Isaiah 15:5
Context15:5 My heart cries out because of Moab’s plight, 1
and for the fugitives 2 stretched out 3 as far as Zoar and Eglath Shelishiyah.
For they weep as they make their way up the ascent of Luhith;
they loudly lament their demise on the road to Horonaim. 4
Isaiah 17:13
Context17:13 Though these people make an uproar as loud as the roaring of powerful waves, 5
when he shouts at 6 them, they will flee to a distant land,
driven before the wind like dead weeds on the hills,
or like dead thistles 7 before a strong gale.
Isaiah 27:9
Context27:9 So in this way Jacob’s sin will be forgiven, 8
and this is how they will show they are finished sinning: 9
They will make all the stones of the altars 10
like crushed limestone,
and the Asherah poles and the incense altars will no longer stand. 11
Isaiah 44:15
Context44:15 A man uses it to make a fire; 12
he takes some of it and warms himself.
Yes, he kindles a fire and bakes bread.
Then he makes a god and worships it;
he makes an idol and bows down to it. 13
Isaiah 44:19
Context44:19 No one thinks to himself,
nor do they comprehend or understand and say to themselves:
‘I burned half of it in the fire –
yes, I baked bread over the coals;
I roasted meat and ate it.
With the rest of it should I make a disgusting idol?
Should I bow down to dry wood?’ 14
Isaiah 45:13
Context45:13 It is me – I stir him up and commission him; 15
I will make all his ways level.
He will rebuild my city;
he will send my exiled people home,
but not for a price or a bribe,”
says the Lord who commands armies.
Isaiah 47:13
Context47:13 You are tired out from listening to so much advice. 16
Let them take their stand –
the ones who see omens in the sky,
who gaze at the stars,
who make monthly predictions –
let them rescue you from the disaster that is about to overtake you! 17
Isaiah 49:6
Context49:6 he says, “Is it too insignificant a task for you to be my servant,
to reestablish the tribes of Jacob,
and restore the remnant 18 of Israel? 19
I will make you a light to the nations, 20
so you can bring 21 my deliverance to the remote regions of the earth.”
Isaiah 49:8
Context49:8 This is what the Lord says:
“At the time I decide to show my favor, I will respond to you;
in the day of deliverance I will help you;
I will protect you 22 and make you a covenant mediator for people, 23
and to reassign the desolate property.
Isaiah 49:26
Context49:26 I will make your oppressors eat their own flesh;
they will get drunk on their own blood, as if it were wine. 26
Then all humankind 27 will recognize that
I am the Lord, your deliverer,
your protector, 28 the powerful ruler of Jacob.” 29
Isaiah 51:3
Context51:3 Certainly the Lord will console Zion;
he will console all her ruins.
He will make her wilderness like Eden,
her desert like the Garden of the Lord.
Happiness and joy will be restored to 30 her,
thanksgiving and the sound of music.
Isaiah 56:7
Context56:7 I will bring them to my holy mountain;
I will make them happy in the temple where people pray to me. 31
Their burnt offerings and sacrifices will be accepted on my altar,
for my temple will be known as a temple where all nations may pray.” 32
Isaiah 60:17
Context60:17 Instead of bronze, I will bring you gold,
instead of iron, I will bring you silver,
instead of wood, I will bring you 33 bronze,
instead of stones, I will bring you 34 iron.
I will make prosperity 35 your overseer,
and vindication your sovereign ruler. 36
1 tn Heb “for Moab.” For rhetorical purposes the speaker (the Lord?, see v. 9) plays the role of a mourner.
2 tn The vocalization of the Hebrew text suggests “the bars of her gates,” but the form should be repointed to yield, “her fugitives.” See HALOT 156-57 s.v. בָּרִחַ, and BDB 138 s.v. בָּרִיהַ.
3 tn The words “are stretched out” are supplied in the translation for stylistic reasons.
4 tn Heb “For the ascent of Luhith, with weeping they go up it; for [on] the road to Horonaim an outcry over shattering they raise up.”
5 tn Heb “the peoples are in an uproar like the uproar of mighty waters.”
