NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

John 1:30

Context
1:30 This is the one about whom I said, ‘After me comes a man who is greater than I am, 1  because he existed before me.’

John 1:50

Context
1:50 Jesus said to him, 2  “Because I told you that I saw you under the fig tree, do you believe? You will see greater things than these.” 3 

John 2:23

Context
Jesus at the Passover Feast

2:23 Now while Jesus 4  was in Jerusalem 5  at the feast of the Passover, many people believed in his name because they saw the miraculous signs he was doing. 6 

John 3:23

Context
3:23 John 7  was also baptizing at Aenon near Salim, 8  because water was plentiful there, and people were coming 9  to him 10  and being baptized.

John 4:39

Context
The Samaritans Respond

4:39 Now many Samaritans from that town believed in him because of the report of the woman who testified, 11  “He told me everything I ever did.”

John 5:28

Context

5:28 “Do not be amazed at this, because a time 12  is coming when all who are in the tombs will hear his voice

John 5:39

Context
5:39 You study the scriptures thoroughly 13  because you think in them you possess eternal life, 14  and it is these same scriptures 15  that testify about me,

John 6:15

Context
6:15 Then Jesus, because he knew they were going to come and seize him by force to make him king, withdrew again up the mountainside alone. 16 

John 6:41

Context

6:41 Then the Jews who were hostile to Jesus 17  began complaining about him because he said, “I am the bread that came down from heaven,”

John 6:65

Context
6:65 So Jesus added, 18  “Because of this I told you that no one can come to me unless the Father has allowed him to come.” 19 

John 7:8

Context
7:8 You go up 20  to the feast yourselves. I am not going up to this feast 21  because my time 22  has not yet fully arrived.” 23 

John 7:22

Context
7:22 However, because Moses gave you the practice of circumcision 24  (not that it came from Moses, but from the forefathers), you circumcise a male child 25  on the Sabbath.

John 7:30

Context

7:30 So then they tried to seize Jesus, 26  but no one laid a hand on him, because his time 27  had not yet come.

John 8:16

Context
8:16 But if I judge, my evaluation is accurate, 28  because I am not alone when I judge, 29  but I and the Father who sent me do so together. 30 

John 8:20

Context
8:20 (Jesus 31  spoke these words near the offering box 32  while he was teaching in the temple courts. 33  No one seized him because his time 34  had not yet come.) 35 

John 8:22

Context
8:22 So the Jewish leaders 36  began to say, 37  “Perhaps he is going to kill himself, because he says, ‘Where I am going you cannot come.’”

John 8:29

Context
8:29 And the one who sent me is with me. He has not left me alone, 38  because I always do those things that please him.”

John 8:37

Context
8:37 I know that you are Abraham’s descendants. 39  But you want 40  to kill me, because my teaching 41  makes no progress among you. 42 

John 9:41

Context
9:41 Jesus replied, 43  “If you were blind, you would not be guilty of sin, 44  but now because you claim that you can see, 45  your guilt 46  remains.” 47 

John 10:4-5

Context
10:4 When he has brought all his own sheep 48  out, he goes ahead of them, and the sheep follow him because they recognize 49  his voice. 10:5 They will never follow a stranger, 50  but will run away from him, because they do not recognize 51  the stranger’s voice.” 52 

John 10:17

Context
10:17 This is why the Father loves me 53  – because I lay down my life, 54  so that I may take it back again.

John 10:33

Context
10:33 The Jewish leaders 55  replied, 56  “We are not going to stone you for a good deed 57  but for blasphemy, 58  because 59  you, a man, are claiming to be God.” 60 

John 10:36

Context
10:36 do you say about the one whom the Father set apart 61  and sent into the world, ‘You are blaspheming,’ because I said, ‘I am the Son of God’?

John 13:3

Context
13:3 Because Jesus 62  knew that the Father had handed all things over to him, 63  and that he had come from God and was going back to God,

John 13:29

Context
13:29 Some thought that, because Judas had the money box, Jesus was telling him to buy whatever they needed for the feast, 64  or to give something to the poor.) 65 

John 14:11

Context
14:11 Believe me that I am in the Father, and the Father is in me, but if you do not believe me, 66  believe because of the miraculous deeds 67  themselves.

