NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Leviticus 1:4

Context
1:4 He must lay his hand on the head of the burnt offering, and it will be accepted for him to make atonement 1  on his behalf.

Leviticus 1:8

Context
1:8 Then the sons of Aaron, the priests, must arrange the parts with the head and the suet 2  on the wood that is in the fire on the altar. 3 

Leviticus 1:10

Context
Animal from the Flock

1:10 “‘If his offering is from the flock for a burnt offering 4  – from the sheep or the goats – he must present a flawless male,

Leviticus 1:14

Context
From the Birds

1:14 “‘If his offering to the Lord is a burnt offering from the birds, 5  he must present his offering from the turtledoves or from the young pigeons. 6 

Leviticus 2:5

Context
2:5 If your offering is a grain offering made on the griddle, it must be choice wheat flour mixed with olive oil, unleavened.

Leviticus 2:7

Context
2:7 If your offering is a grain offering made in a pan, 7  it must be made of choice wheat flour deep fried in olive oil. 8 

Leviticus 2:12

Context
2:12 You can present them to the Lord as an offering of first fruit, 9  but they must not go up to the altar for a soothing aroma.

Leviticus 3:6

Context
Animal from the Flock

3:6 “‘If his offering for a peace offering sacrifice to the Lord is from the flock, he must present a flawless male or female. 10 

Leviticus 3:13-14

Context
3:13 lay his hand on its head, and slaughter it before the Meeting Tent, and the sons of Aaron must splash its blood against the altar’s sides. 3:14 Then he must present from it his offering as a gift to the Lord: the fat which covers the entrails and all the fat on the entrails, 11 

Leviticus 3:16-17

Context
3:16 Then the priest must offer them up in smoke on the altar as a food gift for a soothing aroma – all the fat belongs to the Lord. 3:17 This is 12  a perpetual statute throughout your generations 13  in all the places where you live: You must never eat any fat or any blood.’” 14 

Leviticus 4:8

Context

4:8 “‘Then he must take up all the fat from the sin offering bull: 15  the fat covering the entrails 16  and all the fat surrounding the entrails, 17 

Leviticus 4:10

Context
4:10 – just as it is taken from the ox of the peace offering sacrifice 18  – and the priest must offer them up in smoke on the altar of burnt offering.

Leviticus 4:22-23

Context
For the Leader

4:22 “‘Whenever 19  a leader, by straying unintentionally, 20  sins and violates one of the commandments of the Lord his God which must not be violated, 21  and he pleads guilty, 4:23 or his sin that he committed 22  is made known to him, 23  he must bring a flawless male goat as his offering. 24 

Leviticus 4:27-29

Context
For the Common Person

4:27 “‘If an ordinary individual 25  sins by straying unintentionally 26  when he violates one of the Lord’s commandments which must not be violated, 27  and he pleads guilty 4:28 or his sin that he committed 28  is made known to him, 29  he must bring a flawless female goat 30  as his offering for the sin 31  that he committed. 4:29 He must lay his hand on the head of the sin offering and slaughter 32  the sin offering in the place where the burnt offering is slaughtered.

Leviticus 4:33

Context
4:33 He must lay his hand on the head of the sin offering and slaughter it for a sin offering in the place where the burnt offering is slaughtered.

Leviticus 6:6

Context
6:6 Then he must bring his guilt offering to the Lord, a flawless ram from the flock, convertible into silver shekels, 33  for a guilt offering to the priest.

Leviticus 6:26

Context
6:26 The priest who offers it for sin is to eat it. It must be eaten in a holy place, in the court of the Meeting Tent.

Leviticus 7:4-5

Context
7:4 the two kidneys and the fat on their sinews, and the protruding lobe on the liver (which he must remove along with the kidneys). 34  7:5 Then the priest must offer them up in smoke on the altar 35  as a gift to the Lord. It is a guilt offering.

Leviticus 7:13

Context
7:13 He must present this grain offering 36  in addition to ring-shaped loaves of leavened bread which regularly accompany 37  the sacrifice of his thanksgiving peace offering.

Leviticus 7:26

Context
7:26 And you must not eat any blood of the birds or the domesticated land animals in any of the places where you live. 38 

Leviticus 7:29

Context
7:29 “Tell the Israelites, ‘The one who presents his peace offering sacrifice to the Lord must bring his offering to the Lord from his peace offering sacrifice.

Leviticus 7:31

Context
7:31 and the priest must offer the fat up in smoke on the altar, but the breast will belong to Aaron and his sons.

