NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Genesis 1:9

Context

1:9 God said, “Let the water under the sky be gathered to one place 1  and let dry ground appear.” 2  It was so.

Genesis 1:16

Context
1:16 God made two great lights 3  – the greater light to rule over the day and the lesser light to rule over the night. He made the stars also. 4 

Genesis 1:18

Context
1:18 to preside over the day and the night, and to separate the light from the darkness. 5  God saw that it was good.

Genesis 1:20

Context

1:20 God said, “Let the water swarm with swarms 6  of living creatures and let birds fly 7  above the earth across the expanse of the sky.”

Genesis 1:22

Context
1:22 God blessed them 8  and said, “Be fruitful and multiply and fill the water in the seas, and let the birds multiply on the earth.” 9 

Genesis 1:24

Context

1:24 God said, “Let the land produce living creatures according to their kinds: cattle, creeping things, and wild animals, each according to its kind.” 10  It was so.

Genesis 1:31

Context

1:31 God saw all that he had made – and it was very good! 11  There was evening, and there was morning, the sixth day.

Genesis 2:2-4

Context
2:2 By 12  the seventh day God finished the work that he had been doing, 13  and he ceased 14  on the seventh day all the work that he had been doing. 2:3 God blessed the seventh day and made it holy 15  because on it he ceased all the work that he 16  had been doing in creation. 17 

The Creation of Man and Woman

2:4 This is the account 18  of the heavens and

the earth 19  when they were created – when the Lord God 20  made the earth and heavens. 21 

Genesis 2:7

Context
2:7 The Lord God formed 22  the man from the soil of the ground 23  and breathed into his nostrils the breath of life, 24  and the man became a living being. 25 

Genesis 2:15

Context

2:15 The Lord God took the man and placed 26  him in the orchard in 27  Eden to care for it and to maintain it. 28 

Genesis 2:18

Context

2:18 The Lord God said, “It is not good for the man to be alone. 29  I will make a companion 30  for him who corresponds to him.” 31 

Genesis 2:22

Context
2:22 Then the Lord God made 32  a woman from the part he had taken out of the man, and he brought her to the man.

Genesis 3:5

Context
3:5 for God knows that when you eat from it your eyes will open 33  and you will be like divine beings who know 34  good and evil.” 35 

Genesis 3:11

Context
3:11 And the Lord God 36  said, “Who told you that you were naked? 37  Did you eat from the tree that I commanded you not to eat from?” 38 

Genesis 3:13

Context
3:13 So the Lord God said to the woman, “What is this 39  you have done?” And the woman replied, “The serpent 40  tricked 41  me, and I ate.”

Genesis 3:23

Context
3:23 So the Lord God expelled him 42  from the orchard in Eden to cultivate the ground from which he had been taken.

Genesis 5:22

Context
5:22 After he became the father of Methuselah, Enoch walked with God 43  for 300 years, 44  and he had other 45  sons and daughters.

Genesis 6:2

Context
6:2 the sons of God 46  saw that the daughters of humankind were beautiful. Thus they took wives for themselves from any they chose.

Genesis 6:9

Context
The Judgment of the Flood

6:9 This is the account of Noah. 47 

Noah was a godly man; he was blameless 48 

among his contemporaries. 49  He 50  walked with 51  God.

Genesis 9:12

Context

9:12 And God said, “This is the guarantee 52  of the covenant I am making 53  with you 54  and every living creature with you, a covenant 55  for all subsequent 56  generations:

Genesis 9:17

Context

9:17 So God said to Noah, “This is the guarantee of the covenant that I am confirming between me and all living things 57  that are on the earth.”

Genesis 9:27

Context

9:27 May God enlarge Japheth’s territory and numbers! 58 

May he live 59  in the tents of Shem

and may Canaan be his slave!”

Genesis 14:20

Context

14:20 Worthy of praise is 60  the Most High God,

who delivered 61  your enemies into your hand.”

Abram gave Melchizedek 62  a tenth of everything.