John 14:19

Context
14:19 In a little while 68  the world will not see me any longer, but you will see me; because I live, you will live too.

John 15:21

Context
15:21 But they will do all these things to you on account of 69  my name, because they do not know the one who sent me. 70 

John 16:30

Context
16:30 Now we know that you know everything 71  and do not need anyone 72  to ask you anything. 73  Because of this 74  we believe that you have come from God.”

John 18:2

Context
18:2 (Now Judas, the one who betrayed him, knew the place too, because Jesus had met there many times 75  with his disciples.) 76 

John 18:4

Context

18:4 Then Jesus, because he knew everything that was going to happen to him, 77  came and asked them, “Who are you looking for?” 78 

John 19:7

Context
19:7 The Jewish leaders 79  replied, 80  “We have a law, 81  and according to our law he ought to die, because he claimed to be the Son of God!” 82 

John 20:29

Context
20:29 Jesus said to him, “Have you believed because you have seen me? Blessed are the people 83  who have not seen and yet have believed.” 84 

John 21:12

Context
21:12 “Come, have breakfast,” Jesus said. 85  But none of the disciples dared to ask him, “Who are you?” because they knew it was the Lord.

1 tn Or “has a higher rank than I.”

2 tn Grk “answered and said to him.” This has been simplified in the translation to “said to him.”

3 sn What are the greater things Jesus had in mind? In the narrative this forms an excellent foreshadowing of the miraculous signs which began at Cana of Galilee.

4 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

6 sn Because they saw the miraculous signs he was doing. The issue here is not whether their faith was genuine or not, but what its object was. These individuals, after seeing the miracles, believed Jesus to be the Messiah. They most likely saw in him a political-eschatological figure of some sort. That does not, however, mean that their concept of “Messiah” was the same as Jesus’ own, or the author’s.

7 sn John refers to John the Baptist.

8 tn The precise locations of Αἰνών (Ainwn) and Σαλείμ (Saleim) are unknown. Three possibilities are suggested: (1) In Perea, which is in Transjordan (cf. 1:28). Perea is just across the river from Judea. (2) In the northern Jordan Valley, on the west bank some 8 miles [13 km] south of Scythopolis. But with the Jordan River so close, the reference to abundant water (3:23) seems superfluous. (3) Thus Samaria has been suggested. 4 miles (6.6 km) east of Shechem is a town called Salim, and 8 miles (13 km) northeast of Salim lies modern Ainun. In the general vicinity are many springs. Because of the meanings of the names (Αἰνών = “springs” in Aramaic and Σαλείμ = Salem, “peace”) some have attempted to allegorize here that John the Baptist is near salvation. Obviously there is no need for this. It is far more probable that the author has in mind real places, even if their locations cannot be determined with certainty.

9 tn Or “people were continually coming.”

10 tn The words “to him” are not in the Greek text, but are implied.

11 tn Grk “when she testified.”

12 tn Grk “an hour.”

13 tn Or “Study the scriptures thoroughly” (an imperative). For the meaning of the verb see G. Delling, TDNT 2:655-57.

14 sn In them you possess eternal life. Note the following examples from the rabbinic tractate Pirqe Avot (“The Sayings of the Fathers”): Pirqe Avot 2:8, “He who has acquired the words of the law has acquired for himself the life of the world to come”; Pirqe Avot 6:7, “Great is the law for it gives to those who practice it life in this world and in the world to come.”

15 tn The words “same scriptures” are not in the Greek text, but are supplied to clarify the referent (“these”).

16 sn Jesus, knowing that his “hour” had not yet come (and would not, in this fashion) withdrew again up the mountainside alone. The ministry of miracles in Galilee, ending with this, the multiplication of the bread (the last public miracle in Galilee recorded by John) aroused such a popular response that there was danger of an uprising. This would have given the authorities a legal excuse to arrest Jesus. The nature of Jesus’ kingship will become an issue again in the passion narrative of the Fourth Gospel (John 18:33ff.). Furthermore, the volatile reaction of the Galileans to the signs prepares for and foreshadows the misunderstanding of the miracle itself, and even the misunderstanding of Jesus’ explanation of it (John 6:22-71).

