NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Jeremiah 2:26

Context

2:26 Just as a thief has to suffer dishonor when he is caught,

so the people of Israel 1  will suffer dishonor for what they have done. 2 

So will their kings and officials,

their priests and their prophets.

Jeremiah 10:7

Context

10:7 Everyone should revere you, O King of all nations, 3 

because you deserve to be revered. 4 

For there is no one like you

among any of the wise people of the nations nor among any of their kings. 5 

Jeremiah 17:19-20

Context
Observance of the Sabbath Day Is a Key to the Future 6 

17:19 The Lord told me, “Go and stand in the People’s Gate 7  through which the kings of Judah enter and leave the city. Then go and stand in all the other gates of the city of Jerusalem. 8  17:20 As you stand in those places 9  announce, ‘Listen, all you people who pass through these gates. Listen, all you kings of Judah, all you people of Judah and all you citizens of Jerusalem. Listen to what the Lord says. 10 

Jeremiah 27:3

Context
27:3 Use it to send messages to the kings of Edom, Moab, Ammon, Tyre, 11  and Sidon. 12  Send them through 13  the envoys who have come to Jerusalem 14  to King Zedekiah of Judah.

Jeremiah 27:7

Context
27:7 All nations must serve him and his son and grandson 15  until the time comes for his own nation to fall. 16  Then many nations and great kings will in turn subjugate Babylon. 17 

Jeremiah 44:9

Context
44:9 Have you forgotten all the wicked things that have been done in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem by your ancestors, by the kings of Judah and their 18  wives, by you and your wives?

Jeremiah 46:25

Context

46:25 The Lord God of Israel who rules over all 19  says, “I will punish Amon, the god of Thebes. 20  I will punish Egypt, its gods, and its kings. I will punish Pharaoh and all who trust in him. 21 

Jeremiah 51:28

Context

51:28 Prepare the nations to do battle against her. 22 

Prepare the kings of the Medes.

Prepare their governors and all their leaders. 23 

Prepare all the countries they rule to do battle against her. 24 

1 tn Heb “house of Israel.”

2 tn The words “for what they have done” are implicit in the comparison and are supplied in the translation for clarification.

3 tn Heb “Who should not revere you…?” The question is rhetorical and expects a negative answer.

4 tn Heb “For it is fitting to you.”

5 tn Heb “their royalty/dominion.” This is a case of substitution of the abstract for the concrete “royalty, royal power” for “kings” who exercise it.

6 sn Observance of the Sabbath day (and the Sabbatical year) appears to have been a litmus test of the nation’s spirituality since it is mentioned in a number of passages besides this one (cf., e.g., Isa 56:2, 6; 58:13; Neh 13:15-18). Perhaps this is because the Sabbath day was the sign of the Mosaic covenant (Exod 31:13-17) just as the rainbow was the sign of the Noahic covenant (Gen 9:12, 13, 17) and circumcision was the sign of the Abrahamic covenant (Gen 17:11). This was not the only command they failed to obey, nor was their failure to obey this one the sole determining factor in the Lord’s decision to destroy Judah (cf. 7:23- 24; 11:7-8 in their contexts).

7 sn The identity and location of the People’s Gate is uncertain since it is mentioned nowhere else in the Hebrew Bible. Some identify it with the Benjamin Gate mentioned in Jer 37:13; 38:7 (cf. NAB), but there is no textual support for this in the Hebrew Bible or in any of the ancient versions.

8 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

9 tn The words “As you stand there” are not in the text but are implicit in the connection. They are supplied in the translation for clarity.

10 tn Heb “Listen to the word of the Lord, kings of Judah…Jerusalem who enter through these gates.” This sentence has been restructured to avoid a long complex English sentence and to put “Listen to what the Lord says” closer to the content of what he says.

11 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.

12 sn The nations of Edom, Moab, and Ammon were east of Judah. They were sometimes allies and sometimes enemies. The nations of Tyre and Sidon were on the sea coast north and west of Judah. They are best known for their maritime trade during the reign of Solomon. They were more commonly allies of Israel and Judah than enemies.

map For the location of Sidon see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.

13 tn Heb “send by means of them” [i.e., the straps and crossbars made into a yoke] to…through.” The text is broken up in conformity with contemporary English style. Many English versions ignore the suffix on the end of “send” and find some support for this on the basis of its absence in the Lucianic Greek text. However, it is probably functioning metonymically here for the message which they see symbolized before them and is now explained clearly to them.

14 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

15 sn This is a figure that emphasizes that they will serve for a long time but not for an unlimited duration. The kingdom of Babylon lasted a relatively short time by ancient standards. It lasted from 605 b.c. when Nebuchadnezzar defeated Necho at Carchemish until the fall of Babylon in 538 b.c. There were only four rulers. Nebuchadnezzar was succeeded by his son, Evil Merodach (cf. 52:31), and two other rulers who were not descended from him.

16 tn Heb “until the time of his land, even his, comes.” The independent pronoun is placed here for emphasis on the possessive pronoun. The word “time” is used by substitution for the things that are done in it (compare in the NT John 2:4; 7:30; 8:20 “his hour had not yet come”).

sn See Jer 25:12-14, 16.

17 tn Heb “him.” This is a good example of the figure of substitution where the person is put for his descendants or the nation or subject he rules. (See Gen 28:13-14 for another good example and Acts 22:7 in the NT.)

18 tn Heb “his.” This should not be viewed as a textual error but as a distributive singular use of the suffix, i.e., the wives of each of the kings of Judah (cf. GKC 464 §145.l and compare the usage in Isa 2:8; Hos 4:8).

19 tn Heb “Yahweh of armies, the God of Israel.” For the significance of this title see the note at 2:19.

20 tn Heb “Amon of No.”

sn The Egyptian city called No (נֹא, no’) in Hebrew was Thebes. It is located about 400 miles (666 km) south of modern-day Cairo. It was the capital of Upper or southern Egypt and the center for the worship of the God Amon who became the state god of Egypt. Thebes is perhaps best known today for the magnificent temples at Karnak and Luxor on the east bank of the Nile.

21 tc Heb “Behold I will punish Amon of No and Pharaoh and Egypt and its gods and its kings and Pharaoh and all who trust in him.” There appears to be a copyist slip involving a double writing of וְעַל־פַּרְעֹה (vÿal-paroh). The present translation has followed the suggestion of BHS and deleted the first one since the second is necessary for the syntactical connection, “Pharaoh and all who trust in him.”

22 tn See the first translator’s note on 51:27 and compare also 6:4 and the study note there.

23 tn See the translator’s note at 51:23 for the rendering of the terms here.

24 tc The Hebrew text has a confusing switch of possessive pronouns in this verse: “Consecrate the nations against her, the kings of the Medes, her governors and prefects, and all the land of his dominion.” This has led to a number of different resolutions. The LXX (the Greek version) renders the word “kings” as singular and levels all the pronouns to “his,” paraphrasing the final clause and combining it with “king of the Medes” to read “and of all the earth.” The Latin Vulgate levels them all to the third masculine plural, and this is followed by the present translation as well as a number of other modern English versions (NASB, NIV, NRSV, TEV, NCV). The ASV and NJPS understand the feminine to refer to Media, i.e., “her governors and all her prefects” and understand the masculine in the last line to be a distributive singular referring back to the lands each of the governors and prefects ruled over. This is probably correct but since governors and prefects refer to officials appointed over provinces and vassal states it amounts to much the same interpretation that the Latin Vulgate, the present translation, and other modern English versions have given.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.31 seconds
powered by bible.org