NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Proverbs 1:20

Context
Warning Against Disregarding Wisdom

1:20 Wisdom 1  calls out 2  in the street,

she shouts loudly 3  in the plazas; 4 

Proverbs 5:4

Context

5:4 but in the end 5  she is bitter 6  as wormwood, 7 

sharp as a two-edged 8  sword.

Proverbs 8:3

Context

8:3 beside the gates opening into 9  the city,

at the entrance of the doorways she cries out: 10 

Proverbs 9:1

Context
The Consequences of Accepting Wisdom or Folly 11 

9:1 Wisdom has built her house;

she has carved out its seven pillars. 12 

Proverbs 9:4

Context

9:4 “Whoever is naive, let him turn in here,”

she says 13  to those 14  who lack understanding. 15 

Proverbs 9:13

Context

9:13 The woman called Folly 16  is brash, 17 

she is naive 18  and does not know 19  anything. 20 

Proverbs 9:16

Context

9:16 “Whoever is simple, let him turn in here,”

she says to those who lack understanding. 21 

Proverbs 23:25

Context

23:25 May your father and your mother have joy;

may she who bore you rejoice. 22 

Proverbs 23:28

Context

23:28 Indeed, she lies in wait like a robber, 23 

and increases the unfaithful 24  among men. 25 

Proverbs 31:12

Context

31:12 She brings him 26  good and not evil 27 

all the days of her life.

Proverbs 31:20

Context

31:20 She extends 28  her hand 29  to the poor,

and reaches out her hand to the needy.

Proverbs 31:22

Context

31:22 She makes for herself coverlets; 30 

her clothing is fine linen and purple. 31 

Proverbs 31:24

Context

31:24 She makes linen garments 32  and sells them,

and supplies the merchants 33  with sashes.

Proverbs 31:26-27

Context

31:26 She opens her mouth 34  with wisdom,

and loving instruction 35  is on her tongue.

31:27 She watches over 36  the ways of her household,

and does not eat the bread of idleness. 37 

1 tn The noun חָכְמָה (khokhmah, “wisdom”) is the abstract feminine plural form. It probably functions as a plural of intensity, stressing the all-embracing, elevated wisdom (W. McKane, Proverbs [OTL], 272). As in 8:1-9:11, Wisdom is personified as a righteous woman in 1:20-33.

2 sn The verb רָנַן (ranan, “to cry out, give a ringing cry”) always expresses excitement, whether of joyful praise or lamentable sorrow (BDB 943 s.v.). Here it is an excited summons.

3 tn Heb “she gives her voice.” The expression means to shout loudly (BDB 679 s.v. נָתַן Qal.x).

4 sn The word רְחֹבוֹת (rÿkhovot, “plazas”) refers to the wide plazas or broad open spaces near the gate where all the people assembled. The personification of wisdom as a woman crying out in this place would be a vivid picture of the public appeal to all who pass by.

5 sn Heb “her end” (so KJV). D. Kidner notes that Proverbs does not allow us to forget that there is an afterward (Proverbs [TOTC], 65).

6 sn The verb “to be bitter” (מָרַר, marar) describes things that are harmful and destructive for life, such as the death of the members of the family of Naomi (Ruth 1:20) or finding water that was undrinkable (Exod 15:22-27). The word indicates that the sweet talking will turn out badly.

7 tn The Hebrew term translated “wormwood” refers to the aromatic plant that contrasts with the sweetness of honey. Some follow the LXX and translate it as “gall” (cf. NIV). The point is that there was sweetness when the tryst had alluring glamour, but afterward it had an ugly ring (W. G. Plaut, Proverbs, 74).

8 sn The Hebrew has “like a sword of [two] mouths,” meaning a double-edged sword that devours/cuts either way. There is no movement without damage. There may be a wordplay here with this description of the “sword with two mouths,” and the subject of the passage being the words of her mouth which also have two sides to them. The irony is cut by the idiom.

9 tn Heb “at the mouth of.”

