NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 22:59

Context
22:59 And after about an hour still another insisted, 1  “Certainly this man was with him, because he too is a Galilean.” 2 

Luke 24:6

Context
24:6 He is not here, but has been raised! 3  Remember how he told you, while he was still in Galilee, 4 

1 tn Grk “insisted, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in English and has not been translated here.

2 sn According to Mark 14:70 it was Peter’s accent that gave him away as a Galilean.

3 tc The phrase “He is not here, but has been raised” is omitted by a few mss (D it), but it has wide ms support and differs slightly from the similar statement in Matt 28:6 and Mark 16:6. Although NA27 places the phrase at the beginning of v. 6, as do most modern English translations, it is omitted from the RSV and placed at the end of v. 5 in the NRSV.

tn The verb here is passive (ἠγέρθη, hgerqh). This “divine passive” (see ExSyn 437-38) points to the fact that Jesus was raised by God, and such activity by God is a consistent Lukan theological emphasis: Luke 20:37; 24:34; Acts 3:15; 4:10; 5:30; 10:40; 13:30, 37. A passive construction is also used to refer to Jesus’ exaltation: Luke 24:51; Acts 1:11, 22.

4 sn While he was still in Galilee looks back to the beginning of Jesus’ ministry. So the point is that this was announced long ago, and should come as no surprise.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org