17 tn Grk “Then the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9.) Here the translation restricts the phrase to those Jews who were hostile to Jesus (cf. BDAG 479 s.v. ᾿Ιουδαῖος 2.e.β), since the “crowd” mentioned in 6:22-24 was almost all Jewish (as suggested by their addressing Jesus as “Rabbi” (6:25). Likewise, the designation “Judeans” does not fit here because the location is Galilee rather than Judea.

18 tn Grk “And he said”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

19 tn Grk “unless it has been permitted to him by the Father.”

20 sn One always speaks of “going up” to Jerusalem in Jewish idiom, even though in western thought it is more common to speak of south as “down” (Jerusalem lies south of Galilee). The reason for the idiom is that Jerusalem was identified with Mount Zion in the OT, so that altitude was the issue.

21 tc Most mss (Ì66,75 B L T W Θ Ψ 070 0105 0250 Ë1,13 Ï sa), including most of the better witnesses, have “not yet” (οὔπω, oupw) here. Those with the reading οὐκ are not as impressive (א D K 1241 al lat), but οὐκ is the more difficult reading here, especially because it stands in tension with v. 10. On the one hand, it is possible that οὐκ arose because of homoioarcton: A copyist who saw oupw wrote ouk. However, it is more likely that οὔπω was introduced early on to harmonize with what is said two verses later. As for Jesus’ refusal to go up to the feast in v. 8, the statement does not preclude action of a different kind at a later point. Jesus may simply have been refusing to accompany his brothers with the rest of the group of pilgrims, preferring to travel separately and “in secret” (v. 10) with his disciples.

22 tn Although the word is καιρός (kairos) here, it parallels John’s use of ὥρα (Jwra) elsewhere as a reference to the time appointed for Jesus by the Father – the time of his return to the Father, characterized by his death, resurrection, and ascension (glorification). In the Johannine literature, synonyms are often interchanged for no apparent reason other than stylistic variation.

23 tn Or “my time has not yet come to an end” (a possible hint of Jesus’ death at Jerusalem); Grk “my time is not yet fulfilled.”

24 tn Grk “gave you circumcision.”

25 tn Grk “a man.” While the text literally reads “circumcise a man” in actual fact the practice of circumcising male infants on the eighth day after birth (see Phil 3:5) is primarily what is in view here.

26 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

sn Here the response is on the part of the crowd, who tried to seize Jesus. This is apparently distinct from the attempted arrest by the authorities mentioned in 7:32.

27 tn Grk “his hour.”

28 tn Grk “my judgment is true.”

29 tn The phrase “when I judge” is not in the Greek text, but is implied by the context.

30 tn The phrase “do so together” is not in the Greek text, but is implied by the context.

31 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

32 tn The term γαζοφυλάκιον (gazofulakion) can be translated “treasury” or “treasure room” in this context. BDAG 186 s.v. 1 notes, “It can be taken in this sense J 8:20 (sing.) in (or at) the treasury.” BDAG 186 s.v. 2 argues that the occurrences of this word in the synoptic gospels also refer to the treasury: “For Mk 12:41, 43; Lk 21:1 the mng. contribution box or receptacle is attractive. Acc. to Mishnah, Shekalim 6, 5 there were in the temple 13 such receptacles in the form of trumpets. But even in these passages the general sense of ‘treasury’ is prob., for the contributions would go [into] the treasury via the receptacles.” Based upon the extra-biblical evidence (see sn following), however, the translation opts to refer to the actual receptacles and not the treasury itself.

sn The offering box probably refers to the receptacles in the temple forecourt by the Court of Women used to collect freewill offerings. These are mentioned by Josephus, J. W. 5.5.2 (5.200), 6.5.2 (6.282); Ant. 19.6.1 (19.294); and in 1 Macc 14:49 and 2 Macc 3:6, 24, 28, 40 (see also Mark 12:41; Luke 21:1).

33 tn Grk “the temple.”

34 tn Grk “his hour.”

35 sn This is a parenthetical note by the author.

36 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9.) Here the phrase refers to the Jewish authorities or leaders in Jerusalem. It was the Pharisees who had begun this line of questioning in John 8:13, and there has been no clear change since then in the identity of Jesus’ opponents.

