Jeremiah 7:2

Context7:2 “Stand in the gate of the Lord’s temple and proclaim 1 this message: ‘Listen, all you people of Judah who have passed through these gates to worship the Lord. 2 Hear what the Lord has to say.
Jeremiah 10:21
Context10:21 For our leaders 3 are stupid.
They have not sought the Lord’s advice. 4
So they do not act wisely,
and the people they are responsible for 5 have all been scattered.
Jeremiah 19:14
Context19:14 Then Jeremiah left Topheth where the Lord had sent him to give that prophecy. He went to the Lord’s temple and stood 6 in its courtyard and called out to all the people.
Jeremiah 20:2-3
Context20:2 When he heard Jeremiah’s prophecy, he had the prophet flogged. 7 Then he put him in the stocks 8 which were at the Upper Gate of Benjamin in the Lord’s temple. 9 20:3 But the next day Pashhur released Jeremiah from the stocks. When he did, Jeremiah said to him, “The Lord’s name for you is not ‘Pashhur’ but ‘Terror is Everywhere.’ 10
Jeremiah 23:18
Context23:18 Yet which of them has ever stood in the Lord’s inner circle 11
so they 12 could see and hear what he has to say? 13
Which of them have ever paid attention or listened to what he has said?
Jeremiah 26:20
Context26:20 Now there was another man 14 who prophesied as the Lord’s representative 15 against this city and this land just as Jeremiah did. His name was Uriah son of Shemaiah from Kiriath Jearim. 16
Jeremiah 27:21
Context27:21 Indeed, the Lord God of Israel who rules over all 17 has already spoken 18 about the valuable articles that are left in the Lord’s temple, in the royal palace of Judah, and in Jerusalem.
Jeremiah 43:4
Context43:4 So Johanan son of Kareah, all the army officers, and all the rest of the people did not obey the Lord’s command to stay in the land.
Jeremiah 51:7
Context51:7 Babylonia had been a gold cup in the Lord’s hand.
She had made the whole world drunk.
The nations had drunk from the wine of her wrath. 19
So they have all gone mad. 20
Jeremiah 52:3
Context52:3 What follows is a record of what happened to Jerusalem and Judah because of the Lord’s anger when he drove them out of his sight. 21 Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
1 tn Heb “Proclaim there…” The adverb is unnecessary in English style.
2 sn That is, all those who have passed through the gates of the outer court and are standing in the courtyard of the temple.
3 tn Heb “the shepherds.”
4 tn Heb “They have not sought the
sn The idiom translated sought the
5 tn Heb “all their flock (or “pasturage”).”
sn This verse uses the figure of rulers as shepherds and the people they ruled as sheep. It is a common figure in the Bible. See Ezek 34 for an extended development of this metaphor.
6 tn Heb “And Jeremiah entered from Topheth where the
7 tn Heb “And Pashhur son of Immer, the priest and he [= who] was chief overseer [or officer] in the house of the
8 tn The meaning of this word is uncertain. It occurs only here, in 29:26 where it is followed by a parallel word that occurs only there and is generally translated “collar,” and in 2 Chr 16:10 where it is preceded by the word “house of.” It is most often translated “stocks” and explained as an instrument of confinement for keeping prisoners in a crooked position (from its relation to a root meaning “to turn.” See BDB 246 s.v. מַהְפֶּכֶת and KBL 500 s.v. מַהְפֶּכֶת for definition and discussion.) For a full discussion including the interpretation of the ancient versions see W. L. Holladay, Jeremiah (Hermeneia), 1:542-43.
9 sn A comparison of Ezek 8:3 and 9:2 in their contexts will show that this probably refers to the northern gate to the inner court of the temple. It is called Upper because it was on higher ground above the gate in the outer court. It is qualified by “in the
10 tn This name is translated rather than transliterated to aid the reader in understanding this name and connect it clearly with the explanation that follows in the next verse. For a rather complete discussion on the significance of this name and an attempt to explain it as a pun on the name “Pashhur” see J. A. Thompson, Jeremiah (NICOT), 455, n. 35.
sn The name Pashhur is essentially a curse pronounced by Jeremiah invoking the
11 tn Or “has been the
sn The
12 tn The form here is a jussive with a vav of subordination introducing a purpose after a question (cf. GKC 322 §109.f).
13 tc Heb “his word.” In the second instance (“what he has said” at the end of the verse) the translation follows the suggestion of the Masoretes (Qere) and many Hebrew
14 sn This is a brief parenthetical narrative about an otherwise unknown prophet who was executed for saying the same things Jeremiah did. It is put here to show the real danger that Jeremiah faced for saying what he did. There is nothing in the narrative here to show any involvement by Jehoiakim. This was a “lynch mob” instigated by the priests and false prophets which was stymied by the royal officials supported by some of the elders of Judah. Since it is disjunctive or parenthetical it is unclear whether this incident happened before or after that in the main narrative being reported.
15 tn Heb “in the name of the
16 tn Heb “Now also a man was prophesying in the name of the
17 tn Heb “Yahweh of armies, the God of Israel.” For the significance of this title see the note at 2:19.
18 sn Some of the flavor of the repetitive nature of Hebrew narrative is apparent in vv. 19-21. In the Hebrew original vv. 19-20 are all one long sentence with complex coordination and subordinations. I.e., all the objects in v. 19 are all objects of the one verb “has spoken about” and the description in v. 20 is one long relative or descriptive clause. The introductory “For the
19 tn The words “of her wrath” are not in the Hebrew text but are supplied in the translation to help those readers who are not familiar with the figure of the “cup of the
sn The figure of the cup of the
20 tn Heb “upon the grounds of such conditions the nations have gone mad.”
21 tn Heb “Surely (or “for”) because of the anger of the