Genesis 14:22

Context
14:22 But Abram replied to the king of Sodom, “I raise my hand 63  to the Lord, the Most High God, Creator of heaven and earth, and vow 64 

Genesis 16:13

Context

16:13 So Hagar named the Lord who spoke to her, “You are the God who sees me,” 65  for she said, “Here I have seen one who sees me!” 66 

Genesis 17:1

Context
The Sign of the Covenant

17:1 When Abram was 99 years old, 67  the Lord appeared to him and said, 68  “I am the sovereign God. 69  Walk 70  before me 71  and be blameless. 72 

Genesis 17:9

Context

17:9 Then God said to Abraham, “As for you, you must keep 73  the covenantal requirement 74  I am imposing on you and your descendants after you throughout their generations.

Genesis 17:15

Context

17:15 Then God said to Abraham, “As for your wife, you must no longer call her Sarai; 75  Sarah 76  will be her name.

Genesis 20:11

Context

20:11 Abraham replied, “Because I thought, 77  ‘Surely no one fears God in this place. They will kill me because of 78  my wife.’

Genesis 21:2

Context
21:2 So Sarah became pregnant 79  and bore Abraham a son in his old age at the appointed time that God had told him.

Genesis 21:19

Context
21:19 Then God enabled Hagar to see a well of water. 80  She went over and filled the skin with water, and then gave the boy a drink.

Genesis 21:22

Context

21:22 At that time Abimelech and Phicol, the commander of his army, said to Abraham, “God is with you 81  in all that you do.

Genesis 22:8

Context
22:8 “God will provide 82  for himself the lamb for the burnt offering, my son,” Abraham replied. The two of them continued on together.

Genesis 27:20

Context
27:20 But Isaac asked his son, “How in the world 83  did you find it so quickly, 84  my son?” “Because the Lord your God brought it to me,” 85  he replied. 86 

Genesis 27:28

Context

27:28 May God give you

the dew of the sky 87 

and the richness 88  of the earth,

and plenty of grain and new wine.

Genesis 28:3

Context
28:3 May the sovereign God 89  bless you! May he make you fruitful and give you a multitude of descendants! 90  Then you will become 91  a large nation. 92 

Genesis 28:17

Context
28:17 He was afraid and said, “What an awesome place this is! This is nothing else than the house of God! This is the gate of heaven!”

Genesis 30:2

Context
30:2 Jacob became furious 93  with Rachel and exclaimed, “Am I in the place of God, who has kept you from having children?” 94 

Genesis 30:6

Context
30:6 Then Rachel said, “God has vindicated me. He has responded to my prayer 95  and given me a son.” That is why 96  she named him Dan. 97 

Genesis 30:18

Context
30:18 Then Leah said, “God has granted me a reward 98  because I gave my servant to my husband as a wife.” 99  So she named him Issachar. 100 

Genesis 30:20

Context
30:20 Then Leah said, “God has given me a good gift. Now my husband will honor me because I have given him six sons.” So she named him Zebulun. 101 

Genesis 31:5

Context
31:5 There he said to them, “I can tell that your father’s attitude toward me has changed, 102  but the God of my father has been with me.

Genesis 31:7

Context
31:7 but your father has humiliated 103  me and changed my wages ten times. But God has not permitted him to do me any harm.

Genesis 31:24

Context
31:24 But God came to Laban the Aramean in a dream at night and warned him, 104  “Be careful 105  that you neither bless nor curse Jacob.” 106 

Genesis 31:29

Context
31:29 I have 107  the power to do you harm, but the God of your father told me last night, ‘Be careful 108  that you neither bless nor curse Jacob.’ 109 

Genesis 31:50

Context
31:50 If you mistreat my daughters or if you take wives besides my daughters, although no one else is with us, realize 110  that God is witness to your actions.” 111 

Genesis 32:28

Context
32:28 “No longer will your name be Jacob,” the man told him, 112  “but Israel, 113  because you have fought 114  with God and with men and have prevailed.”

Genesis 35:5

Context
35:5 and they started on their journey. 115  The surrounding cities were afraid of God, 116  and they did not pursue the sons of Jacob.

Genesis 35:7

Context
35:7 He built an altar there and named the place El Bethel 117  because there God had revealed himself 118  to him when he was fleeing from his brother.

Genesis 40:8

Context
40:8 They told him, “We both had dreams, 119  but there is no one to interpret them.” Joseph responded, “Don’t interpretations belong to God? Tell them 120  to me.”

