NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Leviticus 3:12

Context

3:12 “‘If his offering is a goat he must present it before the Lord,

Leviticus 5:19

Context
5:19 It is a guilt offering; he was surely guilty before the Lord.”

Leviticus 8:8

Context
8:8 He then set the breastpiece 1  on him and put the Urim and Thummim 2  into the breastpiece.

Leviticus 8:19

Context
8:19 and he slaughtered it. 3  Moses then splashed the blood against the altar’s sides.

Leviticus 9:11

Context
9:11 but the flesh and the hide he completely burned up 4  outside the camp. 5 

Leviticus 9:16

Context
9:16 He then presented the burnt offering, and did it according to the standard regulation. 6 

Leviticus 13:9

Context
A Swelling on the Skin

13:9 “When someone has a diseased infection, 7  he must be brought to the priest.

Leviticus 13:14

Context
13:14 But whenever raw flesh appears in it 8  he will be unclean,

Leviticus 13:16

Context
13:16 If, however, 9  the raw flesh once again turns white, 10  then he must come to the priest.

Leviticus 14:30

Context

14:30 “He will then make one of the turtledoves 11  or young pigeons, which are within his means, 12 

Leviticus 14:50

Context
14:50 and he is to slaughter one bird into a clay vessel over fresh water. 13 

Leviticus 21:4

Context
21:4 He must not defile himself as a husband among his people so as to profane himself. 14 

Leviticus 21:22

Context
21:22 He may eat both the most holy and the holy food of his God,

Leviticus 24:4

Context
24:4 On the ceremonially pure lampstand 15  he must arrange the lamps before the Lord continually.

Leviticus 24:17

Context

24:17 “‘If a man beats any person to death, 16  he must be put to death.

Leviticus 25:26

Context
25:26 If a man has no redeemer, but he prospers 17  and gains enough for its redemption, 18 

Leviticus 27:17

Context
27:17 If he consecrates his field in the jubilee year, 19  the conversion value will stand,

Leviticus 27:31

Context
27:31 If a man redeems 20  part of his tithe, however, he must add one fifth to it. 21 

1 sn The breastpiece was made of the same material as the ephod and was attached to it by means of gold rings and chains on its four corners (Exod 28:15-30; 29:5; 39:8-21). It had twelve stones attached to it (representing the twelve tribes of Israel), and a pocket in which the Urim and Thummim were kept (see following).

2 sn The Urim and Thummim were two small objects used in the casting of lots to discern the will of God (see Exod 28:30; Num 27:21; Deut 33:8; 1 Sam 14:41 in the LXX and 28:6; Ezra 2:63 and Neh 7:65). It appears that by casting them one could obtain a yes or no answer, or no answer at all (1 Sam 28:6; J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 111-12). See the extensive discussion in J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:507-11.

3 tn Aaron probably did the slaughtering (cf. the notes on Lev 8:15-16 above).

4 tn Heb “he burned with fire,” an expression which is sometimes redundant in English, but here means “burned up,” “burned up entirely.”

5 sn See Lev 4:5-12 and the notes there regarding the sin offering for priest(s). The distinction here is that the blood of the sin offering for the priests was applied to the horns of the burnt offering altar in the court of the tabernacle, not the incense altar inside the tabernacle tent itself. See the notes on Lev 8:14-15.

6 tn The term “standard regulation” (מִשְׁפָּט, mishpat) here refers to the set of regulations for burnt offering goats in Lev 1:10-13. Cf. KJV “according to the manner”; ASV, NASB “according to the ordinance”; NIV, NLT “in the prescribed way”; CEV “in the proper way.”

7 tn Heb “When there is an infection of disease in a man.” The term for “a man; a human being” (אָדָם, ’adam; see the note on Lev 1:2 and cf. v. 2 above) refers to any person among “mankind,” male or female. For the rendering “diseased infection” see the note on v. 2 above.

8 tn Heb “and in the day of there appears in it living flesh.” Some English versions render this as “open sores” (cf. NCV, TEV, NLT).

9 tn Heb “Or if/when.”

10 tn Heb “the living flesh returns and is turned/changed to white.” The Hebrew verb “returns” is שׁוּב (shuv), which often functions adverbially when combined with a second verb as it is here (cf. “and is turned”) and, in such cases, is usually rendered “again” (see, e.g., GKC 386-87 §120.g). Another suggestion is that here שׁוּב means “to recede” (cf., e.g., 2 Kgs 20:9), so one could translate “the raw flesh recedes and turns white.” This would mean that the new “white” skin “has grown over” the raw flesh (B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 79).

11 tn Heb “the one from the turtledoves.”

12 tc Heb “from which his hand reaches.” The repetition of virtually the same expression at the beginning of v. 31 in the MT is probably due to dittography (cf. the LXX and Syriac). However, the MT may be retained if it is understood as “one of the turtledoves or young pigeons that are within his means – whichever he can afford” (see J. Milgrom’s translation in Leviticus [AB], 1:828, contra his commentary, 862; cf. REB).

13 tn See the note on v. 5 above.

14 tn Heb “He shall not defile himself a husband in his peoples, to profane himself.” The meaning of the line is disputed, but it appears to prohibit a priest from burying any relative by marriage (as opposed to the blood relatives of vv. 2-3), including his wife (compare B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 142-43 with J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 343, 348).

15 tn Alternatively, “pure [gold] lampstand,” based on Exod 25:31, etc., where the term for “gold” actually appears (see NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT, and the remarks in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 395, etc.). However, in Lev 24:4 the adjective “pure” is feminine, corresponding to “lampstand,” not an assumed noun “gold” (contrast Exod 25:31), and the “table” in v. 6 was overlaid with gold, but was not made of pure gold. Therefore, it is probably better to translate “[ceremonially] pure lampstand” (v. 4) and “[ceremonially] pure table” (v. 6); see NEB; cf. KJV, ASV; B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 164-65; and G. J. Wenham, Leviticus [NICOT], 307.

16 tn Heb “And if a man strikes any soul [נֶפֶשׁ, nefesh] of mankind.” The idiom seems to derive from the idea of striking a fatal blow to the very “life” (literally, “soul”) of a human being, not just landing a blow on their body (HALOT 698 s.v. נכה hif.2). On the difficult of the meaning and significance of the term נֶפֶשׁ see the notes on Lev 17:10-11.

17 tn Heb “and his hand reaches.”

18 tn Heb “and he finds as sufficiency of its redemption.”

19 tn Heb “from the year of the jubilee.” For the meaning of “jubilee,” see the note on Lev 25:10 above.

20 tn Heb “And if redeeming [infinitive absolute] a man redeems [finite verb].” For the infinitive absolute used to highlight contrast rather than emphasis see GKC 343 §113.p.

21 tn Heb “its one fifth on it.”



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by bible.org