NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Leviticus 2:2

Context
2:2 Then he must bring it to the sons of Aaron, the priests, and the priest 1  must scoop out from there a handful of its choice wheat flour and some of its olive oil in addition to all of its frankincense, and the priest must offer its memorial portion 2  up in smoke on the altar – it is 3  a gift of a soothing aroma to the Lord.

Leviticus 4:35

Context
4:35 Then the one who brought the offering 4  must remove all its fat (just as the fat of the sheep is removed from the peace offering sacrifice) and the priest must offer them up in smoke on the altar on top of the other gifts of the Lord. So the priest will make atonement 5  on his behalf for his sin which he has committed and he will be forgiven. 6 

Leviticus 1:9

Context
1:9 Finally, the one presenting the offering 7  must wash its entrails and its legs in water and the priest must offer all of it up in smoke on the altar 8  – it is 9  a burnt offering, a gift 10  of a soothing aroma to the Lord.

Leviticus 1:13

Context
1:13 Then the one presenting the offering must wash the entrails and the legs in water, and the priest must present all of it and offer it up in smoke on the altar – it is a burnt offering, a gift of a soothing aroma to the Lord.

Leviticus 1:17

Context
1:17 and tear it open by its wings without dividing it into two parts. 11  Finally, the priest must offer it up in smoke on the altar on the wood which is in the fire – it is a burnt offering, a gift of a soothing aroma to the Lord.

Leviticus 4:7

Context
4:7 The priest must put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense that is before the Lord in the Meeting Tent, and all the rest of the bull’s blood he must pour out at the base of the altar of burnt offering that is at the entrance of the Meeting Tent.

Leviticus 4:20

Context
4:20 He must do with the rest of the bull just as he did with the bull of the sin offering; this is what he must do with it. 12  So the priest will make atonement 13  on their behalf and they will be forgiven. 14 

Leviticus 4:25

Context
4:25 Then the priest must take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering, and he must pour out the rest of its blood at the base of the altar of burnt offering.

Leviticus 4:30

Context
4:30 Then the priest must take some of its blood with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering, and he must pour out all the rest of its blood at the base of the altar.

Leviticus 4:34

Context
4:34 Then the priest must take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering, and he must pour out all the rest of its blood at the base of the altar.

Leviticus 5:6

Context
5:6 and he must bring his penalty for guilt 15  to the Lord for his sin that he has committed, a female from the flock, whether a female sheep or a female goat, for a sin offering. So the priest will make atonement 16  on his behalf for 17  his sin.

Leviticus 6:10

Context
6:10 Then the priest must put on his linen robe and must put linen leggings 18  over his bare flesh, and he must take up the fatty ashes of the burnt offering that the fire consumed on the altar, 19  and he must place them 20  beside the altar.

Leviticus 6:12

Context
6:12 but the fire which is on the altar must be kept burning on it. 21  It must not be extinguished. So the priest must kindle wood on it morning by morning, and he must arrange the burnt offering on it and offer the fat of the peace offering up in smoke on it.

Leviticus 6:15

Context
6:15 and the priest 22  must take up with his hand some of the choice wheat flour of the grain offering 23  and some of its olive oil, and all of the frankincense that is on the grain offering, and he must offer its memorial portion 24  up in smoke on the altar 25  as a soothing aroma to the Lord. 26 

Leviticus 7:34

Context
7:34 for the breast of the wave offering and the thigh of the contribution offering I have taken from the Israelites out of their peace offering sacrifices and have given them to Aaron the priest and to his sons from the people of Israel as a perpetual allotted portion.’” 27 

Leviticus 12:6-8

Context

12:6 “‘When 28  the days of her purification are completed for a son or for a daughter, she must bring a one year old lamb 29  for a burnt offering 30  and a young pigeon or turtledove for a sin offering 31  to the entrance of the Meeting Tent, to the priest. 12:7 The priest 32  is to present it before the Lord and make atonement 33  on her behalf, and she will be clean 34  from her flow of blood. 35  This is the law of the one who bears a child, for the male or the female child. 12:8 If she cannot afford a sheep, 36  then she must take two turtledoves or two young pigeons, 37  one for a burnt offering and one for a sin offering, and the priest is to make atonement on her behalf, and she will be clean.’” 38 