Leviticus 11:13

Context
Clean and Unclean Birds

11:13 “‘These you are to detest from among the birds – they must not be eaten, because they are detestable: 39  the griffon vulture, the bearded vulture, the black vulture,

Leviticus 11:28

Context
11:28 and the one who carries their carcass must wash his clothes and be unclean until the evening; they are unclean to you.

Leviticus 11:43

Context
11:43 Do not make yourselves detestable by any of the swarming things. 40  You must not defile yourselves by them and become unclean by them,

Leviticus 11:47

Context
11:47 to distinguish between the unclean and the clean, between the living creatures that may be eaten and the living creatures that must not be eaten.’”

Leviticus 13:8

Context
13:8 The priest must then examine it, 41  and if 42  the scab has spread on the skin, then the priest is to pronounce the person unclean. 43  It is a disease.

Leviticus 13:19

Context
13:19 and in the place of the boil there is a white swelling or a reddish white bright spot, he must show himself to the priest. 44 

Leviticus 13:44

Context
13:44 he is a diseased man. He is unclean. The priest must surely pronounce him unclean because of his infection on his head. 45 

Leviticus 14:19

Context

14:19 “The priest must then perform the sin offering 46  and make atonement for the one being cleansed from his impurity. After that he 47  is to slaughter the burnt offering,

Leviticus 14:23

Context

14:23 “On the eighth day he must bring them for his purification to the priest at the entrance 48  of the Meeting Tent before the Lord,

Leviticus 14:35

Context
14:35 then whoever owns the house 49  must come and declare to the priest, ‘Something like an infection is visible to me in the house.’

Leviticus 14:39

Context
14:39 The priest must return on the seventh day and examine it, and if 50  the infection has spread in the walls of the house,

Leviticus 15:6-8

Context
15:6 The one who sits on the furniture the man with a discharge sits on must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening. 15:7 The one who touches the body 51  of the man with a discharge must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening. 15:8 If the man with a discharge spits on a person who is ceremonially clean, 52  that person must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.

Leviticus 15:11

Context
15:11 Anyone whom the man with the discharge touches without having rinsed his hands in water 53  must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.

Leviticus 15:17-18

Context
15:17 and he must wash in water any clothing or leather that has semen on it, and it will be unclean until evening. 15:18 When a man has sexual intercourse with a woman and there is a seminal emission, 54  they must bathe in water and be unclean until evening.

Leviticus 15:27

Context
15:27 and anyone who touches them will be unclean, and he must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening. 55 

Leviticus 16:5

Context
16:5 He must also take 56  two male goats 57  from the congregation of the Israelites for a sin offering and one ram for a burnt offering.

Leviticus 16:9

Context
16:9 Aaron must then present the goat which has been designated by lot for the Lord, 58  and he is to make it a sin offering,

Leviticus 16:23

Context
The Concluding Rituals

16:23 “Aaron must then enter 59  the Meeting Tent and take off the linen garments which he had put on when he entered the sanctuary, and leave them there.

Leviticus 16:26

Context
16:26 and the one who sent the goat away to Azazel 60  must wash his clothes, bathe his body in water, and afterward he may reenter the camp.

Leviticus 16:28

Context
16:28 and the one who burns them must wash his clothes and bathe his body in water, and afterward he may reenter the camp.

Leviticus 16:30-31

Context
16:30 for on this day atonement is to be made for you to cleanse you from all your sins; you must be clean before the Lord. 61  16:31 It is to be a Sabbath of complete rest for you, and you must humble yourselves. 62  It is a perpetual statute. 63 

Leviticus 18:5

Context
18:5 So you must keep 64  my statutes and my regulations; anyone who does so will live by keeping them. 65  I am the Lord.

Leviticus 18:18

Context
18:18 You must not take a woman in marriage and then marry her sister as a rival wife 66  while she is still alive, 67  to have sexual intercourse with her.

Leviticus 18:21-22

Context
18:21 You must not give any of your children as an offering to Molech, 68  so that you do not profane 69  the name of your God. I am the Lord! 18:22 You must not have sexual intercourse with a male as one has sexual intercourse with a woman; 70  it is a detestable act. 71 

Leviticus 19:2

Context
19:2 “Speak to the whole congregation of the Israelites and tell them, ‘You must be holy because I, the Lord your God, am holy.

Leviticus 19:4-5

Context
19:4 Do not turn to idols, 72  and you must not make for yourselves gods of cast metal. I am the Lord your God.

