NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Jeremiah 11:19

Context

11:19 Before this I had been like a docile lamb ready to be led to the slaughter.

I did not know they were making plans to kill me. 1 

I did not know they were saying, 2 

“Let’s destroy the tree along with its fruit! 3 

Let’s remove Jeremiah 4  from the world of the living

so people will not even be reminded of him any more.” 5 

Jeremiah 20:10

Context

20:10 I 6  hear many whispering words of intrigue against me.

Those who would cause me terror are everywhere! 7 

They are saying, “Come on, let’s publicly denounce him!” 8 

All my so-called friends 9  are just watching for

something that would lead to my downfall. 10 

They say, “Perhaps he can be enticed into slipping up,

so we can prevail over 11  him and get our revenge on him.

Jeremiah 40:7

Context
A Small Judean Province is Established at Mizpah

40:7 Now some of the officers of the Judean army and their troops had been hiding in the countryside. They heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah son of Ahikam to govern 12  the country. They also heard that he had been put in charge over the men, women, and children from the poorer classes of the land who had not been carried off into exile in Babylon. 13 

Jeremiah 44:12

Context
44:12 I will see to it that all the Judean remnant that was determined to go 14  and live in the land of Egypt will be destroyed. Here in the land of Egypt they will fall in battle 15  or perish from starvation. People of every class 16  will die in war or from starvation. They will become an object of horror and ridicule, an example of those who have been cursed and that people use in pronouncing a curse. 17 

1 tn Heb “against me.” The words “to kill me” are implicit from the context and are supplied in the translation for clarity.

2 tn The words “I did not know that they were saying” are not in the text. The quote is without formal introduction in the original. These words are supplied in the translation for clarity.

3 tn This word and its pronoun (לַחְמוֹ, lakhmo, “its bread”) is often emended to read “in/with its sap” = “in its prime” (either לֵחוֹ [lekho] or לֵחְמוֹ [lekhÿmo]); the latter would be more likely and the מוֹ (mo) could be explained as a rare use of the old poetic third plural suffix for the third singular; cf. GKC 258 §91.l for general use and Ps 11:7 and Job 27:23 for third singular use. Though this fits the context nicely the emendation is probably unnecessary since the word “bread” is sometimes used of other foodstuff than grain or its products (cf. BDB 537 s.v. לֶחֶם 2.a).

sn The word fruit refers contextually here to the prophecies that Jeremiah was giving, not (as some suppose) his progeny. Jeremiah was not married and had no children.

4 tn Heb “cut it [or him] off.” The metaphor of the tree may be continued, though the verb “cut off” is used also of killing people. The rendering clarifies the meaning of the metaphor.

5 tn Heb “so that his name will not be remembered any more.”

6 tn It would be difficult to render accurately the Hebrew particle כִּי (ki) that introduces this verse without lengthening the English line unduly. It probably means something like “This is true even though I…,” i.e., the particle is concessive (cf. BDB s.v. כִּי 2.c). No other nuance seems appropriate. The particle is left out of the translation, but its presence is acknowledged here.

7 tn The phrase translated “Those who would cause me terror are everywhere” has already occurred in 6:25 in the context of the terror caused by the enemy from the north and in 20:3 in reference to the curse pronounced on Pashhur who would experience it first hand. Some have seen the phrase here not as Jeremiah’s ejaculation of terror but of his assailant’s taunts of his message or even their taunting nickname for him. But comparison of this passage with the first two lines of Ps 31:13 (31:14 HT) which are word for word the same as these two will show that it refers to the terror inspired by the plots of his enemies to do away with him. It is also clear from the context of that passage and the following context here that the “whispering of many” (the literal translation of “many whispering words of intrigue against me) refers to intrigues to take vengeance on him and do away with him.

8 tn Heb “Denounce and let us denounce him.” The verb which is translated “denounce” (נָגַד, nagad) does not take an accusative object of person as it does here very often. When it does it usually means to inform someone. The only relevant passage appears to be Job 17:5 where it means something like “denounce.” What is probably involved here are the attempts to portray Jeremiah as a traitor (Jer 26:10) and a false prophet (see his conflict with Hananiah in Jer 28).

9 tn Heb “the men of my peace [who are concerned about my welfare].” For this phrase compare Ps 41:9 (41:10 HT); Jer 38:22. It is generally agreed that irony is being invoked here, hence “so-called” is supplied in the translation to bring out the irony.

10 tn Heb “watching my stumbling [for me to stumble].” Metaphorically they were watching for some slip-up that would lead to his downfall. Compare the use in Pss 35:15 and 38:17 (38:18 HT).

11 tn All the text says literally is “Perhaps he can be enticed so that we can prevail over him.” However the word “enticed” needs some qualification. As W. McKane (Jeremiah [ICC], 1:479) notes it should probably be read in the context of the “stumbling” (= “something that would lead to my downfall”). Hence “slipping up” has been supplied as an object. It is vague enough to avoid specifics as the original text does but suggests some reference to “something that would lead to my downfall.”

sn There is an interesting ironical play on words here with the earlier use of these same Hebrew words in v. 7 to refer to the Lord coercing him into being his spokesman and overcoming his resistance. Jeremiah is lamenting that it was God’s call to speak his word which he could not (and still cannot) resist that has led ironically to his predicament, which is a source of terror to him.

12 tn Heb “set him over/ made him overseer over.” See BDB 823-24 s.v. פָּקִיד Hiph.1 and compare usage in Gen 39:4-5.

13 sn Compare Jer 39:10.

14 tn Heb “they set their face to go.” Compare 44:11 and 42:14 and see the translator’s note at 42:15.

15 tn Heb “fall by the sword.”

16 tn Or “All of them without distinction,” or “All of them from the least important to the most important”; Heb “From the least to the greatest.” See the translator’s note on 42:1 for the meaning of this idiom.

17 tn See the study note on 24:9 and the usage in 29:22 for the meaning and significance of this last phrase.

sn See Jer 42:18 for parallel usage.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.12 seconds
powered by bible.org