Leviticus 13:4

Context
A Bright Spot on the Skin

13:4 “If 39  it is a white bright spot on the skin of his body, but it does not appear to be deeper than the skin, 40  and the hair has not turned white, then the priest is to quarantine the person with the infection for seven days. 41 

Leviticus 13:28

Context
13:28 But if the bright spot stays in its place, has not spread on the skin, 42  and it has faded, then it is the swelling of the burn, so the priest is to pronounce him clean, 43  because it is the scar of the burn.

Leviticus 13:55

Context
13:55 The priest must then examine it after the infection has been washed out, and if 44  the infection has not changed its appearance 45  even though the infection has not spread, it is unclean. You must burn it up in the fire. It is a fungus, whether on the back side or front side of the article. 46 

Leviticus 14:14

Context
14:14 Then the priest is to take some of the blood of the guilt offering and put it on the right earlobe of the one being cleansed, 47  on the thumb of his right hand, and on the big toe 48  of his right foot.

Leviticus 14:17

Context
14:17 The priest will then put some of the rest of the olive oil that is in his hand 49  on the right earlobe of the one being cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, on the blood of the guilt offering,

Leviticus 14:25

Context
14:25 Then he is to slaughter the male lamb of the guilt offering, and the priest is to take some of the blood of the guilt offering and put it on the right earlobe of the one being cleansed, 50  on the thumb of his right hand, and on the big toe 51  of his right foot.

Leviticus 14:28

Context
14:28 Then the priest is to put some of the olive oil that is in his hand 52  on the right earlobe of the one being cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, on the place of the blood of the guilt offering,

Leviticus 17:5

Context
17:5 This is so that 53  the Israelites will bring their sacrifices that they are sacrificing in the open field 54  to the Lord at the entrance of the Meeting Tent to the priest and sacrifice them there as peace offering sacrifices to the Lord.

Leviticus 21:21

Context
21:21 No man from the descendants of Aaron the priest who has a physical flaw may step forward 55  to present the Lord’s gifts; he has a physical flaw, so he must not step forward to present the food of his God.

Leviticus 22:13

Context
22:13 but if a priest’s daughter is a widow or divorced, and she has no children so that she returns to live in 56  her father’s house as in her youth, 57  she may eat from her father’s food, but no lay person may eat it.

Leviticus 23:10

Context
23:10 “Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the land that I am about to give to you and you gather in its harvest, 58  then you must bring the sheaf of the first portion of your harvest 59  to the priest,

1 tn Heb “and he”; the referent has been specified in the translation for clarity. The syntax is strange here and might suggest that it was the offerer who scooped out a handful of the grain offering for the memorial portion (G. J. Wenham, Leviticus [NICOT], 66), but based on v. 9 below it should be understood that it was the priest who performed this act (see, e.g., NRSV “After taking from it a handful of the choice flour and oil…the priest shall…”; see also J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:177, 181 and J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 30).

2 sn The “memorial portion” (אַזְכָרָה, ’azkharah) was the part of the grain offering that was burnt on the altar (see the previous clause), as opposed to the remainder, which was normally consumed by the priests (v. 3; see the full regulations in Lev 6:14-23[7-16]). It was probably intended to call to mind (i.e., memorialize) before the Lord the reason for the presentation of the particular offering (see the remarks in R. E. Averbeck, NIDOTTE 1:335-39).

3 tn The words “it is” have been supplied. See the notes on Lev 1:9 and 2:3. There is no text critical problem here, but the syntax suggests the same translation.

4 tn Heb “Then he”; the referent has been specified in the translation for clarity. Here “he” refers to the offerer rather than the priest (contrast the clauses before and after).

5 sn The focus of sin offering “atonement” was purging impurities from the tabernacle (see the note on Lev 1:4).

6 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).

