NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Leviticus 10:18

Context
10:18 See here! 1  Its blood was not brought into the holy place within! 2  You should certainly have eaten it in the sanctuary just as I commanded!”

Leviticus 17:12

Context
17:12 Therefore, I have said to the Israelites: No person among you is to eat blood, 3  and no resident foreigner who lives among you is to eat blood. 4 

Leviticus 18:4-5

Context
18:4 You must observe my regulations 5  and you must be sure to walk in my statutes. 6  I am the Lord your God. 18:5 So you must keep 7  my statutes and my regulations; anyone who does so will live by keeping them. 8  I am the Lord.

Leviticus 18:21

Context
18:21 You must not give any of your children as an offering to Molech, 9  so that you do not profane 10  the name of your God. I am the Lord!

Leviticus 18:24-25

Context
Warning against the Abominations of the Nations

18:24 “‘Do not defile yourselves with any of these things, for the nations which I am about to drive out before you 11  have been defiled with all these things. 18:25 Therefore 12  the land has become unclean and I have brought the punishment for its iniquity upon it, 13  so that the land has vomited out its inhabitants.

Leviticus 19:2-4

Context
19:2 “Speak to the whole congregation of the Israelites and tell them, ‘You must be holy because I, the Lord your God, am holy. 19:3 Each of you must respect his mother and his father, 14  and you must keep my Sabbaths. I am the Lord your God. 19:4 Do not turn to idols, 15  and you must not make for yourselves gods of cast metal. I am the Lord your God.

Leviticus 19:12

Context
19:12 You must not swear falsely 16  in my name, so that you do not profane 17  the name of your God. I am the Lord.

Leviticus 19:14

Context
19:14 You must not curse a deaf person or put a stumbling block in front of a blind person. 18  You must fear 19  your God; I am the Lord.

Leviticus 19:18

Context
19:18 You must not take vengeance or bear a grudge 20  against the children of your people, but you must love your neighbor as yourself. 21  I am the Lord.

Leviticus 19:25

Context
19:25 Then in the fifth year you may eat its fruit to add its produce to your harvest. 22  I am the Lord your God.

Leviticus 19:31-32

Context
19:31 Do not turn to the spirits of the dead and do not seek familiar spirits 23  to become unclean by them. I am the Lord your God. 19:32 You must stand up in the presence of the aged, honor the presence of an elder, and fear your God. I am the Lord.

Leviticus 21:8

Context
21:8 You must sanctify him because he presents the food of your God. He must be holy to you because I, the Lord who sanctifies you all, 24  am holy.

Leviticus 22:8

Context
22:8 He must not eat an animal that has died of natural causes 25  or an animal torn by beasts and thus become unclean by it. I am the Lord.

Leviticus 22:16

Context
22:16 and so cause them to incur a penalty for guilt 26  when they eat their holy offerings, 27  for I am the Lord who sanctifies them.’”

Leviticus 22:30

Context
22:30 On that very day 28  it must be eaten; you must not leave any part of it 29  over until morning. I am the Lord.

Leviticus 23:30

Context
23:30 As for any person 30  who does any work on this particular day, I will exterminate 31  that person from the midst of his people! 32 

Leviticus 24:22

Context
24:22 There will be one regulation 33  for you, whether a foreigner or a native citizen, for I am the Lord your God.’”

Leviticus 25:2

Context
25:2 “Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the land that I am giving you, the land must observe a Sabbath 34  to the Lord.

Leviticus 25:17

Context
25:17 No one is to oppress his fellow citizen, 35  but you must fear your God, because I am the Lord your God.

Leviticus 25:21

Context
25:21 I will command my blessing for you in the sixth year so that it may yield 36  the produce 37  for three years,

Leviticus 25:38

Context
25:38 I am the Lord your God who brought you out from the land of Egypt to give you the land of Canaan – to be your God. 38 

Leviticus 25:42

Context
25:42 Since they are my servants whom I brought out from the land of Egypt, they must not be sold in a slave sale. 39 

Leviticus 26:4

Context
26:4 I will give you your rains in their time so that 40  the land will give its yield and the trees of the field will produce their fruit. 41 

Leviticus 26:18

Context

26:18 “‘If, in spite of all these things, 42  you do not obey me, I will discipline you seven times more on account of your sins. 43 

Leviticus 26:21

Context

26:21 “‘If you walk in hostility against me 44  and are not willing to obey me, I will increase your affliction 45  seven times according to your sins.