10 tn The cry is a very loud ringing cry that could not be missed. The term רָנַן (ranan) means “to give a ringing cry.” It is often only a shrill sound that might come with a victory in battle, but its use in the psalms for praise shows that it also can have clear verbal content, as it does here. For wisdom to stand in the street and give such a ringing cry would mean that it could be heard by all. It was a proclamation.

11 sn Chapter 9 forms the conclusion of the lengthy introduction to the book. Both wisdom and folly will make their final appeals; and both appeal to the simpletons. Wisdom offers life with no mention of pleasure; folly offers pleasure with no mention of death. The first twelve verses concern accepting wisdom: the invitation of wisdom (1-6), the description of the responses (7-11), and the consequence (12). Verses 13-18 concern accepting folly: the invitation (13-17) and the consequence (18).

12 sn Wisdom is personified as a wise woman. She has prepared a house and established it on seven pillars. This is a reference to the habitable world (e.g., 8:31). For the equation of the house and the world, e.g., 8:29; Job 38:6; and Psalm 104:5 (also G. Boström, Proverbiastudien [LUÅ], 1-14). The “seven pillars” have been variously interpreted, but since seven is a number for completeness and sacredness, the idea seems to be that wisdom produced a perfect world.

13 tn Heb “lacking of heart she says to him.” The pronominal suffix is a resumptive pronoun, meaning, “she says to the lacking of heart.”

14 tn Heb “him.”

15 tn Heb “heart”; cf. NIV “to those who lack judgment.”

16 tn Heb “a woman of foolishness.” This could be translated as “foolish woman,” taking the genitive as attributive (cf. KJV, ASV, NRSV). But in view of the contrast with the personification of wisdom, this word probably also represents a personification and so can be taken as a genitive of apposition, the woman who is folly, or “the woman, Folly” (cf. NIV). For clarity and stylistic reasons the word “called” has been supplied in the translation.

17 tn The meaning of the word comes close to “riotous.” W. McKane describes her as restless and rootless (Proverbs [OTL], 366).

18 tn The noun means “foolishness” (cf. KJV “simple”; NAB “inane”). Here it could be classified as a metonymy of adjunct, or as a predictive apposition (when a substantive is used in place of a noun; see R. J. Williams, Hebrew Syntax, 15, §67).

19 tn The ignorance here in Proverbs must be moral ignorance. But see D. W. Thomas for the idea that the verb means “become still,” “be at rest,” yielding here the idea of restless (“A Note on בַל־יָדְעָה in Proverbs 913,” JTS 4 [1953]: 23-24).

20 tc The text of v. 13 has been difficult for translators. The MT has, “The foolish woman is boisterous, simplicity, and knows not what.” The LXX reads, “A foolish and impudent woman comes to lack a morsel, she who knows not shame.” The Syriac has, “a woman lacking in discretion, seductive.” Tg. Prov 9:13 translates it, “a foolish woman and a gadabout, ignorant, and she knows not good.” The Vulgate has, “a woman foolish and noisy, and full of wiles, and knowing nothing at all.”

21 tn This expression is almost identical to v. 4, with the exception of the addition of conjunctions in the second colon: “and the lacking of understanding and she says to him.” The parallel is deliberate, of course, showing the competing appeals for those passing by.

22 tn The form תָגֵל (tagel) is clearly a short form and therefore a jussive (“may she…rejoice”); if this second verb is a jussive, then the parallel יִשְׂמַח (yismakh) should be a jussive also (“may your father and your mother have joy”).

23 tn The noun חֶתֶף (khetef) is defined by BDB 369 s.v. as “prey,” but this is the only occurrence of the word. The related verb BDB 368-69 s.v. חָתַף defines as “to seize; to snatch away” (with an Aramaic cognate meaning “to break in pieces” [Pa], and an Arabic word “death”). But the only occurrence of that word is in Job 9:12, where it is defined as “seizes.” So in this passage the noun could have either a passive sense (what is seized = prey), or an active sense (the one who seizes = a robber, bandit). The traditional rendering is “prey” (KJV); most modern English versions have the active sense (“robber” or similar; cf. NIV “like a bandit”). Since the prepositional phrase (the simile) is modifying the woman, the active sense works better in the translation.

