NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 2:7

Context
2:7 And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in strips of cloth 1  and laid him in a manger, 2  because there was no place for them in the inn. 3 

Luke 3:14

Context
3:14 Then some soldiers 4  also asked him, “And as for us – what should we do?” 5  He told them, “Take money from no one by violence 6  or by false accusation, 7  and be content with your pay.”

Luke 4:23

Context
4:23 Jesus 8  said to them, “No doubt you will quote to me the proverb, ‘Physician, heal yourself!’ 9  and say, ‘What we have heard that you did in Capernaum, 10  do here in your hometown too.’”

Luke 5:14

Context
5:14 Then 11  he ordered the man 12  to tell no one, 13  but commanded him, 14  “Go 15  and show yourself to a priest, and bring the offering 16  for your cleansing, as Moses commanded, 17  as a testimony to them.” 18 

Luke 5:19

Context
5:19 But 19  since they found 20  no way to carry him in because of the crowd, they went up on the roof 21  and let him down on the stretcher 22  through the roof tiles 23  right 24  in front of Jesus. 25 

Luke 5:37

Context
5:37 And no one pours new wine into old wineskins. 26  If he does, the new wine will burst the skins and will be spilled, and the skins will be destroyed.

Luke 7:28

Context
7:28 I tell you, among those born of women no one is greater 27  than John. 28  Yet the one who is least 29  in the kingdom of God 30  is greater than he is.”

Luke 8:13

Context
8:13 Those 31  on the rock are the ones who receive the word with joy when they hear it, but they have no root. They believe for a while, 32  but 33  in a time of testing 34  fall away. 35 

Luke 8:16

Context
Showing the Light

8:16 “No one lights 36  a lamp 37  and then covers it with a jar or puts it under a bed, but puts it on a lampstand so that those who come in can see the light. 38 

Luke 8:27

Context
8:27 As 39  Jesus 40  stepped ashore, 41  a certain man from the town 42  met him who was possessed by demons. 43  For a long time this man 44  had worn no clothes and had not lived in a house, but among 45  the tombs.

Luke 9:13

Context
9:13 But he said to them, “You 46  give them something to eat.” They 47  replied, 48  “We have no more than five loaves and two fish – unless 49  we go 50  and buy food 51  for all these people.”

Luke 10:22

Context
10:22 All things have been given to me by my Father. 52  No one knows who the Son is except the Father, or who the Father is except the Son and anyone to whom the Son decides 53  to reveal him.”

Luke 11:29

Context
The Sign of Jonah

11:29 As 54  the crowds were increasing, Jesus 55  began to say, “This generation is a wicked generation; it looks for a sign, 56  but no sign will be given to it except the sign of Jonah. 57 

Luke 11:33

Context
Internal Light

11:33 “No one after lighting a lamp puts it in a hidden place 58  or under a basket, 59  but on a lampstand, so that those who come in can see the light.

Luke 11:36

Context
11:36 If 60  then 61  your whole body is full of light, with no part in the dark, 62  it will be as full of light as when the light of a lamp shines on you.” 63 

Luke 14:35

Context
14:35 It is of no value 64  for the soil or for the manure pile; it is to be thrown out. 65  The one who has ears to hear had better listen!” 66 

Luke 15:7

Context
15:7 I tell you, in the same way there will be more joy in heaven over one sinner 67  who repents than over ninety-nine righteous people 68  who have no need to repent. 69 

Luke 16:2

Context
16:2 So 70  he called the manager 71  in and said to him, ‘What is this I hear about you? 72  Turn in the account of your administration, 73  because you can no longer be my manager.’

Luke 16:13

Context
16:13 No servant can serve two masters, for either he will hate 74  the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise 75  the other. You cannot serve God and money.” 76 

Luke 16:26

Context
16:26 Besides all this, 77  a great chasm 78  has been fixed between us, 79  so that those who want to cross over from here to you cannot do so, and no one can cross from there to us.’