Eating the Peace Offering

19:5 “‘When you sacrifice a peace offering sacrifice to the Lord, you must sacrifice it so that it is accepted for you. 73 

Leviticus 19:12

Context
19:12 You must not swear falsely 74  in my name, so that you do not profane 75  the name of your God. I am the Lord.

Leviticus 19:32

Context
19:32 You must stand up in the presence of the aged, honor the presence of an elder, and fear your God. I am the Lord.

Leviticus 20:9-10

Context
Family Life and Sexual Prohibitions 76 

20:9 “‘If anyone 77  curses his father and mother 78  he must be put to death. He has cursed his father and mother; his blood guilt is on himself. 79  20:10 If a man 80  commits adultery with his neighbor’s wife, 81  both the adulterer and the adulteress must be put to death.

Leviticus 20:20

Context
20:20 If a man has sexual intercourse with his aunt, he has exposed his uncle’s nakedness; they must bear responsibility for their sin, they will die childless.

Leviticus 20:26

Context
20:26 You must be holy to me because I, the Lord, am holy, and I have set you apart from the other peoples to be mine.

Leviticus 21:7

Context
21:7 They must not take a wife defiled by prostitution, 82  nor are they to take a wife divorced from her husband, 83  for the priest 84  is holy to his God. 85 

Leviticus 21:9

Context
21:9 If a daughter of a priest profanes herself by engaging in prostitution, she is profaning her father. She must be burned to death. 86 

Leviticus 21:14

Context
21:14 He must not marry 87  a widow, a divorced woman, or one profaned by prostitution; he may only take a virgin from his people 88  as a wife.

Leviticus 22:6

Context
22:6 the person who touches any of these 89  will be unclean until evening and must not eat from the holy offerings unless he has bathed his body in water.

Leviticus 22:8

Context
22:8 He must not eat an animal that has died of natural causes 90  or an animal torn by beasts and thus become unclean by it. I am the Lord.

Leviticus 22:14

Context

22:14 “‘If a man eats a holy offering by mistake, 91  he must add one fifth to it and give the holy offering to the priest. 92 

Leviticus 22:19

Context
22:19 if it is to be acceptable for your benefit 93  it must be a flawless male from the cattle, sheep, or goats.

Leviticus 22:29

Context
22:29 When you sacrifice a thanksgiving offering to the Lord, you must sacrifice it so that it is acceptable for your benefit. 94 

Leviticus 22:32

Context
22:32 You must not profane my holy name, and I will be sanctified in the midst of the Israelites. I am the Lord who sanctifies you,

Leviticus 23:2

Context
23:2 “Speak to the Israelites and tell them, ‘These are the Lord’s appointed times which you must proclaim as holy assemblies – my appointed times: 95 

Leviticus 23:6

Context
23:6 Then on the fifteenth day of the same month 96  will be the festival of unleavened bread to the Lord; seven days you must eat unleavened bread.

Leviticus 23:11-12

Context
23:11 and he must wave the sheaf before the Lord to be accepted for your benefit 97  – on the day after the Sabbath the priest is to wave it. 98  23:12 On the day you wave the sheaf you must also offer 99  a flawless yearling lamb 100  for a burnt offering to the Lord,

Leviticus 23:28

Context
23:28 You must not do any work on this particular day, 101  because it is a day of atonement to make atonement for yourselves 102  before the Lord your God.

Leviticus 23:31

Context
23:31 You must not do any work. This is a perpetual statute throughout your generations 103  in all the places where you live.

Leviticus 23:38

Context
23:38 besides 104  the Sabbaths of the Lord and all your gifts, votive offerings, and freewill offerings which you must give to the Lord.

Leviticus 24:7-8

Context
24:7 You must put pure frankincense 105  on each row, 106  and it will become a memorial portion 107  for the bread, a gift 108  to the Lord. 24:8 Each Sabbath day 109  Aaron 110  must arrange it before the Lord continually; this portion 111  is from the Israelites as a perpetual covenant.

Leviticus 24:19-20

Context
24:19 If a man inflicts an injury on 112  his fellow citizen, 113  just as he has done it must be done to him – 24:20 fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth – just as he inflicts an injury on another person 114  that same injury 115  must be inflicted on him.

Leviticus 25:2

Context
25:2 “Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the land that I am giving you, the land must observe a Sabbath 116  to the Lord.