24 tn The participle means “unfaithful [men]” (masculine plural); it could also be interpreted as “unfaithfulness” in the abstract sense. M. Dahood interprets it to mean “garments” (which would have to be repointed), saying that she collects garments in pledge for her service (M. Dahood, “To Pawn One’s Cloak,” Bib 42 [1961]: 359-66). But that is far-fetched; it might have happened on occasion, but as a common custom it is unlikely. Besides that, the text in the MT makes perfectly good sense without such a change.

sn Such a woman makes more people prove unfaithful to the law of God through her practice.

25 sn Verses 26-28 comprise the seventeenth saying; it warns the young person to follow the instructions about temptations because there are plenty of temptresses lurking about.

26 tn The first word of the third line begins with ג (gimel), the third letter of the Hebrew alphabet.

27 sn The joining of these two words, “good” and “evil,” is frequent in the Bible; they contrast the prosperity and well-being of her contribution with what would be devastating and painful. The way of wisdom is always characterized by “good”; the way of folly is associated with “evil.”

28 sn The parallel expressions here underscore her care for the needy. The first part uses “she spreads her palm” and the second “she thrusts out her hand,” repeating some of the vocabulary introduced in the last verse.

29 tn The first word of the eleventh line begins with כּ (kaf), the eleventh letter of the Hebrew alphabet.

30 tn The first word of the thirteenth line begins with מ (mem), the thirteenth letter of the Hebrew alphabet. The word rendered “coverlets” appears in 7:16, where it has the idea of “covered.” K&D 17:335 suggests “pillows” or “mattresses” here. The Greek version has “lined overcoats” or “garments,” but brings over the last word of the previous verse to form this line and parallel the second half, which has clothing in view.

31 sn The “fine linen” refers to expensive clothing (e.g., Gen 41:42), as does the “purple” (e.g., Exod 26:7; 27:9, 18). Garments dyed with purple indicated wealth and high rank (e.g., Song 3:5). The rich man in Luke 16:19 was clothed in fine linen and purple as well. The difference is that the wise woman is charitable, but he is not.

32 tn The first word of the fifteenth line begins with ס (samek), the fifteenth letter of the Hebrew alphabet.

sn The poet did not think it strange or unworthy for a woman of this stature to be a businesswoman engaged in an honest trade. In fact, weaving of fine linens was a common trade for women in the ancient world.

33 tn Heb “to the Canaanites.” These are the Phoenician traders that survived the wars and continued to do business down to the exile.

34 tn The first word of the seventeenth line begins with פּ (pe), the seventeenth letter of the Hebrew alphabet.

sn The words “mouth” (“opens her mouth”) and “tongue” (“on her tongue”) here are also metonymies of cause, referring to her speaking.

35 tn The Hebrew phrase תּוֹרַת־חֶסֶד (torat-khesed) is open to different interpretations. (1) The word “law” could here refer to “teaching” as it does frequently in the book of Proverbs, and the word “love,” which means “loyal, covenant love,” could have the emphasis on faithfulness, yielding the idea of “faithful teaching” to parallel “wisdom” (cf. NIV). (2) The word “love” should probably have more of the emphasis on its basic meaning of “loyal love, lovingkindness.” It also would be an attributive genitive, but its force would be that of “loving instruction” or “teaching with kindness.”

36 tn The first word of the eighteenth line begins with צ (tsade), the eighteenth letter of the Hebrew alphabet.

37 sn The expression bread of idleness refers to food that is gained through idleness, perhaps given or provided for her. In the description of the passage one could conclude that this woman did not have to do everything she did; and this line affirms that even though she is well off, she will eat the bread of her industrious activity.



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org