37 tn The imperfect verb has been translated with ingressive force (“began to say”) because the comments that follow were occasioned by Jesus’ remarks in the preceding verse about his upcoming departure.

38 tn That is, “he has not abandoned me.”

39 tn Grk “seed” (an idiom).

40 tn Grk “you are seeking.”

41 tn Grk “my word.”

42 tn Or “finds no place in you.” The basic idea seems to be something (in this case Jesus’ teaching) making headway or progress where resistance is involved. See BDAG 1094 s.v. χωρέω 2.

43 tn Grk “Jesus said to them.”

44 tn Grk “you would not have sin.”

45 tn Grk “now because you say, ‘We see…’”

46 tn Or “your sin.”

47 sn Because you claim that you can see, your guilt remains. The blind man received sight physically, and this led him to see spiritually as well. But the Pharisees, who claimed to possess spiritual sight, were spiritually blinded. The reader might recall Jesus’ words to Nicodemus in 3:10, “Are you the teacher of Israel and don’t understand these things?” In other words, to receive Jesus was to receive the light of the world, to reject him was to reject the light, close one’s eyes, and become blind. This is the serious sin of which Jesus had warned before (8:21-24). The blindness of such people was incurable since they had rejected the only cure that exists (cf. 12:39-41).

48 tn The word “sheep” is not in the Greek text, but is implied.

49 tn Grk “because they know.”

50 tn Or “someone whom they do not know.”

51 tn Grk “know.”

52 tn Or “the voice of someone they do not know.”

53 tn Grk “Because of this the Father loves me.”

54 tn Or “die willingly.”

55 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” Here again the phrase refers to the Jewish leaders. See the notes on the phrase “Jewish people” in v. 19 and “Jewish leaders” in vv. 24, 31.

56 tn Grk “answered him.”

57 tn Or “good work.”

58 sn This is the first time the official charge of blasphemy is voiced openly in the Fourth Gospel (although it was implicit in John 8:59).

59 tn Grk “and because.”

60 tn Grk “you, a man, make yourself to be God.”

61 tn Or “dedicated.”

62 tn Grk “Because he knew”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

63 tn Grk “had given all things into his hands.”

64 tn Grk “telling him, ‘Buy whatever we need for the feast.’” The first clause is direct discourse and the second clause indirect discourse. For smoothness of English style, the first clause has been converted to indirect discourse to parallel the second (the meaning is left unchanged).

65 sn This is a parenthetical note by the author.

66 tn The phrase “but if you do not believe me” contains an ellipsis; the Greek text reads Grk “but if not.” The ellipsis has been filled out (“but if [you do] not [believe me]…”) for the benefit of the modern English reader.

67 tn Grk “because of the works.”

sn In the context of a proof or basis for belief, Jesus is referring to the miraculous deeds (signs) he has performed in the presence of the disciples.

68 tn Grk “Yet a little while, and.”

69 tn Or “because of.”

70 tn Jesus is referring to God as “the one who sent me.”

71 tn Grk “all things.”

72 tn Grk “and have no need of anyone.”

73 tn The word “anything” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

74 tn Or “By this.”

75 tn Or “often.”

76 sn This is a parenthetical note by the author.

77 tn Grk “knowing all things that were coming upon him.”

78 tn Grk “Whom do you seek?”

79 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9.) Here the phrase refers to the Jewish leaders, especially members of the Sanhedrin, and their servants (mentioned specifically as “the chief priests and their servants” in John 19:6).

80 tn Grk “answered him.”

81 sn This law is not the entire Pentateuch, but Lev 24:16.

82 tn Grk “because he made himself out to be the Son of God.”

83 tn Grk “are those.”

84 tn Some translations treat πιστεύσαντες (pisteusante") as a gnomic aorist (timeless statement) and thus equivalent to an English present tense: “and yet believe” (RSV). This may create an effective application of the passage to the modern reader, but the author is probably thinking of those people who had already believed without the benefit of seeing the risen Jesus, on the basis of reports by others or because of circumstantial evidence (see John 20:8).

85 tn Grk “said to them.” The words “to them” are omitted because it is clear in context to whom Jesus was speaking, and the words are slightly redundant in English.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.35 seconds
powered by bible.org