Leviticus 25:8

Context
Regulations for the Jubilee Year of Release

25:8 “‘You must count off 117  seven weeks of years, seven times seven years, 118  and the days of the seven weeks of years will amount to forty-nine years. 119 

Leviticus 25:11

Context
25:11 That fiftieth year will be your jubilee; you must not sow the land, harvest its aftergrowth, or pick the grapes of its unpruned vines. 120 

Leviticus 25:17

Context
25:17 No one is to oppress his fellow citizen, 121  but you must fear your God, because I am the Lord your God.

Leviticus 25:23

Context
25:23 The land must not be sold without reclaim 122  because the land belongs to me, for you are foreigners and residents with me. 123 

Leviticus 25:32

Context
25:32 As for 124  the cities of the Levites, the houses in the cities which they possess, 125  the Levites must have a perpetual right of redemption.

Leviticus 25:39

Context

25:39 “‘If your brother becomes impoverished with regard to you so that he sells himself to you, you must not subject him to slave service. 126 

Leviticus 25:42

Context
25:42 Since they are my servants whom I brought out from the land of Egypt, they must not be sold in a slave sale. 127 

Leviticus 25:51-52

Context
25:51 If there are still many years, in keeping with them 128  he must refund most of the cost of his purchase for his redemption, 25:52 but if only a few years remain 129  until the jubilee, he must calculate for himself in keeping with the remaining years and refund it for his redemption.

Leviticus 25:54

Context
25:54 If, however, 130  he is not redeemed in these ways, he must go free 131  in the jubilee year, he and his children with him,

Leviticus 27:15

Context
27:15 If the one who consecrates it redeems his house, he must add to it one fifth of its conversion value in silver, and it will belong to him. 132 

Leviticus 27:19

Context
27:19 If, however, the one who consecrated the field redeems it, 133  he must add to it one fifth of the conversion price 134  and it will belong to him. 135 

1 tn “To make atonement” is the standard translation of the Hebrew term כִּפֶּר, (kipper); cf. however TEV “as a sacrifice to take away his sins” (CEV similar). The English word derives from a combination of “at” plus Middle English “one[ment],” referring primarily to reconciliation or reparation that is made in order to accomplish reconciliation. The primary meaning of the Hebrew verb, however, is “to wipe [something off (or on)]” (see esp. the goal of the sin offering, Lev 4, “to purge” the tabernacle from impurities), but in some cases it refers metaphorically to “wiping away” anything that might stand in the way of good relations by bringing a gift (see, e.g., Gen 32:20 [21 HT], “to appease; to pacify” as an illustration of this). The translation “make atonement” has been retained here because, ultimately, the goal of either purging or appeasing was to maintain a proper relationship between the Lord (who dwelt in the tabernacle) and Israelites in whose midst the tabernacle was pitched (see R. E. Averbeck, NIDOTTE 2:689-710 for a full discussion of the Hebrew word meaning “to make atonement” and its theological significance).

2 tc A few Hebrew mss, Smr, LXX, Syriac, and Tg. Onq. have the conjunction “and” before “the head,” which would suggest the rendering “and the head and the suet” rather than the rendering of the MT here, “with the head and the suet.”

sn “Suet” is the specific term used for the hard, fatty tissues found around the kidneys of sheep and cattle. A number of modern English versions have simplified this to “fat” (e.g., NIV, NCV, TEV, CEV, NLT).

3 tn Heb “on the wood, which is on the fire, which is on the altar.” Cf. NIV “on the burning wood”; NLT “on the wood fire.”

4 tn Heb “And if from the flock is his offering, from the sheep or from the goats, for a burnt offering.” Here “flock” specifies the broad category, with “sheep or goats” giving specific examples.

5 tn Heb “from the [category] ‘bird.’”

6 tn Heb “from the sons of the pigeon,” referring either to “young pigeons” (cf. KJV, NASB, NIV, NLT) or “various species of pigeon” (contrast J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:168, with J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 14).

7 tn Heb “a grain offering of a pan”; cf. KJV “fryingpan”; NAB “pot”; CEV “pan with a lid on it.”

8 sn Lev 7:9 makes it clear that one cooked “on” a griddle but “in” a pan. This suggests that the oil in the pan served for deep fat frying, hence the translation “deep fried in olive oil” (see, e.g., J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:185); cf. also NAB.

9 sn The “first fruit” referred to here was given to the priests as a prebend for their service to the Lord, not offered on the altar (Num 18:12).

10 tn Heb “a male or female without defect he shall present it”; cf. NLT “must have no physical defects.”

