2 Kings 20:9
ContextNET © | Isaiah replied, “This is your sign from the Lord confirming that the Lord will do what he has said. Do you want the shadow to move ahead ten steps or to go back ten steps?” 1 |
NIV © | Isaiah answered, "This is the LORD’s sign to you that the LORD will do what he has promised: Shall the shadow go forward ten steps, or shall it go back ten steps?" |
NASB © | Isaiah said, "This shall be the sign to you from the LORD, that the LORD will do the thing that He has spoken: shall the shadow go forward ten steps or go back ten steps?" |
NLT © | Isaiah replied, "This is the sign that the LORD will give you to prove he will do as he promised. Would you like the shadow on the sundial to go forward ten steps or backward ten steps?" |
MSG © | "This will be your sign from GOD," said Isaiah, "that GOD is doing what he said he'd do: Do you want the shadow to advance ten degrees on the sundial or go back ten degrees? You choose." |
BBE © | And Isaiah said, This is the sign the Lord will give you, that he will do what he has said; will the shade go forward ten degrees or back? |
NRSV © | Isaiah said, "This is the sign to you from the LORD, that the LORD will do the thing that he has promised: the shadow has now advanced ten intervals; shall it retreat ten intervals?" |
NKJV © | Then Isaiah said, "This is the sign to you from the LORD, that the LORD will do the thing which He has spoken: shall the shadow go forward ten degrees or go backward ten degrees?" |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | Isaiah <03470> replied <0559> , “This <02088> is your sign <0226> from the <0853> Lord <03068> <03068> confirming that <03588> the <0853> Lord <03068> <03068> will do <06213> what <01697> he has <0834> said <01696> . Do you want the shadow <06738> to move ahead <01980> ten <06235> steps <04609> or <0518> to go back <07725> ten <06235> steps ?”<04609> |
NET © | Isaiah replied, “This is your sign from the Lord confirming that the Lord will do what he has said. Do you want the shadow to move ahead ten steps or to go back ten steps?” 1 |
NET © Notes |
1 tn The Hebrew הָלַךְ (halakh, a perfect), “it has moved ahead,” should be emended to הֲיֵלֵךְ (hayelekh, an imperfect with interrogative he [ה] prefixed), “shall it move ahead.” |