Genesis 41:25

Context

41:25 Then Joseph said to Pharaoh, “Both dreams of Pharaoh have the same meaning. 121  God has revealed 122  to Pharaoh what he is about to do. 123 

Genesis 41:38-39

Context
41:38 So Pharaoh asked his officials, “Can we find a man like Joseph, 124  one in whom the Spirit of God is present?” 125  41:39 So Pharaoh said to Joseph, “Because God has enabled you to know all this, there is no one as wise and discerning 126  as you are!

Genesis 41:51

Context
41:51 Joseph named the firstborn Manasseh, 127  saying, 128  “Certainly 129  God has made me forget all my trouble and all my father’s house.”

Genesis 45:5

Context
45:5 Now, do not be upset and do not be angry with yourselves because you sold me here, 130  for God sent me 131  ahead of you to preserve life!

Genesis 45:7

Context
45:7 God sent me 132  ahead of you to preserve you 133  on the earth and to save your lives 134  by a great deliverance.

Genesis 46:1

Context
The Family of Jacob goes to Egypt

46:1 So Israel began his journey, taking with him all that he had. 135  When he came to Beer Sheba 136  he offered sacrifices to the God of his father Isaac.

Genesis 48:9

Context
48:9 Joseph said to his father, “They are the 137  sons God has given me in this place.” His father 138  said, “Bring them to me so I may bless them.” 139 

Genesis 48:11

Context
48:11 Israel said to Joseph, “I never expected 140  to see you 141  again, but now God has allowed me to see your children 142  too.”

Genesis 48:20-21

Context
48:20 So he blessed them that day, saying,

“By you 143  will Israel bless, 144  saying,

‘May God make you like Ephraim and Manasseh.’”

So he put Ephraim before Manasseh. 145 

48:21 Then Israel said to Joseph, “I am about to die, but God will be with you 146  and will bring you back to the land of your fathers.

Genesis 50:25

Context
50:25 Joseph made the sons of Israel swear an oath. He said, “God will surely come to you. Then you must carry my bones up from this place.”

1 sn Let the water…be gathered to one place. In the beginning the water covered the whole earth; now the water was to be restricted to an area to form the ocean. The picture is one of the dry land as an island with the sea surrounding it. Again the sovereignty of God is revealed. Whereas the pagans saw the sea as a force to be reckoned with, God controls the boundaries of the sea. And in the judgment at the flood he will blur the boundaries so that chaos returns.

2 tn When the waters are collected to one place, dry land emerges above the surface of the receding water.

3 sn Two great lights. The text goes to great length to discuss the creation of these lights, suggesting that the subject was very important to the ancients. Since these “lights” were considered deities in the ancient world, the section serves as a strong polemic (see G. Hasel, “The Polemical Nature of the Genesis Cosmology,” EvQ 46 [1974]: 81-102). The Book of Genesis is affirming they are created entities, not deities. To underscore this the text does not even give them names. If used here, the usual names for the sun and moon [Shemesh and Yarih, respectively] might have carried pagan connotations, so they are simply described as greater and lesser lights. Moreover, they serve in the capacity that God gives them, which would not be the normal function the pagans ascribed to them. They merely divide, govern, and give light in God’s creation.

4 tn Heb “and the stars.” Now the term “stars” is added as a third object of the verb “made.” Perhaps the language is phenomenological, meaning that the stars appeared in the sky from this time forward.

5 sn In days one to three there is a naming by God; in days five and six there is a blessing by God. But on day four there is neither. It could be a mere stylistic variation. But it could also be a deliberate design to avoid naming “sun” and “moon” or promoting them beyond what they are, things that God made to serve in his creation.

6 tn The Hebrew text again uses a cognate construction (“swarm with swarms”) to emphasize the abundant fertility. The idea of the verb is one of swift movement back and forth, literally swarming. This verb is used in Exod 1:7 to describe the rapid growth of the Israelite population in bondage.

7 tn The Hebrew text uses the Polel form of the verb instead of the simple Qal; it stresses a swarming flight again to underscore the abundant fruitfulness.

8 tn While the translation “blessed” has been retained here for the sake of simplicity, it would be most helpful to paraphrase it as “God endowed them with fruitfulness” or something similar, for here it refers to God’s giving the animals the capacity to reproduce. The expression “blessed” needs clarification in its different contexts, for it is one of the unifying themes of the Book of Genesis. The divine blessing occurs after works of creation and is intended to continue that work – the word of blessing guarantees success. The word means “to enrich; to endow,” and the most visible evidence of that enrichment is productivity or fruitfulness. See C. Westermann, Blessing in the Bible and the Life of the Church (OBT).