11 sn See the note on this phrase in 3:3.

12 tn The words “This is” are not in the Hebrew text, but are supplied due to requirements of English style.

13 tn Heb “for your generations”; NAB “for your descendants”; NLT “for you and all your descendants.”

14 tn Heb “all fat and all blood you must not eat.”

15 tn Heb “all the fat of the bull of the sin offering he shall take up from it.”

16 tc The MT has here the preposition עַל (’al, “on, upon” [i.e., “which covers on the entrails,” as awkward in Hebrew as it is in English]), but Smr, LXX, Syriac, and Targums read אֶת (’et), which is what would be expected (i.e., “which covers the entrails”; cf. Lev 3:3, 9, 14). It may have been mistakenly inserted here under the influence of “on (עַל) the entrails” at the end of the verse.

17 tn Heb “and all the fat on the entrails.” The fat layer that covers the entrails as a whole (i.e., “that covers the entrails”) is different from the fat that surrounds and adheres to the various organs (“on the entrails,” i.e., surrounding them; J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:205-7).

18 tn Heb “taken up from”; KJV, ASV “taken off from”; NAB, NASB, NIV, NRSV “removed.” See the notes on Lev 3:3-4 above (cf. also 3:9-10, 14-15).

19 tn This section begins with the relative pronoun אֲשֶׁר (’asher) which usually means “who” or “which,” but here means “whenever.”

20 tn See the Lev 4:2 note on “straying.”

21 tn Heb “and does one from all the commandments of the Lord his God which must not be done”; cf. NRSV “ought not to be done”; NIV “does what is forbidden in any of the commands.”

22 tn Heb “or his sin which he sinned in it is made known to him”; NAB “if he learns of the sin he committed.”

23 tn Lev 4:22b-23a is difficult. The present translation suggests that there are two possible legal situations envisioned, separated by the Hebrew אוֹ (’o, “or”) at the beginning of v. 23. Lev 4:22b refers to any case in which the leader readily admits his guilt (i.e., “pleads guilty”), whereas v. 23a refers to cases where the leader is convicted of his guilt by legal action (“his sin…is made known to him”). See R. E. Averbeck, NIDOTTE 2:95-96; Lev 4:27-28; and esp. the notes on Lev 5:1 below.

24 tn Heb “a he-goat of goats, a male without defect”; cf. NLT “with no physical defects.”

25 tn Heb “an individual from the people of the land”; cf. NASB “anyone of the common people” (KJV, ASV both similar); NAB “a private person.”

26 tn Heb “If one person sins by straying, from the people of the land.” See Lev 4:2 for a note on “straying.”

27 tn Heb “by doing it, one from the commandments of the Lord which must not be done.”

28 tn Heb “or his sin which he sinned is made known to him”; cf. NCV “when that person learns about his sin.”

29 tn Lev 4:27b-28a is essentially the same as 4:22b-23a (see the notes there).

30 tn Heb “a she-goat of goats, a female without defect”; NAB “an unblemished she-goat.”

31 tn Heb “on his sin.”

32 tc The LXX has a plural form here (see v. 24 above and the note on Lev 1:5a).

33 tn The words “into silver shekels” are supplied here. See the full expression in Lev 5:15, and compare 5:18. Cf. NRSV “or its equivalent”; NLT “or the animal’s equivalent value in silver.”

34 tn See the notes on Lev 3:3-4.

35 tn See the note on Lev 1:9 above.

36 tn The rendering “this [grain] offering” is more literally “his offering,” but it refers to the series of grain offerings listed just previously in v. 12.

37 tn The words “which regularly accompany” are not in the Hebrew text, but are supplied for clarity.

sn The translation “[which regularly accompany]…” is based on the practice of bringing bread (and wine) to eat with the portions of the peace offering meat eaten by the priests and worshipers (see v. 14 and Num 15:1-13). This was in addition to the memorial portion of the unleavened bread that was offered to the Lord on the altar (cf. Lev 2:2, 9, and the note on 7:12).

38 tn Heb “and any blood you must not eat in any of your dwelling places, to the bird and to the animal.”

39 tn For zoological remarks on the following list of birds see J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:662-64; and J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 159-60.

40 tn Heb “by any of the swarming things that swarm.”

41 tn The “it” is not expressed but is to be understood. It refers to the “infection” (cf. the note on v. 2 above).

42 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV).

43 tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tame’, cf. the note on v. 3 above).