Luke 18:29

Context
18:29 Then 80  Jesus 81  said to them, “I tell you the truth, 82  there is no one who has left home or wife or brothers 83  or parents or children for the sake of God’s kingdom

Luke 20:28

Context
20:28 They asked him, 84  “Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies leaving a wife but no children, that man 85  must marry 86  the widow and father children 87  for his brother. 88 

Luke 22:35-36

Context

22:35 Then 89  Jesus 90  said to them, “When I sent you out with no money bag, 91  or traveler’s bag, 92  or sandals, you didn’t lack 93  anything, did you?” They replied, 94  “Nothing.” 22:36 He said to them, “But now, the one who 95  has a money bag must take it, and likewise a traveler’s bag 96  too. And the one who has no sword must sell his cloak and buy one.

Luke 23:22

Context
23:22 A third time he said to them, “Why? What wrong has he done? I have found him guilty 97  of no crime deserving death. 98  I will therefore flog 99  him and release him.”

Luke 23:53

Context
23:53 Then 100  he took it down, wrapped it in a linen cloth, 101  and placed it 102  in a tomb cut out of the rock, 103  where no one had yet been buried. 104 

1 sn The strips of cloth (traditionally, “swaddling cloths”) were strips of linen that would be wrapped around the arms and legs of an infant to keep the limbs protected.

2 tn Or “a feeding trough.”

3 tn The Greek word κατάλυμα is flexible, and usage in the LXX and NT refers to a variety of places for lodging (see BDAG 521 s.v.). Most likely Joseph and Mary sought lodging in the public accommodations in the city of Bethlehem (see J. Nolland, Luke [WBC], 1:105), which would have been crude shelters for people and animals. However, it has been suggested by various scholars that Joseph and Mary were staying with relatives in Bethlehem (e.g., C. S. Keener, The IVP Bible Background Commentary: New Testament, 194; B. Witherington, “Birth of Jesus,” DJG, 69-70); if that were so the term would refer to the guest room in the relatives’ house, which would have been filled beyond capacity with all the other relatives who had to journey to Bethlehem for the census.

sn There was no place for them in the inn. There is no drama in how this is told. There is no search for a variety of places to stay or a heartless innkeeper. (Such items are later, nonbiblical embellishments.) Bethlehem was not large and there was simply no other place to stay. The humble surroundings of the birth are ironic in view of the birth’s significance.

4 tn Grk “And soldiers.”

5 tn Grk “And what should we ourselves do?”

6 tn Or “Rob no one.” The term διασείσητε (diaseishte) here refers to “shaking someone.” In this context it refers to taking financial advantage of someone through violence, so it refers essentially to robbery. Soldiers are to perform their tasks faithfully. A changed person is to carry out his tasks in life faithfully and without grumbling.

7 tn The term translated “accusation” (συκοφαντήσητε, sukofanthshte) refers to a procedure by which someone could bring charges against an individual and be paid a part of the fine imposed by the court. Soldiers could do this to supplement their pay, and would thus be tempted to make false accusations.

8 tn Grk “And he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

9 sn The proverb Physician, heal yourself! means that Jesus should prove his claims. It is a “Prove it to us!” mentality that Jesus says the people have.

10 sn The remark “What we have heard that you did at Capernaum” makes many suspect that Luke has moved this event forward in sequence to typify what Jesus’ ministry was like, since the ministry in Capernaum follows in vv. 31-44. The location of this event in the parallel of Mark 6:1-6 also suggests this transposition.

map For location see Map1 D2; Map2 C3; Map3 B2.

11 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

12 tn Grk “him”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.

13 sn The silence ordered by Jesus was probably meant to last only until the cleansing took place with the priests and sought to prevent Jesus’ healings from becoming the central focus of the people’s reaction to him. See also 4:35, 41; 8:56 for other cases where Jesus asks for silence with reference to miracles.

14 tn The words “commanded him” are not in the Greek text but have been supplied for clarity. This verse moves from indirect to direct discourse. This abrupt change is very awkward, so the words have been supplied to smooth out the transition.

15 tn Grk “Going, show.” The participle ἀπελθών (apelqwn) has been translated as an attendant circumstance participle. Here the syntax also changes somewhat abruptly from indirect discourse to direct discourse.