9 sn The instruction God gives to creation is properly a fuller expression of the statement just made (“God blessed them”), that he enriched them with the ability to reproduce. It is not saying that these were rational creatures who heard and obeyed the word; rather, it stresses that fruitfulness in the animal world is a result of the divine decree and not of some pagan cultic ritual for fruitfulness. The repeated emphasis of “be fruitful – multiply – fill” adds to this abundance God has given to life. The meaning is underscored by the similar sounds: בָּרָךְ (barakh) with בָּרָא (bara’), and פָּרָה (parah) with רָבָה (ravah).

10 tn There are three groups of land animals here: the cattle or livestock (mostly domesticated), things that creep or move close to the ground (such as reptiles or rodents), and the wild animals (all animals of the field). The three terms are general classifications without specific details.

11 tn The Hebrew text again uses הִנֵּה (hinneh) for the sake of vividness. It is a particle that goes with the gesture of pointing, calling attention to something.

12 tn Heb “on/in the seventh day.”

13 tn Heb “his work which he did [or “made”].”

14 tn The Hebrew term שָׁבַּת (shabbat) can be translated “to rest” (“and he rested”) but it basically means “to cease.” This is not a rest from exhaustion; it is the cessation of the work of creation.

15 tn The verb is usually translated “and sanctified it.” The Piel verb קִדֵּשׁ (qiddesh) means “to make something holy; to set something apart; to distinguish it.” On the literal level the phrase means essentially that God made this day different. But within the context of the Law, it means that the day belonged to God; it was for rest from ordinary labor, worship, and spiritual service. The day belonged to God.

16 tn Heb “God.” The pronoun (“he”) has been employed in the translation for stylistic reasons.

17 tn Heb “for on it he ceased from all his work which God created to make.” The last infinitive construct and the verb before it form a verbal hendiadys, the infinitive becoming the modifier – “which God creatively made,” or “which God made in his creating.”

18 tn The Hebrew phrase אֵלֶּה תּוֹלְדֹת (’elle tolÿdot) is traditionally translated as “these are the generations of” because the noun was derived from the verb “beget.” Its usage, however, shows that it introduces more than genealogies; it begins a narrative that traces what became of the entity or individual mentioned in the heading. In fact, a good paraphrase of this heading would be: “This is what became of the heavens and the earth,” for what follows is not another account of creation but a tracing of events from creation through the fall and judgment (the section extends from 2:4 through 4:26). See M. H. Woudstra, “The Toledot of the Book of Genesis and Their Redemptive-Historical Significance,” CTJ 5 (1970): 184-89.

sn The expression this is the account of is an important title used throughout the Book of Genesis, serving as the organizing principle of the work. It is always a heading, introducing the subject matter that is to come. From the starting point of the title, the narrative traces the genealogy or the records or the particulars involved. Although some would make the heading in 2:4 a summary of creation (1:1–2:3), that goes against the usage in the book. As a heading it introduces the theme of the next section, the particulars about this creation that God made. Genesis 2 is not a simple parallel account of creation; rather, beginning with the account of the creation of man and women, the narrative tells what became of that creation. As a beginning, the construction of 2:4-7 forms a fine parallel to the construction of 1:1-3. The subject matter of each תּוֹלְדֹת (tolÿdot, “this is the account of”) section of the book traces a decline or a deterioration through to the next beginning point, and each is thereby a microcosm of the book which begins with divine blessing in the garden, and ends with a coffin in Egypt. So, what became of the creation? Gen 2:44:26 will explain that sin entered the world and all but destroyed God’s perfect creation.

19 tn See the note on the phrase “the heavens and the earth” in 1:1.

sn This is the only use of the Hebrew noun תּוֹלְדֹת (tolÿdot) in the book that is not followed by a personal name (e.g., “this is the account of Isaac”). The poetic parallelism reveals that even though the account may be about the creation, it is the creation the Lord God made.