44 tn Some English versions translate “it shall be shown to [or “be seen by”] the priest,” taking the infection to be the subject of the verb (e.g., KJV, NASB, RSV, NRSV). Based on the Hebrew grammar there is no way to be sure which is intended.

45 tn Or perhaps translate, “His infection [is] on his head,” as a separate independent sentence (cf. KJV, ASV, NASB, NRSV). There is no causal expression in the Hebrew text connecting these two clauses, but the logical relationship between them seems to be causal.

46 tn Heb “do [or “make”] the sin offering.”

47 tn Heb “And after[ward] he [i.e., the offerer] shall slaughter.” The LXX adds “the priest” as the subject of the verb (as do several English versions, e.g., NAB, NIV, NCV, NLT), but the offerer is normally the one who does the actually slaughtering of the sacrificial animal (cf. the notes on Lev 1:5a, 6a, and 9a).

48 tn Heb “to the doorway of”; KJV, ASV “unto the door of.”

49 tn Heb “who to him the house.”

50 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV); NASB “If the mark has indeed spread.”

51 tn Heb “And the one who touches in the flesh.” In this instance, “flesh” (or “body”) probably refers literally to any part of the body, not the genitals specifically (see the discussion in J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:914).

52 tn Heb “And if the man with a discharge spits in the clean one.”

53 tn Heb “And all who the man with the discharge touches in him and his hands he has not rinsed in water.”

54 tn Heb “And a woman who a man lies with her a lying of seed.”

55 tn See the note on v. 5 above.

56 tn Heb “And he shall take.”

57 tn Heb “he-goats of goats”; CEV “two goats, both of them males.”

58 tn Heb “which the lot has gone up on it for the Lord.”

59 tn Heb “And Aaron shall enter.”

60 tn For “Azazel” see the note on v. 8 above.

61 tn The phrase “from all your sins” could go with the previous clause as the verse is rendered here (see, e.g., B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 109, and J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:1011), or it could go with the following clause (i.e., “you shall be clean from all your sins before the Lord”; see the MT accents as well as J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 221, and recent English versions, e.g., NASB, NIV, NRSV).

62 tn See the note on v. 29 above.

63 tn Compare v. 29a above.

64 tn Heb “And you shall keep.”

65 tn Heb “which the man shall do them and shall live in them.” The term for “a man, human being; mankind” (אָדָם, ’adam; see the note on Lev 1:2) in this case refers to any person among “mankind,” male or female. The expression וָחַי (vakhay, “and shall live”) looks like the adjective “living” so it is written וְחָיָה (vÿkhayah) in Smr, but the MT form is simply the same verb written as a double ayin verb (see HALOT 309 s.v. חיה qal and GKC 218 §76.i; cf. Lev 25:35).

66 tn Or “as a concubine”; Heb “And a woman to her sister you shall not take to be a second wife [or “to be a concubine”].” According to HALOT 1059 s.v. III צרר, the infinitive “to be a second wife” (לִצְרֹר, litsror) is a denominative verb from II צָרָה A (“concubine; second wife”), which, in turn, derives from II צר “to treat with hostility” (cf. J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 283, and B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 122).

67 tn Heb “on her in her life.”

68 tn Heb “And from your seed you shall not give to cause to pass over to Molech.” Smr (cf. also the LXX) has “to cause to serve” rather than “to cause to pass over.” For detailed remarks on Molech and Molech worship see N. H. Snaith, Leviticus and Numbers (NCBC), 87-88; P. J. Budd, Leviticus (NCBC), 259-60; and J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 333-37, and the literature cited there. It could refer to either human sacrifice or a devotion of children to some sort of service of Molech, perhaps of a sexual sort (cf. Lev 20:2-5; 2 Kgs 23:10, etc.). The inclusion of this prohibition against Molech worship here may be due to some sexual connection of this kind, or perhaps simply to the lexical link between זֶרַע (zera’) meaning “seed, semen” in v. 20 but “offspring” in v. 21.

69 tn Heb “and you shall not profane.” Regarding “profane,” see the note on Lev 10:10 above.

70 tn Heb “And with a male you shall not lay [as the] lyings of a woman” (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 123). The specific reference here is to homosexual intercourse between males.

71 tn The Hebrew term תּוֹעֵבָה (toevah, rendered “detestable act”) refers to the repugnant practices of foreigners, whether from the viewpoint of other peoples toward the Hebrews (e.g., Gen 43:32; 46:34; Exod 8:26) or of the Lord toward other peoples (see esp. Lev 18:26-27, 29-30). It can also designate, as here, detestable acts that might be perpetrated by the native peoples (it is used again in reference to homosexuality in Lev 20:13; cf. also its use for unclean food, Deut 14:3; idol worship, Isa 41:24; remarriage to a former wife who has been married to someone else in between, Deut 24:4).

