NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 3:3

Context

3:3 But you, Lord, are a shield that protects me; 1 

you are my glory 2  and the one who restores me. 3 

Psalms 7:8

Context

7:8 The Lord judges the nations. 4 

Vindicate me, Lord, because I am innocent, 5 

because I am blameless, 6  O Exalted One! 7 

Psalms 7:14

Context

7:14 See the one who is pregnant with wickedness,

who conceives destructive plans,

and gives birth to harmful lies – 8 

Psalms 9:2

Context

9:2 I will be happy and rejoice in you!

I will sing praises to you, O sovereign One! 9 

Psalms 14:3

Context

14:3 Everyone rejects God; 10 

they are all morally corrupt. 11 

None of them does what is right, 12 

not even one!

Psalms 22:11

Context

22:11 Do not remain far away from me,

for trouble is near and I have no one to help me. 13 

Psalms 31:12

Context

31:12 I am forgotten, like a dead man no one thinks about; 14 

I am regarded as worthless, like a broken jar. 15 

Psalms 32:2

Context

32:2 How blessed is the one 16  whose wrongdoing the Lord does not punish, 17 

in whose spirit there is no deceit. 18 

Psalms 32:10

Context

32:10 An evil person suffers much pain, 19 

but the Lord’s faithfulness overwhelms the one who trusts in him. 20 

Psalms 34:8

Context

34:8 Taste 21  and see that the Lord is good!

How blessed 22  is the one 23  who takes shelter in him! 24 

Psalms 37:36

Context

37:36 But then one passes by, and suddenly they have disappeared! 25 

I looked for them, but they could not be found.

Psalms 41:7

Context

41:7 All who hate me whisper insults about me to one another; 26 

they plan ways to harm me.

Psalms 42:7

Context

42:7 One deep stream calls out to another 27  at the sound of your waterfalls; 28 

all your billows and waves overwhelm me. 29 

Psalms 53:3

Context

53:3 Everyone rejects God; 30 

they are all morally corrupt. 31 

None of them does what is right, 32 

not even one!

Psalms 56:2

Context

56:2 Those who anticipate my defeat 33  attack me all day long.

Indeed, 34  many are fighting against me, O Exalted One. 35 

Psalms 69:26

Context

69:26 For they harass 36  the one whom you discipline; 37 

they spread the news about the suffering of those whom you punish. 38 

Psalms 71:11

Context

71:11 They say, 39  “God has abandoned him.

Run and seize him, for there is no one who will rescue him!”

Psalms 73:11

Context

73:11 They say, “How does God know what we do?

Is the sovereign one aware of what goes on?” 40 

Psalms 73:20

Context

73:20 They are like a dream after one wakes up. 41 

O Lord, when you awake 42  you will despise them. 43 

Psalms 79:3

Context

79:3 They have made their blood flow like water

all around Jerusalem, and there is no one to bury them. 44 

Psalms 94:6

Context

94:6 They kill the widow and the one residing outside his native land,

and they murder the fatherless. 45 

Psalms 106:23

Context

106:23 He threatened 46  to destroy them,

but 47  Moses, his chosen one, interceded with him 48 

and turned back his destructive anger. 49 

Psalms 112:1

Context
Psalm 112 50 

112:1 Praise the Lord!

How blessed is the one 51  who obeys 52  the Lord,

who takes great delight in keeping his commands. 53 

Psalms 112:4

Context

112:4 In the darkness a light 54  shines for the godly,

for each one who is merciful, compassionate, and just. 55 

Psalms 119:42

Context

119:42 Then I will have a reply for the one who insults me, 56 

for I trust in your word.

Psalms 129:6-7

Context

129:6 May they be like the grass on the rooftops

which withers before one can even pull it up, 57 

129:7 which cannot fill the reaper’s hand,

or the lap of the one who gathers the grain!

Psalms 141:7

Context

141:7 As when one plows and breaks up the soil, 58 

so our bones are scattered at the mouth of Sheol.

Psalms 146:5-6

Context

146:5 How blessed is the one whose helper is the God of Jacob,

whose hope is in the Lord his God,

146:6 the one who made heaven and earth,

the sea, and all that is in them,

who remains forever faithful, 59 

1 tn Heb “a shield round about me.”

2 tn Heb “my glory,” or “my honor.” The psalmist affirms that the Lord is his source of honor, i.e., the one who gives him honor in the sight of others. According to BDB 459 s.v. II כָּבוֹד 7, the phrase refers to God as the one to whom the psalmist gives honor. But the immediate context focuses on what God does for the psalmist, not vice-versa.

3 tn Heb “[the one who] lifts my head.” This phrase could be understood to refer to a general strengthening of the psalmist by God during difficult circumstances. However, if one takes the suggestion of the superscription that this is a Davidic psalm written during the revolt of Absalom, the phrase “lift the head” could refer to the psalmist’s desire for restoration to his former position (cf. Gen 40:13 where the same phrase is used). Like the Hebrew text, the present translation (“who restores me”) can be understood in either sense.

