Luke 23:16
ContextNET © | I will therefore have him flogged 1 and release him.” |
NIV © | Therefore, I will punish him and then release him." |
NASB © | "Therefore I will punish Him and release Him." |
NLT © | So I will have him flogged, but then I will release him." |
MSG © | I'm going to warn him to watch his step and let him go." |
BBE © | And so I will give him punishment and let him go. |
NRSV © | I will therefore have him flogged and release him." |
NKJV © | "I will therefore chastise Him and release Him " |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | I will therefore have him flogged 1 and release him.” |
NET © Notes |
1 tn Or “scourged” (BDAG 749 s.v. παιδεύω 2.b.γ). This refers to a whipping Pilate ordered in an attempt to convince Jesus not to disturb the peace. It has been translated “flogged” to distinguish it from the more severe verberatio. |