72 sn Regarding the difficult etymology and meaning of the term for “idols” (אֱלִילִים, ’elilim), see B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 126; J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 304; N. H. Snaith, Leviticus and Numbers (NBC), 89; and Judith M. Hadley, NIDOTTE 1:411. It appears to be a diminutive play on words with אֵל (’el, “god; God”) and, perhaps at the same time, recalls a common Semitic word for “worthless; weak; powerless; nothingness.” Snaith suggests a rendering of “worthless godlings.”

73 tn Heb “for your acceptance”; cf. NIV, NLT “it will be accepted on your behalf.”

74 tn Heb “And you shall not swear to the falsehood.”

75 tn Heb “and you shall not profane”; NAB “thus profaning.”

76 sn Compare the regulations in Lev 18:6-23.

77 tn Heb “If a man a man who.”

78 tn Heb “makes light of his father and his mother.” Almost all English versions render this as some variation of “curses his father or mother.”

79 tn Heb “his blood [plural] is in him.” Cf. NAB “he has forfeited his life”; TEV “is responsible for his own death.”

sn The rendering “blood guilt” refers to the fact that the shedding of blood brings guilt on those who shed it illegitimately (even the blood of animals shed illegitimately, Lev 17:4; cf. the background of Gen 4:10-11). If the community performs a legitimate execution, however, the blood guilt rests on the person who has been legitimately executed (see the remarks and literature cited in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 328).

80 tn Heb “And a man who.” The syntax here and at the beginning of the following verses elliptically mirrors that of v. 9, which justifies the rendering as a conditional clause.

81 tc The reading of the LXX minuscule mss has been followed here (see the BHS footnote a-a). The MT has a dittography, repeating “a man who commits adultery with the wife of” (see the explanation in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 328). The duplication found in the MT is reflected in some English versions, e.g., KJV, ASV, NASB, NIV.

82 tn Heb “A wife harlot and profaned they shall not take.” The structure of the verse (e.g., “wife” at the beginning of the two main clauses) suggests that “harlot and profaned” constitutes a hendiadys, meaning “a wife defiled by harlotry” (see the explanation in B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 143, as opposed to that in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 343, 348; cf. v. 14 below). Cf. NASB “a woman who is profaned by harlotry.”

83 sn For a helpful discussion of divorce in general and as it relates to this passage see B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 143-44.

84 tn Heb “he”; the referent (the priest) has been specified in the translation for clarity.

85 tn The pronoun “he” in this clause refers to the priest, not the former husband of the divorced woman.

86 tn See the note on “burned to death” in 20:14.

87 tn Heb “take.” In context this means “take as wife,” i.e., “marry.”

88 tc The MT has literally, “from his peoples,” but Smr, LXX, Syriac, Targum, and Tg. Ps.-J. have “from his people,” referring to the Israelites as a whole.

89 sn The phrase “any of these” refers back to the unclean things touched in vv. 4b-5.

90 tn Heb “a carcass,” referring to the carcass of an animal that has died on its own, not the carcass of an animal slaughtered for sacrifice or killed by wild beasts. This has been clarified in the translation by supplying the phrase “of natural causes”; cf. NAB “that has died of itself”; TEV “that has died a natural death.”

91 tn Heb “And a man, if he eats a holy thing in error” (see the Lev 4:2 not on “straying,” which is the term rendered “by mistake” here).

92 sn When a person trespassed in regard to something sacred to the Lord, reparation was to be made for the trespass, involving restitution of that which was violated plus one fifth of its value as a fine. It is possible that the restoration of the offering and the additional one fifth of its value were made as a monetary payment (see, e.g., B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 150). See the regulations for the “guilt offering” in Lev 5:16; 6:5 [5:24 HT] and the notes there.

93 tn Heb “for your acceptance.” See Lev 1:3-4 above and the notes there.

94 tn Heb “for your acceptance” (see the notes on Lev 1:3-4 and 22:19 above).

95 tn Heb “these are them, my appointed times.”

sn The term מוֹעֵד (moed, rendered “appointed time” here) can refer to either a time or place of meeting. See the note on “tent of meeting” (אֹהֶל מוֹעֵד, ’ohel moed) in Lev 1:1.