16 tn The words “the offering” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

17 sn On the phrase as Moses commanded see Lev 14:1-32.

18 tn Or “as an indictment against them”; or “as proof to the people.” This phrase could be taken as referring to a positive witness to the priests, a negative testimony against them, or as a testimony to the community that the man had indeed been cured. In any case, the testimony shows that Jesus is healing and ministering to those in need.

19 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast implied in the context: They wanted to bring the man to Jesus, but found no way.

20 tn Grk “But finding.” The participle εὑρόντες (Jeuronte") has been translated as a causal adverbial participle.

21 sn A house in 1st century Palestine would have had a flat roof with stairs or a ladder going up. This access was often from the outside of the house.

22 tn This word, κλινίδιον (klinidion), is a different Greek word than the one used in the previous verse (κλίνη, klinh). In this context both may be translated “stretcher” (see L&N 6.106 and 6.107).

23 tn There is a translational problem at this point in the text. The term Luke uses is κέραμος (keramo"). It can in certain contexts mean “clay,” but usually this is in reference to pottery (see BDAG 540 s.v. 1). The most natural definition in this instance is “roof tile” (used in the translation above). However, tiles were generally not found in Galilee. Recent archaeological research has suggested that this house, which would have probably been typical for the area, could not have supported “a second story, nor could the original roof have been masonry; no doubt it was made from beams and branches of trees covered with a mixture of earth and straw” (J. F. Strange and H. Shanks, “Has the House Where Jesus Stayed in Capernaum Been Found?” BAR 8, no. 6 [Nov/Dec 1982]: 34). Luke may simply have spoken of building materials that would be familiar to his readers.

24 tn Grk “in the midst.”

25 sn The phrase right in front of Jesus trailing as it does at the end of the verse is slightly emphatic, adding a little note of drama: What would Jesus do?

26 sn Wineskins were bags made of skin or leather, used for storing wine in NT times. As the new wine fermented and expanded, it would stretch the new wineskins. Putting new (unfermented) wine in old wineskins, which had already been stretched, would result in the bursting of the wineskins.

27 sn In the Greek text greater is at the beginning of the clause in the emphatic position. John the Baptist was the greatest man of the old era.

28 tc The earliest and best mss read simply ᾿Ιωάννου (Iwannou, “John”) here (Ì75 א B L W Ξ Ë1 579 pc). Others turn this into “John the Baptist” (K 33 565 al it), “the prophet John the Baptist” (A [D] Θ Ë13 Ï lat), or “the prophet John” (Ψ 700 [892 1241] pc). “It appears that προφήτης was inserted by pedantic copyists who wished thereby to exclude Christ from the comparison, while others added τοῦ βαπτιστοῦ, assimilating the text to Mt 11.11” (TCGNT 119).

29 sn After John comes a shift of eras. The new era is so great that the lowest member of it (the one who is least in the kingdom of God) is greater than the greatest one of the previous era.

30 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus’ proclamation. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21. It is not strictly future, though its full manifestation is yet to come. That is why membership in it starts right after John the Baptist.

31 tn Here δέ (de) has not been translated.

32 sn This time of temporary faith represented by the description believe for a while is presented rather tragically in the passage. The seed does not get a chance to do all it can.

33 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

34 tn Traditionally, “temptation.” Such a translation puts the emphasis on temptation to sin rather than testing of faith, which is what the context seems to indicate.

35 sn Fall away. On the idea of falling away and the warnings against it, see 2 Tim 3:1; Heb 3:12; Jer 3:14; Dan 9:9.

36 tn The participle ἅψας ({aya") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

37 sn This is probably an ancient oil burning lamp or perhaps a candlestick. Jesus is comparing revelation to light, particularly the revelation of his ministry; see 1:78-79.

38 tn Or “its light,” if the Greek article is translated as a possessive pronoun (for such usage, cf. ExSyn 215).

39 tn Here δέ (de) has not been translated.

40 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

41 tn Grk “stepped out on land.”

42 tn Or “city.”

43 tn Grk “who had demons.”

