NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 16:5

Context

16:5 Lord, you give me stability and prosperity; 1 

you make my future secure. 2 

Psalms 18:39

Context

18:39 You give me strength 3  for battle;

you make my foes kneel before me. 4 

Psalms 20:2

Context

20:2 May he send you help from his temple; 5 

from Zion may he give you support!

Psalms 21:5

Context

21:5 Your deliverance brings him great honor; 6 

you give him majestic splendor. 7 

Psalms 26:7

Context

26:7 to give you thanks, 8 

and to tell about all your amazing deeds. 9 

Psalms 30:4

Context

30:4 Sing to the Lord, you faithful followers 10  of his;

give thanks to his holy name. 11 

Psalms 36:2

Context

36:2 for he is too proud

to recognize and give up his sin. 12 

Psalms 51:15

Context

51:15 O Lord, give me the words! 13 

Then my mouth will praise you. 14 

Psalms 60:11

Context

60:11 Give us help against the enemy,

for any help men might offer is futile. 15 

Psalms 61:6

Context

61:6 Give the king long life!

Make his lifetime span several generations! 16 

Psalms 66:2

Context

66:2 Sing praises about the majesty of his reputation! 17 

Give him the honor he deserves! 18 

Psalms 78:19

Context

78:19 They insulted God, saying, 19 

“Is God really able to give us food 20  in the wilderness?

Psalms 86:16

Context

86:16 Turn toward me and have mercy on me!

Give your servant your strength!

Deliver your slave! 21 

Psalms 89:4

Context

89:4 ‘I will give you an eternal dynasty 22 

and establish your throne throughout future generations.’” 23  (Selah)

Psalms 89:17

Context

89:17 For you give them splendor and strength. 24 

By your favor we are victorious. 25 

Psalms 97:12

Context

97:12 You godly ones, rejoice in the Lord!

Give thanks to his holy name. 26 

Psalms 100:4

Context

100:4 Enter his gates with thanksgiving,

and his courts with praise!

Give him thanks!

Praise his name!

Psalms 105:1

Context
Psalm 105 27 

105:1 Give thanks to the Lord!

Call on his name!

Make known his accomplishments among the nations!

Psalms 105:11

Context

105:11 saying, “To you I will give the land of Canaan

as the portion of your inheritance.”

Psalms 107:1

Context

Book 5
(Psalms 107-150)

Psalm 107 28 

107:1 Give thanks to the Lord, for he is good,

and his loyal love endures! 29 

Psalms 108:12

Context

108:12 Give us help against the enemy,

for any help men might offer is futile. 30 

Psalms 118:1

Context
Psalm 118 31 

118:1 Give thanks to the Lord, for he is good

and his loyal love endures! 32 

Psalms 118:21

Context

118:21 I will give you thanks, for you answered me,

and have become my deliverer.

Psalms 118:29

Context

118:29 Give thanks to the Lord, for he is good

and his loyal love endures! 33 

Psalms 119:7

Context

119:7 I will give you sincere thanks, 34 

when I learn your just regulations.

Psalms 119:24

Context

119:24 Yes, I find delight in your rules;

they give me guidance. 35 

Psalms 119:29

Context

119:29 Remove me from the path of deceit! 36 

Graciously give me 37  your law!

Psalms 119:36

Context

119:36 Give me a desire for your rules, 38 

rather than for wealth gained unjustly. 39 

Psalms 119:104

Context

119:104 Your precepts give me discernment.

Therefore I hate all deceitful actions. 40 

Psalms 119:111

Context

119:111 I claim your rules as my permanent possession,

for they give me joy. 41 

Psalms 119:125

Context

119:125 I am your servant. Give me insight,

so that I can understand 42  your rules.

Psalms 119:130

Context

119:130 Your instructions are a doorway through which light shines. 43 

They give 44  insight to the untrained. 45 

Psalms 119:144

Context

119:144 Your rules remain just. 46 

Give me insight so that I can live. 47 

Psalms 119:169

Context

ת (Tav)

119:169 Listen to my cry for help, 48  O Lord!

Give me insight by your word!

Psalms 136:1-3

Context
Psalm 136 49 

136:1 Give thanks to the Lord, for he is good,

for his loyal love endures. 50 

136:2 Give thanks to the God of gods,

for his loyal love endures.