96 tn Heb “to this month.”

97 tn Heb “for your acceptance.”

98 sn See Lev 7:30 for a note on the “waving” of a “wave offering.”

99 tn Heb “And you shall make in the day of your waving the sheaf.”

100 tn Heb “a flawless lamb, a son of its year”; KJV “of the first year”; NLT “a year-old male lamb.”

101 tn Heb “in the bone of this day.”

102 tn Heb “on you [plural]”; cf. NASB, NRSV “on your behalf.”

103 tn Heb “for your generations.”

104 tn Heb “from to separation.” See BDB 94 s.v. בַּד 1.e for an explanation of this phrase. This phrase is repeated in front of each of the four items in this verse in the Hebrew text, but these have not been translated into English for stylistic reasons. Cf. KJV, NASB “besides”; NRSV “apart from.”

105 tn This is not just any “incense” (קְטֹרֶת, qÿtoret; R. E. Averbeck, NIDOTTE 3:913-16), but specifically “frankincense” (לְבֹנָה, lÿvonah; R. E. Averbeck, NIDOTTE 2:756-57).

106 tn Heb “on [עַל, ’al] the row,” probably used distributively, “on each row” (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 395-96). Perhaps the frankincense was placed “with” or “along side of” each row, not actually on the bread itself, and was actually burned as incense to the Lord (cf. NIV “Along [Alongside CEV] each row”; NRSV “with each row”; NLT “near each row”; B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 165). This particular preposition can have such a meaning.

107 sn The “memorial portion” (אַזְכָרָה, ’azkharah) was normally the part of the grain offering that was burnt on the altar (see Lev 2:2 and the notes there), as opposed to the remainder, which was normally consumed by the priests (Lev 2:3; see the full regulations in Lev 6:14-23 [6:7-16 HT]).

108 sn See the note on Lev 1:9 regarding the term “gift.”

109 tn Heb “In the day of the Sabbath, in the day of the Sabbath.” The repetition is distributive. A few medieval Hebrew mss, the LXX, and the Syriac delete the second occurrence of the expression.

110 tn Heb “he”; the referent (Aaron) has been specified in the translation for clarity.

111 tn The word “portion” is supplied in the translation here for clarity, to specify what “this” refers to.

112 tn Heb “gives a flaw in”; KJV, ASV “cause a blemish in.”

113 tn Or “neighbor” (so NAB, NASB, NIV); TEV, NLT “another person.”

114 tn Heb “in the man [אָדָם, ’adam].”

115 tn Heb “just as he inflicts an injury…it must be inflicted on him.” The referent (“that same injury”) has been specified in the translation for clarity.

116 tn Heb “the land shall rest a Sabbath.”

117 tn Heb “And you shall count off for yourself.”

118 tn Heb “seven years seven times.”

119 tn Heb “and they shall be for you, the days of the seven Sabbaths of years, forty-nine years.”

120 tn Heb “you shall not sow and you shall not…and you shall not….”

sn See v. 5 above and the notes there.

121 tn Heb “And you shall not oppress a man his fellow citizen.”

122 tn The term rendered “without reclaim” means that the land has been bought for the full price and is, therefore, not subject to reclaim under any circumstances. This was not to be done with land in ancient Israel (contrast the final full sale of houses in v. 30; see the evidence cited in B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 174).

123 tn That is, the Israelites were strangers and residents who were attached to the Lord’s household. They did not own the land. Note the parallel to the “priest’s lodger” in Lev 22:10.

124 tn Heb “And.”

125 tn Heb “the houses of the cities of their property.”

126 tn Heb “you shall not serve against him service of a slave.” A distinction is being made here between the status of slave and indentured servant.

127 tn Or perhaps reflexive Niphal rather than passive, “they shall not sell themselves [as in] a slave sale.”

128 tn Heb “to the mouth of them.”

129 tn Heb “but if a little remains in the years.”

130 tn Heb “And if.”

131 tn Heb “go out.”

132 tn Heb “and it shall be to him.”

133 tn Heb “And if redeeming [infinitive absolute] he redeems [finite verb] the field, the one who consecrated it.” For the infinitive absolute used to highlight contrast rather than emphasis see GKC 343 §113.p.

134 tn Heb “the silver of the conversion value.”

135 tn Heb “and it shall rise to him.” See HALOT 1087 s.v. קום 7 for the rendering offered here, but see also the note on the end of v. 14 above (cf. J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 476, 478).



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.40 seconds
powered by bible.org