7 tn Heb “Finally, he”; the referent (the offerer) has been specified in the translation for clarity. Once again, the MT assigns the preparation of the offering (here the entrails and legs) to the offerer because it did not bring him into direct contact with the altar, but reserves the actual placing of the sacrifice on the altar for the officiating priest (cf. the notes on vv. 5a and 6a).

8 tn Heb “toward the altar,” but the so-called locative ה (hey) attached to the word for “altar” can indicate the place where something is or happens (GKC 250 §90.d and GKC 373-74 §118.g; cf. also J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:161). This is a standard way of expressing “on/at the altar” with the verb “to offer up in smoke” (Hiphil of קָטַר [qatar]; cf. also Exod 29:13, 18, 25; Lev 1:9, 13, 15, 17; 2:2, etc.).

9 tc A few Hebrew mss and possibly the Leningrad B19a ms itself (the basis of the BHS Hebrew text of the MT), under an apparent erasure, plus Smr, LXX, Syriac, and Tg. Ps.-J. suggest that Hebrew הוּא (hu’, translated as “it is”) should be added here as in vv. 13 and 17. Whether or not the text should be changed, the meaning is the same as in vv. 13 and 17, so it has been included in the translation here.

10 sn The standard English translation of “gift” (אִשֶּׁה, ’isheh) is “an offering [made] by fire” (cf. KJV, ASV). It is based on a supposed etymological relationship to the Hebrew word for “fire” (אֵשׁ, ’esh) and is still maintained in many versions (e.g., NIV, RSV, NRSV, NLT; B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 7-8). For various reasons, including the fact that some offerings referred to by this term are not burned on the altar (see, e.g., Lev 24:9), it is probably better to understand the term to mean “gift” (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 22) or “food gift” (“food offering” in NEB and TEV; J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:161-62). See R. E. Averbeck, NIDOTTE 1:540-49 for a complete discussion.

11 tn Heb “he shall not divide it.” Several Hebrew mss, Smr, LXX, and Syriac have a vav on the negative, yielding the translation, “but he shall not divide it into two parts.” Cf. NIV “not severing it completely” (NRSV similar).

12 sn Cf. Lev 4:11-12 above for the disposition of “the [rest of] the bull.”

13 sn The focus of sin offering “atonement” was purging impurities from the tabernacle (see the note on Lev 1:4).

14 tn Heb “there shall be forgiveness to them” or “it shall be forgiven to them.”

15 tn In this context the word for “guilt” (אָשָׁם, ’asham) refers to the “penalty” for incurring guilt, the so-called consequential אָשָׁם (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:303; cf. the note on Lev 5:1).

16 sn The focus of sin offering “atonement” was purging impurities from the tabernacle (see the note on Lev 1:4).

17 tn See the note on 4:26 regarding the use of מִן (min).

18 tn The exact nature of this article of the priest’s clothing is difficult to determine. Cf. KJV, ASV “breeches”; NAB “drawers”; NASB, NIV, NRSV, NLT “undergarments”; NCV “underclothes”; CEV “underwear”; TEV “shorts.”

19 tn Heb “he shall lift up the fatty ashes which the fire shall consume the burnt offering on the altar.”

20 tn Heb “it,” referring the “fatty ashes” as a single unit.

21 tn Heb “in it,” apparently referring to the “hearth” which was on top of the altar (cf. the note on v. 9).

22 tn Heb “and he”; the referent has been specified in the translation for clarity. The “he” refers to the officiating priest. A similar shift between singular and plural occurs in Lev 1:7-9, but see the note on Lev 1:7 and J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 89 for the possibility of textual corruption.

23 tn Heb “shall take up from it with his hand some of the choice wheat flour of the grain offering.”

24 sn See the note on Lev 2:2.

25 tc Smr reading, which includes the locative ה (hey, translated “on” the altar), is preferred here. This is the normal construction with the verb “offer up in smoke” in Lev 1-7 (see the note on Lev 1:9).

26 tn Heb “and he shall offer up in smoke [on] the altar a soothing aroma, its memorial portion, to the Lord.”

27 tn Or “a perpetual regulation”; cf. NASB “as their due forever”; NRSV “as a perpetual due”; NLT “their regular share.”