4 sn The Lord judges the nations. In hyperbolic fashion the psalmist pictures the nations assembled around the divine throne (v. 7a). He urges God to take his rightful place on the throne (v. 7b) and then pictures him making judicial decisions that vindicate the innocent (see vv. 8-16).

5 tn Heb “judge me, O Lord, according to my innocence.”

6 tn Heb “according to my blamelessness.” The imperative verb translated “vindicate” governs the second line as well.

7 tn The Hebrew form עָלָי (’alay) has been traditionally understood as the preposition עַל (’al, “over”) with a first person suffix. But this is syntactically awkward and meaningless. The form is probably a divine title derived from the verbal root עָלָה (’alah, “ascend”). This relatively rare title appears elsewhere in the OT (see HALOT 824-25 s.v. I עַל, though this text is not listed) and in Ugaritic as an epithet for Baal (see G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 98). See M. Dahood, Psalms (AB), 1:44-45, and P. C. Craigie, Psalms 1-50 (WBC), 98.

8 tn Heb “and he conceives harm and gives birth to a lie.”

sn Pregnant with wickedness…gives birth to harmful lies. The psalmist metaphorically pictures the typical sinner as a pregnant woman, who is ready to give birth to wicked, destructive schemes and actions.

9 tn Heb “[to] your name, O Most High.” God’s “name” refers metonymically to his divine characteristics as suggested by his name, in this case “Most High.” This divine title (עֶלְיוֹן, ’elyo/) pictures God as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked. See especially Ps 47:2.

10 tn Heb “everyone turns aside.”

11 tn Heb “together they are corrupt.”

12 tn Heb “there is none that does good.”

13 tn Heb “and there is no helper.”

14 tn Heb “I am forgotten, like a dead man, from [the] heart.” The “heart” is here viewed as the center of one’s thoughts.

15 tn Heb “I am like a broken jar.” One throws away a broken jar without a second thought because it is considered worthless and useless.

16 tn Heb “man.” The word choice reflects the perspective of the psalmist, who is male. The principle of the psalm is certainly applicable to all people, regardless of their gender or age. To facilitate modern application, the gender and age specific “man” has been translated with the more neutral “one.”

17 tn Heb “blessed [is] the man to whom the Lord does not impute wrongdoing.”

18 sn In whose spirit there is no deceit. The point is not that the individual is sinless and pure. In this context, which focuses on confession and forgiveness of sin, the psalmist refers to one who refuses to deny or hide his sin, but instead honestly confesses it to God.

19 tn Heb “many [are the] pains of evil [one].” The singular form is representative here; the typical evildoer, representative of the larger group of wicked people, is in view.

20 tn Heb “but the one who trusts in the Lord, faithfulness surrounds him.”

21 tn This verb is normally used of tasting or savoring food. The metaphor here appears to compare the Lord to a tasty meal.

22 tn The Hebrew noun is an abstract plural. The word often refers metonymically to the happiness that God-given security and prosperity produce (see Pss 1:1, 3; 2:12; 41:1; 65:4; 84:12; 89:15; 106:3; 112:1; 127:5; 128:1; 144:15).

23 tn Heb “man.” The principle of the psalm is certainly applicable to all people, regardless of their gender or age. To facilitate modern application, we translate the gender and age specific “man” with the more neutral “one.”

24 tn “Taking shelter” in the Lord is an idiom for seeking his protection. Seeking his protection presupposes and even demonstrates the subject’s loyalty to the Lord. In the psalms those who “take shelter” in the Lord are contrasted with the wicked and equated with those who love, fear, and serve the Lord (Pss 2:12; 5:11-12; 31:17-20; 34:21-22).

25 tn Heb “and he passes by and, look, he is not [there].” The subject of the verb “passes by” is probably indefinite, referring to any passerby. Some prefer to change the form to first person, “and I passed by” (cf. NEB; note the first person verbal forms in preceding verse and in the following line).

26 tn Heb “together against me they whisper, all those who hate me.” The Hitpael of לָחַשׁ (lakhash) refers here to whispering to one another (see 2 Sam 12:19).

27 tn Heb “deep calls to deep.” The Hebrew noun תְּהוֹם (tÿhom) often refers to the deep sea, but here, where it is associated with Hermon, it probably refers to mountain streams. The word can be used of streams and rivers (see Deut 8:7; Ezek 31:4).

28 tn The noun צִנּוֹר (tsinnor, “waterfall”) occurs only here and in 2 Sam 5:8, where it apparently refers to a water shaft. The psalmist alludes to the loud rushing sound of mountain streams and cascading waterfalls. Using the poetic device of personification, he imagines the streams calling out to each other as they hear the sound of the waterfalls.

29 tn Heb “pass over me” (see Jonah 2:3). As he hears the sound of the rushing water, the psalmist imagines himself engulfed in the current. By implication he likens his emotional distress to such an experience.

30 tn Heb “all of it turns away.” Ps 14:1 has הָכֹּל (hakkol) instead of כֻּלּוֹ, and סָר (sar, “turn aside”) instead of סָג (sag, “turn away”).