Leviticus 26:33

Context
26:33 I will scatter you among the nations and unsheathe the sword 46  after you, so your land will become desolate and your cities will become a waste.

1 tn Or “Behold!” (so KJV, ASV, NASB).

2 sn The term here rendered “within” refers to the bringing of the blood inside the holy place for application to the altar of incense rather than to the altar of burnt offering in the courtyard of the tabernacle (cf. Lev 4:7, 16-18; 6:30 [23 HT]).

3 tn Heb “all/any person from you shall not eat blood.”

4 tn Heb “and the sojourner, the one sojourning in your midst, shall not eat blood.”

5 tn Heb “My regulations you shall do”; KJV, NASB “my judgments”; NRSV “My ordinances”; NIV, TEV “my laws.”

sn The Hebrew term translated “regulation” (מִשְׁפָּט, mishpat) refers to the set of regulations about to be set forth in the following chapters (cf. Lev 19:37; 20:22; 25:18; 26:46). Note especially the thematic and formulaic relationships between the introduction here in Lev 18:1-5 and the paraenesis in Lev 20:22-26, both of which refer explicitly to the corrupt nations and the need to separate from them by keeping the Lord’s regulations.

6 tn Heb “and my statutes you shall keep [or “watch; guard”] to walk in them.”

7 tn Heb “And you shall keep.”

8 tn Heb “which the man shall do them and shall live in them.” The term for “a man, human being; mankind” (אָדָם, ’adam; see the note on Lev 1:2) in this case refers to any person among “mankind,” male or female. The expression וָחַי (vakhay, “and shall live”) looks like the adjective “living” so it is written וְחָיָה (vÿkhayah) in Smr, but the MT form is simply the same verb written as a double ayin verb (see HALOT 309 s.v. חיה qal and GKC 218 §76.i; cf. Lev 25:35).

9 tn Heb “And from your seed you shall not give to cause to pass over to Molech.” Smr (cf. also the LXX) has “to cause to serve” rather than “to cause to pass over.” For detailed remarks on Molech and Molech worship see N. H. Snaith, Leviticus and Numbers (NCBC), 87-88; P. J. Budd, Leviticus (NCBC), 259-60; and J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 333-37, and the literature cited there. It could refer to either human sacrifice or a devotion of children to some sort of service of Molech, perhaps of a sexual sort (cf. Lev 20:2-5; 2 Kgs 23:10, etc.). The inclusion of this prohibition against Molech worship here may be due to some sexual connection of this kind, or perhaps simply to the lexical link between זֶרַע (zera’) meaning “seed, semen” in v. 20 but “offspring” in v. 21.

10 tn Heb “and you shall not profane.” Regarding “profane,” see the note on Lev 10:10 above.

11 tn Heb “which I am sending away (Piel participle of שָׁלַח [shalakh, “to send”]) from your faces.” The rendering here takes the participle as anticipatory of the coming conquest events.

12 tn Heb “And.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative or even inferential force here.

13 tn Heb “and I have visited its [punishment for] iniquity on it.” See the note on Lev 17:16 above.

14 tn Heb “A man his mother and his father you [plural] shall fear.” The LXX, Syriac, Vulgate, and certain Targum mss reverse the order, “his father and his mother.” The term “fear” is subject to misunderstanding by the modern reader, so “respect” has been used in the translation. Cf. NAB, NRSV “revere”; NASB “reverence.”

15 sn Regarding the difficult etymology and meaning of the term for “idols” (אֱלִילִים, ’elilim), see B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 126; J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 304; N. H. Snaith, Leviticus and Numbers (NBC), 89; and Judith M. Hadley, NIDOTTE 1:411. It appears to be a diminutive play on words with אֵל (’el, “god; God”) and, perhaps at the same time, recalls a common Semitic word for “worthless; weak; powerless; nothingness.” Snaith suggests a rendering of “worthless godlings.”

16 tn Heb “And you shall not swear to the falsehood.”

17 tn Heb “and you shall not profane”; NAB “thus profaning.”

18 tn Heb “You shall not curse a deaf [person] and before a blind [person] you shall not put a stumbling block.”