28 tn Heb “And when” (so KJV, NASB). Many recent English versions leave the conjunction untranslated.

29 tn Heb “a lamb the son of his year”; KJV “a lamb of the first year” (NRSV “in its first year”); NAB “a yearling lamb.”

30 sn See the note on Lev 1:3 regarding the “burnt offering.”

31 sn See the note on Lev 4:3 regarding the term “sin offering.”

32 tn Heb “and he” (i.e., the priest mentioned at the end of v. 6). The referent has been specified in the translation for clarity.

33 sn See the note on Lev 1:4 “make atonement.” The purpose of sin offering “atonement,” in particular, was to purge impurities from the tabernacle (see Lev 15:31 and 16:5-19, 29-34), whether they were caused by physical uncleannesses or by sins and iniquities. In this case, the woman has not “sinned” morally by having a child. Even Mary brought such offerings for giving birth to Jesus (Luke 2:22-24), though she certainly did not “sin” in giving birth to him. Note that the result of bringing this “sin offering” was “she will be clean,” not “she will be forgiven” (cf. Lev 4:20, 26, 31, 35; 5:10, 13). The impurity of the blood flow has caused the need for this “sin offering,” not some moral or relational infringement of the law (contrast Lev 4:2, “When a person sins by straying unintentionally from any of the commandments of the Lord”).

34 tn Or “she will be[come] pure.”

35 tn Heb “from her source [i.e., spring] of blood,” possibly referring to the female genital area, not just the “flow of blood” itself (as suggested by J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:761). Cf. ASV “from the fountain of her blood.”

36 tn Heb “If her hand cannot find the sufficiency of a sheep.” Many English versions render this as “lamb.”

37 tn Heb “from the sons of the pigeon,” referring either to “young pigeons” or “various species of pigeon” (contrast J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:168, with J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 14; cf. Lev 1:14 and esp. 5:7-10).

38 tn Or “she will be[come] pure.”

39 tn Heb “and if.”

40 tn Heb “and deep is not its appearance from the skin”; cf. NAB “does not seem to have penetrated below the skin.”

41 tn Heb “and the priest will shut up the infection seven days.”

42 tn Heb “and if under it the bright spot stands, it has not spread in the skin.”

43 tn This is the declarative Piel of the verb טָהֵר (taher; cf. the note on v. 6 above).

44 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV).

45 tn Heb “the infection has not changed its eye.” Smr has “its/his eyes,” as in vv. 5 and 37, but here it refers to the appearance of the article of cloth or leather, unlike vv. 5 and 37 where there is a preposition attached and it refers to the eyes of the priest.

46 tn The terms “back side” and “front side” are the same as those used in v. 42 for the “back or front bald area” of a man’s head. The exact meaning of these terms when applied to articles of cloth or leather is uncertain. It could refer, for example, to the inside versus the outside of a garment, or the back versus the front side of an article of cloth or leather. See J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:814, for various possibilities.

47 tn Heb “and the priest shall put [literally ‘give’] on the lobe of the ear of the one being cleansed, the right one.”

48 tn The term for “big toe” (בֹּהֶן, bohen) is the same as that for “thumb.” It refers to the larger appendage on either the hand or the foot.

49 tn Heb “on his hand.”

50 tn Heb “and the priest shall put [literally ‘give’] on the lobe of the ear of the one being cleansed, the right one.”

51 tn The term for “big toe” (בֹּהֶן, bohen) is the same as that for “thumb.” It refers to the larger appendage on either the hand or the foot.

52 tn Heb “on his hand.”

53 tn Heb “So that which.”

54 tn Heb “on the faces of the field.”

55 tn Or “shall approach” (see HALOT 670 s.v. נגשׁ).

56 tn Heb “to”; the words “live in” have been supplied in the translation for clarity.

57 tn Heb “and seed there is not to her and she returns to the house of her father as her youth.” The mention of having “no children” appears to imply that her children, if she had any, should support her; this is made explicit by NLT’s “and has no children to support her.”

58 tn Heb “and you harvest its harvest.”

59 tn Heb “the sheaf of the first of your harvest.”



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.18 seconds
powered by bible.org