136:3 Give thanks to the Lord of lords,

for his loyal love endures,

Psalms 136:26

Context

136:26 Give thanks to the God of heaven,

for his loyal love endures!

Psalms 139:14

Context

139:14 I will give you thanks because your deeds are awesome and amazing. 51 

You knew me thoroughly; 52 

Psalms 145:10

Context

145:10 All he has made will give thanks to the Lord.

Your loyal followers will praise you.

1 tn Heb “O Lord, the portion of my possession and my cup”; or “the Lord [is] the portion of my possession and my cup.” The psalmist compares the Lord to landed property, which was foundational to economic stability in ancient Israel, and to a cup of wine, which may symbolize a reward (in Ps 11:6 it symbolizes the judgment one deserves) or divine blessing (see Ps 23:5). The metaphor highlights the fact that God is the psalmist’s source of security and prosperity.

2 tc Heb “you take hold of my lot.” The form תּוֹמִיךְ (tomikh) should be emended to a participle, תוֹמֵךְ (tomekh). The psalmist pictures the Lord as casting his lot (a method used to allot landed property) for him, thus assuring that he will receive a fertile piece of land (see v. 6). As in the previous line, land represents security and economic stability, thus “you make my future secure.”

3 tn Heb “clothed me.” See v. 32.

4 tn Heb “you make those who rise against me kneel beneath me.”

sn My foes kneel before me. For ancient Near Eastern parallels, see R. B. Chisholm, “An Exegetical and Theological Study of Psalm 18/2 Samuel 22” (Th.D. diss., Dallas Theological Seminary, 1983), 268.

5 tc Heb “from [the] temple.” The third masculine singular pronominal suffix (ן, nun) has probably been accidentally omitted by haplography. Note that the following word begins with a prefixed vav (ו). See P. C. Craigie, Psalms 1-50 (WBC), 184.

6 tn Or “great glory.”

7 tn Heb “majesty and splendor you place upon him.” For other uses of the phrase הוֹד וְהָדָר (hod vÿhadar, “majesty and splendor”) see 1 Chr 16:27; Job 40:10; Pss 96:6; 104:1; 111:3.

8 tn Heb “to cause to be heard the sound of thanksgiving.”

9 tn The two infinitival forms (both with prefixed preposition -לְ, lamed) give the purpose for his appearance at the altar.

10 tn A “faithful follower” (חָסִיד) is one who does what is right in God’s eyes and remains faithful to God (see Pss 4:3; 12:1; 16:10; 31:23; 37:28; 86:2; 97:10).

11 tn Heb “to his holy remembrance.” The noun זֵכֵר (zekher, “remembrance”) here refers to the name of the Lord as invoked in liturgy and praise. Cf. Pss 6:5; 97:12.The Lord’s “name” is “holy” in the sense that it is a reminder of his uniqueness and greatness.

12 tn Heb “for it causes to be smooth to him in his eyes to find his sin to hate.” The meaning of the Hebrew text is unclear. Perhaps the point is this: His rebellious attitude makes him reject any notion that God will hold him accountable. His attitude also prevents him from recognizing and repudiating his sinful ways.

13 tn Heb “open my lips.” The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.

14 tn Heb “and my mouth will declare your praise.”

15 tn Heb “and futile [is] the deliverance of man.”

16 tn Heb “days upon days of the king add, his years like generation and generation.”

sn It is not certain if the (royal) psalmist is referring to himself in the third person in this verse, or if an exile is praying on behalf of the king.

17 tn Heb “his name,” which here stands metonymically for God’s reputation.

18 tn Heb “make honorable his praise.”

19 tn Heb “they spoke against God, they said.”

20 tn Heb “to arrange a table [for food].”

21 tn Heb “the son of your female servant.” The phrase “son of a female servant” (see also Ps 116:16) is used of a son born to a secondary wife or concubine (Exod 23:12). In some cases the child’s father is the master of the house (see Gen 21:10, 13; Judg 9:18). The use of the expression here certainly does not imply that the Lord has such a secondary wife or concubine! It is used metaphorically and idiomatically to emphasize the psalmist’s humility before the Lord and his status as the Lord’s servant.

22 tn Heb “forever I will establish your offspring.”