31 tn Heb “together they are corrupt.”

32 tn Heb “there is none that does good.”

33 tn Heb “to those who watch me [with evil intent].” See also Pss 5:8; 27:11; 54:5; 59:10.

34 tn Or “for.”

35 tn Some take the Hebrew term מָרוֹם (marom, “on high; above”) as an adverb modifying the preceding participle and translate, “proudly” (cf. NASB; NIV “in their pride”). The present translation assumes the term is a divine title here. The Lord is pictured as enthroned “on high” in Ps 92:8. (Note the substantival use of the term in Isa 24:4 and see C. A. Briggs and E. G. Briggs (Psalms [ICC], 2:34), who prefer to place the term at the beginning of the next verse.)

36 tn Or “persecute”; Heb “chase.”

37 tn Heb “for you, the one whom you strike, they chase.”

38 tn Heb “they announce the pain of your wounded ones” (i.e., “the ones whom you wounded,” as the parallel line makes clear).

sn The psalmist is innocent of the false charges made by his enemies (v. 4), but he is also aware of his sinfulness (v. 5) and admits that he experiences divine discipline (v. 26) despite his devotion to God (v. 9). Here he laments that his enemies take advantage of such divine discipline by harassing and slandering him. They “kick him while he’s down,” as the expression goes.

39 tn Heb “saying.”

40 tn Heb “How does God know? Is there knowledge with the Most High?” They appear to be practical atheists, who acknowledge God’s existence and sovereignty in theory, but deny his involvement in the world (see Pss 10:4, 11; 14:1).

41 tn Heb “like a dream from awakening.” They lack any real substance; their prosperity will last for only a brief time.

42 sn When you awake. The psalmist compares God’s inactivity to sleep and the time of God’s judgment to his awakening from sleep.

43 tn Heb “you will despise their form.” The Hebrew term צֶלֶם (tselem, “form; image”) also suggests their short-lived nature. Rather than having real substance, they are like the mere images that populate one’s dreams. Note the similar use of the term in Ps 39:6.

44 tn Heb “they have poured out their blood like water, all around Jerusalem, and there is no one burying.”

45 tn The Hebrew noun יָתוֹם (yatom) refers to one who has lost his father (not necessarily his mother, see Ps 109:9). Because they were so vulnerable and were frequently exploited, fatherless children are often mentioned as epitomizing the oppressed (see Pss 10:14; 68:5; 82:3; 146:9; as well as Job 6:27; 22:9; 24:3, 9; 29:12; 31:17, 21).

46 tn Heb “and he said.”

47 tn Heb “if not,” that is, “[and would have] if [Moses] had not.”

48 tn Heb “stood in the gap before him.”

49 tn Heb “to turn back his anger from destroying.”

sn Verses 19-23 describe the events of Exod 32:1-35.

50 sn Psalm 112. This wisdom psalm lists some of the benefits of living a godly life. The psalm is an acrostic. After the introductory call to praise, every poetic line (twenty-two in all) begins with a successive letter of the Hebrew alphabet.

51 tn Heb “[Oh] the happiness [of] the man.” Hebrew wisdom literature often assumes and reflects the male-oriented perspective of ancient Israelite society. The individual is representative of a larger group, called the “godly” in vv. 3-4. The principle of the psalm is certainly applicable to all people, regardless of their gender. To facilitate modern application, we translate the gender specific “man” with the more neutral “one.” The generic masculine pronoun is used in the following verses.

52 tn Heb “fears.”

53 tn Heb “in his commands he delights very much.” The words “in keeping” are supplied in the translation for clarification. Taking delight in the law is metonymic here for obeying God’s moral will. See Ps 1:2.

54 tn In this context “light” symbolizes divine blessing in its various forms (see v. 2), including material prosperity and stability.

55 tn Heb “merciful and compassionate and just.” The Hebrew text has three singular adjectives, which are probably substantival and in apposition to the “godly” (which is plural, however). By switching to the singular, the psalmist focuses on each individual member of the group known as the “godly.” Note how vv. 5-9, like vv. 1-2a, use the singular to describe the representative godly individual who typifies the whole group.

56 tn Heb “and I will answer [the] one who insults me a word.” The prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the jussive (see v. 41).

57 tn The Hebrew verb שָׁלַף (shalaf) normally means “to draw [a sword]” or “to pull.” BDB 1025 s.v. suggests the meaning “to shoot up” here, but it is more likely that the verb here means “to pluck; to pull up,” a nuance attested for this word in later Hebrew and Aramaic (see Jastrow 1587 s.v. שָׁלַף).

58 tn Heb “like splitting and breaking open in the earth.” The meaning of the statement and the point of the comparison are not entirely clear. Perhaps the psalmist is suggesting that he and other godly individuals are as good as dead; their bones are scattered about like dirt that is dug up and tossed aside.

59 tn Heb “the one who guards faithfulness forever.”



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.25 seconds
powered by bible.org