the prefixed preposition.

28 sn Psalm 138. The psalmist vows to thank the Lord for his deliverance and protection.

29 tn The referent of the Hebrew term אֱלֹהִים (’elohim) is unclear. It refers either to the angelic assembly (see Gen 3:5; Ps 8:5) or to the pagan gods (see Pss 82:1, 6; 86:8; 97:7), in which case the psalmist’s praise takes on a polemical tone.



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.19 seconds
powered by bible.org