23 tn Heb “and I will build to a generation and a generation your throne.”

24 tn Heb “for the splendor of their strength [is] you.”

25 tn Heb “you lift up our horn,” or if one follows the marginal reading (Qere), “our horn is lifted up.” The horn of an ox underlies the metaphor (see Deut 33:17; 1 Kgs 22:11; Ps 92:10). The horn of the wild ox is frequently a metaphor for military strength; the idiom “exalt/lift up the horn” signifies military victory (see 1 Sam 2:10; Pss 75:10; 89:24; 92:10; Lam 2:17).

26 tn Heb “to his holy remembrance.” The Hebrew noun זָכַר (zakhar, “remembrance”) here refers to the name of the Lord as invoked in liturgy and praise. Cf. Pss 6:5; 30:4. The Lord’s “name” is “holy” in the sense that it is a reminder of his uniqueness and greatness.

27 sn Psalm 105. The psalmist summons Israel to praise God because he delivered his people from Egypt in fulfillment of his covenantal promises to Abraham. A parallel version of vv. 1-15 appears in 1 Chr 16:8-22.

28 sn Psalm 107. The psalmist praises God for his kindness to his exiled people.

29 tn Heb “for forever [is] his loyal love.”

30 tn Heb “and futile [is] the deliverance of man.”

31 sn Psalm 118. The psalmist thanks God for his deliverance and urges others to join him in praise.

32 tn Or “is forever.”

33 tn Or “is forever.”

34 tn Heb “I will give you thanks with an upright heart.”

35 tn Heb “men of my counsel.” That is, God’s rules are like advisers to the psalmist, for they teach him how to live in a godly manner that refutes the accusations of his enemies.

36 tn The “path of deceit” refers to a lifestyle characterized by deceit and disloyalty to God. It stands in contrast to the “way of faithfulness” in v. 30.

37 tn Heb “be gracious to me.” The verb is used metonymically here for “graciously giving” the law. (See Gen 33:5, where Jacob uses this verb in describing how God had graciously given him children.)

38 tn Heb “turn my heart to your rules.”

39 tn Heb “and not unjust gain.”

40 tn Heb “every false path.”

41 tn Heb “for the joy of my heart [are] they.”

42 tn or “know.” The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

43 tn Heb “the doorway of your words gives light.” God’s “words” refer here to the instructions in his law (see vv. 9, 57).

44 tn Heb “it [i.e., the doorway] gives.”

45 tn Or “the [morally] naive,” that is, the one who is young and still in the process of learning right from wrong and distinguishing wisdom from folly. See Pss 19:7; 116:6.

46 tn Heb “just are your rules forever.”

47 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

48 tn Heb “may my cry approach before you.”

49 sn Psalm 136. In this hymn the psalmist affirms that God is praiseworthy because of his enduring loyal love, sovereign authority, and compassion. Each verse of the psalm concludes with the refrain “for his loyal love endures.”

50 tn Or “is forever.”

51 tc Heb “because awesome things, I am distinct, amazing [are] your works.” The text as it stands is syntactically problematic and makes little, if any, sense. The Niphal of פָּלָה (pala’) occurs elsewhere only in Exod 33:16. Many take the form from פָלָא (pala’; see GKC 216 §75.qq), which in the Niphal perfect means “to be amazing” (see 2 Sam 1:26; Ps 118:23; Prov 30:18). Some, following the LXX and some other ancient witnesses, also prefer to emend the verb from first to second person, “you are amazing” (see L. C. Allen, Psalms 101-150 [WBC], 249, 251). The present translation assumes the text conflates two variants: נפלאים, the otherwise unattested masculine plural participle of פָלָא, and נִפְלָאוֹת (niflaot), the usual (feminine) plural form of the Niphal participle. The latter has been changed to a verb by later scribes in an attempt to accommodate it syntactically. The original text likely read, נוראות נפלאותים מעשׂיך (“your works [are] awesome [and] amazing”).

52 tc Heb “and my being knows very much.” Better parallelism is achieved (see v. 15a) if one emends יֹדַעַת (yodaat), a Qal active participle, feminine singular form, to יָדַעְתָּ (yadata), a Qal perfect second masculine singular perfect. See L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 252.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.22 seconds
powered by bible.org