44 tn Grk “he”; the referent (the demon-possessed man) has been specified in the translation for clarity.

45 tn Or “in.”

46 tn Here the pronoun ὑμεῖς (Jumeis) is used, making “you” in the translation emphatic.

47 tn Here δέ (de) has not been translated.

48 tn Grk “said.”

49 tn This possibility is introduced through a conditional clause, but it is expressed with some skepticism (BDF §376).

50 tn The participle πορευθέντες (poreuqente") has been taken as indicating attendant circumstance.

51 sn Not only would going and buying food have been expensive and awkward at this late time of day, it would have taken quite a logistical effort to get the food back out to this isolated location.

52 sn This verse has been noted for its conceptual similarity to teaching in John’s Gospel (10:15; 17:2). The authority of the Son and the Father are totally intertwined.

53 tn Or “wishes”; or “intends”; or “plans” (cf. BDAG 182 s.v. βούλομαι 2.b). Here it is the Son who has sovereignty.

54 tn Here δέ (de) has not been translated.

55 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

56 sn The mention of a sign alludes back to Luke 11:16. Given what Jesus had done, nothing would be good enough. This leads to the rebuke that follows.

57 sn As the following comparisons to Solomon and Jonah show, in the present context the sign of Jonah is not an allusion to Jonah being three days in the belly of the fish, but to Jesus’ teaching about wisdom and repentance.

58 tn Or perhaps “in a cellar” (L&N 28.78). The point is that the light of Jesus’ teaching has been put in public view.

59 tc The phrase “or under a basket” is lacking in some important and early mss (Ì45,75 L Γ Ξ 070 Ë1 700* 1241 2542 pc sys sa). It is hard to decide in this case, since the inclusion of “or under a basket” is widely attested by some early and decent witnesses, as well as the overwhelming majority of mss (א A B C D W Θ Ψ Ë13 Ï latt). The parallel passage in Luke 8:16 does not include “under a basket.” If the phrase “under a basket” were added as a harmonization with Mark 4:21 and Matt 5:15, it is perhaps surprising that scribes did not add the phrase at Luke 8:16 as well. It seems somewhat more likely that a scribe copying Luke would be inclined to harmonize 11:33 with 8:16 by omitting the phrase here. Thus, the words “or under a basket” seem to have the marks of authenticity.

tn Or “a bowl”; this refers to any container for dry material of about eight liters (two gallons) capacity. It could be translated “basket, box, bowl” (L&N 6.151).

60 tn This is a first class condition in the Greek text, so the example ends on a hopeful, positive note.

61 tn Grk “Therefore”; the same conjunction as at the beginning of v. 35, but since it indicates a further inference or conclusion, it has been translated “then” here.

62 tn Grk “not having any part dark.”

63 tn Grk “it will be completely illumined as when a lamp illumines you with its rays.”

64 tn Or “It is not useful” (L&N 65.32).

65 tn Grk “they throw it out.” The third person plural with unspecified subject is a circumlocution for the passive here.

66 tn The translation “had better listen!” captures the force of the third person imperative more effectively than the traditional “let him hear,” which sounds more like a permissive than an imperative to the modern English reader. This was Jesus’ common expression to listen and heed carefully (cf. Matt 11:15; 13:9, 43; Mark 4:9, 23; Luke 8:8).

67 sn There will be more joy in heaven over one sinner who repents. The pursuit of the sinner is a priority in spite of the presence of others who are doing well (see also Luke 5:32; 19:10). The theme of repentance, a major Lukan theme, is again emphasized.

68 tn Here δικαίοις (dikaioi") is an adjective functioning substantivally and has been translated “righteous people.”

69 tn Or “who do not need to repent”; Grk “who do not have need of repentance.”

70 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the reports the man received about his manager.

71 tn Grk “him”; the referent (the manager) has been specified in the translation for clarity.

72 sn Although phrased as a question, the charges were believed by the owner, as his dismissal of the manager implies.

73 tn Or “stewardship”; the Greek word οἰκονομία (oikonomia) is cognate with the noun for the manager (οἰκονόμος, oikonomo").