19 tn Heb “And you shall fear.” Many English versions (e.g., KJV, ASV, NAB, NASB, NIV) regard the Hebrew conjunction ו (vav, “and”) as adversative in force here (“but”).

20 tn Heb “and you shall not retain [anger?].” This line seems to refer to the retaining or maintaining of some vengeful feelings toward someone. Compare the combination of the same terms for taking vengeance and maintaining wrath against enemies in Nahum 1:2 (see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 305).

21 sn Some scholars make a distinction between the verb אָהַב (’ahav, “to love”) with the direct object and the more unusual construction with the preposition לְ (lamed) as it is here and in Lev 19:34 and 2 Chr 19:2 only. If there is a distinction, the construction here probably calls for direct and helpful action toward one’s neighbor (see the discussion in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 305, and esp. 317-18). Such love stands in contrast to taking vengeance or bearing a grudge against someone and, in NT terms, amounts to fulfilling the so-called “golden rule” (Matt 7:12).

22 tn Heb “to add to you its produce.” The rendering here assumes that the point of this clause is simply that finally being allowed to eat the fruit in the fifth year adds the fruit of the tree to their harvest. Some take the verb to be from אָסַף (’asaf, “to gather”) rather than יָסַף (yasaf, “to add; to increase”), rendering the verse, “to gather to you the produce” (E. S. Gerstenberger, Leviticus [OTL], 260, and see the versions referenced in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 306). Others take it to mean that by following the regulations given previously they will honor the Lord so that the Lord will cause the trees to increase the amount of fruit they would normally produce (Hartley, 303, 306; cf. NASB, NIV, NRSV, NLT).

23 sn The prohibition here concerns those who would seek special knowledge through the spirits of the dead, whether the dead in general or dead relatives in particular (i.e., familiar spirits; see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 321, and B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 134). Cf. Lev 20:6 below.

24 tn The three previous second person references in this verse are all singular, but this reference is plural. By adding “all” this grammatical distinction is preserved in the translation.

25 tn Heb “a carcass,” referring to the carcass of an animal that has died on its own, not the carcass of an animal slaughtered for sacrifice or killed by wild beasts. This has been clarified in the translation by supplying the phrase “of natural causes”; cf. NAB “that has died of itself”; TEV “that has died a natural death.”

26 tn Heb “iniquity of guilt”; NASB “cause them to bear punishment for guilt.” The Hebrew word עָוֹן (’avon, “iniquity”) can designate either acts of iniquity or the penalty (i.e., punishment) for such acts.

27 sn That is, when the lay people eat portions of offerings that should have been eaten only by priests and those who belonged to priestly households.

28 tn Heb “On that day”; NIV, NCV “that same day.”

29 tn Heb “from it.”

30 tn Heb “And any person.”

31 tn See HALOT 3 s.v. I אבד hif. Cf. KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT “destroy”; CEV “wipe out.”

32 tn Heb “its people” (“its” is feminine to agree with “person,” literally “soul,” which is feminine in Hebrew; cf. v. 29).

33 tn Heb “a regulation of one”; KJV, ASV “one manner of law”; NASB “one standard.”

34 tn Heb “the land shall rest a Sabbath.”

35 tn Heb “And you shall not oppress a man his fellow citizen.”

36 tn Heb “and it [i.e., the land] shall make the produce.” The Hebrew term וְעָשָׂת (vÿasat, “and it shall make”) is probably an older third feminine singular form of the verb (GKC 210 §75.m). Smr has the normal form.

37 tn Smr and LXX have “its produce” (cf. 25:3, 7, etc.) rather than “the produce.”

38 tn Heb “to be to you for a God.”

39 tn Or perhaps reflexive Niphal rather than passive, “they shall not sell themselves [as in] a slave sale.”

40 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

41 tn Heb “the tree of the field will give its fruit.” As a collective singular this has been translated as plural.

42 tn Heb “And if until these.”

43 tn Heb “I will add to discipline you seven [times] on your sins.”

44 tn Heb “hostile with me,” but see the added preposition בְּ (bet) on the phrase “in hostility” in v. 24 and 27.

45 tn Heb “your blow, stroke”; cf. TEV “punishment”; NLT “I will inflict you with seven more disasters.”

46 tn Heb “and I will empty sword” (see HALOT 1228 s.v. ריק 3).



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.23 seconds
powered by bible.org