6 tn Or “rebukes.” The verb and related noun are used in theophanies of God’s battle cry which terrifies his enemies. See, for example, Pss 18:15; 76:7; 106:9; Isa 50:2; Nah 1:4, and A. Caquot, TDOT 3:49-53.
7 tn Or perhaps “tumbleweed” (NAB, NIV, CEV); KJV “like a rolling thing.”
8 tn Or “be atoned for” (NIV); cf. NRSV “be expiated.”
9 tn Heb “and this [is] all the fruit of removing his sin.” The meaning of the statement is not entirely clear, though “removing his sin” certainly parallels “Jacob’s sin will be removed” in the preceding line. If original, “all the fruit” may refer to the result of the decision to remove sin, but the phrase may be a corruption of לְכַפֵּר (lekhaper, “to atone for”), which in turn might be a gloss on הָסִר (hasir, “removing”).
10 tn Heb “when he makes the stones of an altar.” The singular “altar” is collective here; pagan altars are in view, as the last line of the verse indicates. See also 17:8.
11 sn As interpreted and translated above, this verse says that Israel must totally repudiate its pagan religious practices in order to experience God’s forgiveness and restoration. Another option is to understand “in this way” and “this” in v. 9a as referring back to the judgment described in v. 8. In this case כָּפַר (kafar, “atone for”) is used in a sarcastic sense; Jacob’s sin is “atoned for” and removed through severe judgment. Following this line of interpretation, one might paraphrase the verse as follows: “So in this way (through judgment) Jacob’s sin will be “atoned for,” and this is the way his sin will be removed, when he (i.e., God) makes all the altar stones like crushed limestone….” This interpretation is more consistent with the tone of judgment in vv. 8 and 10-11.
12 tn Heb “and it becomes burning [i.e., firewood] for a man”; NAB “to serve man for fuel.”
13 tn Or perhaps, “them.”
14 tn There is no formal interrogative sign here, but the context seems to indicate these are rhetorical questions. See GKC 473 §150.a.
15 tn Heb “I stir him up in righteousness”; NASB “I have aroused him.” See the note at 41:2. Cyrus (cf. 44:28) is in view here.
16 tn Heb “you are tired because of the abundance of your advice.”
17 tn Heb “let them stand and rescue you – the ones who see omens in the sky, who gaze at the stars, who make known by months – from those things which are coming upon you.”
18 tn Heb “the protected [or “preserved”] ones.”
19 sn The question is purely rhetorical; it does not imply that the servant was dissatisfied with his commission or that he minimized the restoration of Israel.
21 tn Heb “be” (so KJV, ASV); CEV “you must take.”
22 tn The translation assumes the verb is derived from the root נָצָר (natsar, “protect”). Some prefer to derive it from the root יָצָר (yatsar, “form”).
23 tn Heb “a covenant of people.” A person cannot literally be a covenant; בְּרִית (bÿrit) is probably metonymic here, indicating a covenant mediator. Here עָם (’am, “people”) appears to refer to Israel. See the note at 42:6.
24 tn The Hiphil of קוּם (qum, “arise”) is probably used here in the sense of “rebuild.”
25 tn The “land” probably stands by metonymy for the ruins within it.
26 sn Verse 26a depicts siege warfare and bloody defeat. The besieged enemy will be so starved they will their own flesh. The bloodstained bodies lying on the blood-soaked battle site will look as if they collapsed in drunkenness.
27 tn Heb “flesh” (so KJV, NASB).
28 tn Heb “your redeemer.” See the note at 41:14.
29 tn Heb “the powerful [one] of Jacob.” See 1:24.
30 tn Heb “found in” (so NAB, NASB, NIV, NRSV).
31 tn Heb “in the house of my prayer.”
32 tn Heb “for my house will be called a house of prayer for all the nations.”
33 tn The words “I will bring you” are supplied in the translation; they are understood by ellipsis (see the preceding lines).
34 tn The words “I will bring you” are supplied in the translation; they are understood by ellipsis (see the first two lines of the verse).
35 tn Or “peace” (KJV and many other English versions).
36 tn The plural indicates degree. The language is ironic; in the past Zion was ruled by oppressive tyrants, but now personified prosperity and vindication will be the only things that will “dominate” the city.