74 sn The contrast between hate and love here is rhetorical. The point is that one will choose the favorite if a choice has to be made.

75 tn Or “and treat [the other] with contempt.”

76 tn Grk “God and mammon.” This is the same word (μαμωνᾶς, mamwnas; often merely transliterated as “mammon”) translated “worldly wealth” in vv. 9, 11.

sn The term money is used to translate mammon, the Aramaic term for wealth or possessions. The point is not that money is inherently evil, but that it is often misused so that it is a means of evil; see 1 Tim 6:6-10, 17-19. God must be first, not money or possessions.

77 tn Grk “And in all these things.” There is no way Lazarus could carry out this request even if divine justice were not involved.

78 sn The great chasm between heaven and hell is impassable forever. The rich man’s former status meant nothing now.

79 tn Grk “between us and you.”

80 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

81 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

82 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

83 tn The term “brothers” could be understood as generic here, referring to either male or female siblings. However, it is noteworthy that in the parallel passages in both Matt 19:29 and Mark 10:29, “sisters” are explicitly mentioned in the Greek text.

84 tn Grk “asked him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.

85 tn Grk “his brother”; but this would be redundant in English with the same phrase “his brother” at the end of the verse, so most modern translations render this phrase “the man” (so NIV, NRSV).

86 tn The use of ἵνα (Jina) with imperatival force is unusual (BDF §470.1).

87 tn Grk “and raise up seed,” an idiom for procreating children (L&N 23.59).

88 sn A quotation from Deut 25:5. Because the OT quotation does not include “a wife” as the object of the verb, it has been left as normal type. This practice is called levirate marriage (see also Ruth 4:1-12; Mishnah, m. Yevamot; Josephus, Ant. 4.8.23 [4.254-256]). The levirate law is described in Deut 25:5-10. The brother of a man who died without a son had an obligation to marry his brother’s widow. This served several purposes: It provided for the widow in a society where a widow with no children to care for her would be reduced to begging, and it preserved the name of the deceased, who would be regarded as the legal father of the first son produced from that marriage.

89 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

90 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

91 tn Traditionally, “purse” (likewise in v. 36).

92 tn Or possibly “beggar’s bag” (L&N 6.145).

93 sn This refers back to 9:3 and 10:3-4. The Greek construction anticipates a negative reply which is indicated in the translation by the ‘tag’ at the end, “did you?” Nothing was lacking.

94 tn Grk “said.”

95 tn The syntax of this verse is disputed, resulting in various translations. The major options are either (1) that reflected in the translation or (2) that those who have a money bag and traveler’s bag should get a sword, just as those who do not have these items should sell their cloak to buy a sword. The point of all the options is that things have changed and one now needs full provisions. Opposition will come. But “sword” is a figure for preparing to fight. See Luke 22:50-51.

96 tn Or possibly “beggar’s bag” (L&N 6.145).

97 tn Grk “no cause of death I found in him.”

98 sn The refrain of innocence comes once again. Pilate tried to bring some sense of justice, believing Jesus had committed no crime deserving death.

99 tn Or “scourge” (BDAG 749 s.v. παιδεύω 2.b.γ). See the note on “flogged” in v. 16.

100 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

101 tn The term σινδών (sindwn) can refer to a linen cloth used either for clothing or for burial.

102 tn In the Greek text this pronoun (αὐτόν, auton) is masculine, while the previous one (αὐτό, auto) is neuter, referring to the body.

103 tn That is, cut or carved into an outcropping of natural rock, resulting in a cave-like structure (see L&N 19.26).

104 tc Codex Bezae (D), with some support from 070, one Itala ms, and the Sahidic version, adds the words, “And after he [Jesus] was laid [in the tomb], he [Joseph of Arimathea] put a stone over the tomb which scarcely twenty men could roll.” Although this addition is certainly not part of the original text of Luke, it does show how interested the early scribes were in the details of the burial and may even reflect a very primitive tradition. Matt 27:60 and Mark 15:46 record the positioning of a large stone at the door of the tomb.

tn Or “laid to rest.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.23 seconds
powered by bible.org