20 sn Advocates of the so-called documentary hypothesis of pentateuchal authorship argue that the introduction of the name Yahweh (Lord) here indicates that a new source (designated J), a parallel account of creation, begins here. In this scheme Gen 1:1-2:3 is understood as the priestly source (designated P) of creation. Critics of this approach often respond that the names, rather than indicating separate sources, were chosen to reflect the subject matter (see U. Cassuto, The Documentary Hypothesis). Gen 1:1–2:3 is the grand prologue of the book, showing the sovereign God creating by decree. The narrative beginning in 2:4 is the account of what this God invested in his creation. Since it deals with the close, personal involvement of the covenant God, the narrative uses the covenantal name Yahweh (Lord) in combination with the name God. For a recent discussion of the documentary hypothesis from a theologically conservative perspective, see D. A. Garrett, Rethinking Genesis. For an attempt by source critics to demonstrate the legitimacy of the source critical method on the basis of ancient Near Eastern parallels, see J. H. Tigay, ed., Empirical Models for Biblical Criticism. For reaction to the source critical method by literary critics, see I. M. Kikawada and A. Quinn, Before Abraham Was; R. Alter, The Art of Biblical Narrative, 131-54; and Adele Berlin, Poetics and Interpretation of Biblical Narrative, 111-34.

21 tn See the note on the phrase “the heavens and the earth” in 1:1; the order here is reversed, but the meaning is the same.

22 tn Or “fashioned.” The prefixed verb form with vav (ו) consecutive initiates narrative sequence. The Hebrew word יָצַר (yatsar) means “to form” or “to fashion,” usually by plan or design (see the related noun יֵצֶר [yetser] in Gen 6:5). It is the term for an artist’s work (the Hebrew term יוֹצֵר [yotser] refers to a potter; see Jer 18:2-4.)

sn Various traditions in the ancient Near East reflect this idea of creation. Egyptian drawings show a deity turning little people off of the potter’s wheel with another deity giving them life. In the Bible humans are related to the soil and return to it (see 3:19; see also Job 4:19, 20:9; and Isa 29:16).

23 tn The line literally reads “And Yahweh God formed the man, soil, from the ground.” “Soil” is an adverbial accusative, identifying the material from which the man was made.

24 tn The Hebrew word נְשָׁמָה (nÿshamah, “breath”) is used for God and for the life imparted to humans, not animals (see T. C. Mitchell, “The Old Testament Usage of Nÿshama,” VT 11 [1961]: 177-87). Its usage in the Bible conveys more than a breathing living organism (נֶפֶשׁ חַיַּה, nefesh khayyah). Whatever is given this breath of life becomes animated with the life from God, has spiritual understanding (Job 32:8), and has a functioning conscience (Prov 20:27).

sn Human life is described here as consisting of a body (made from soil from the ground) and breath (given by God). Both animals and humans are called “a living being” (נֶפֶשׁ חַיַּה) but humankind became that in a different and more significant way.

25 tn The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh, “being”) is often translated “soul,” but the word usually refers to the whole person. The phrase נֶפֶשׁ חַיַּה (nefesh khayyah, “living being”) is used of both animals and human beings (see 1:20, 24, 30; 2:19).

26 tn The Hebrew verb נוּחַ (nuakh, translated here as “placed”) is a different verb than the one used in 2:8.

27 tn Traditionally translated “the Garden of Eden,” the context makes it clear that the garden (or orchard) was in Eden (making “Eden” a genitive of location).

28 tn Heb “to work it and to keep it.”

sn Note that man’s task is to care for and maintain the trees of the orchard. Not until after the fall, when he is condemned to cultivate the soil, does this task change.

29 tn Heb “The being of man by himself is not good.” The meaning of “good” must be defined contextually. Within the context of creation, in which God instructs humankind to be fruitful and multiply, the man alone cannot comply. Being alone prevents the man from fulfilling the design of creation and therefore is not good.

30 tn Traditionally “helper.” The English word “helper,” because it can connote so many different ideas, does not accurately convey the connotation of the Hebrew word עֵזֶר (’ezer). Usage of the Hebrew term does not suggest a subordinate role, a connotation which English “helper” can have. In the Bible God is frequently described as the “helper,” the one who does for us what we cannot do for ourselves, the one who meets our needs. In this context the word seems to express the idea of an “indispensable companion.” The woman would supply what the man was lacking in the design of creation and logically it would follow that the man would supply what she was lacking, although that is not stated here. See further M. L. Rosenzweig, “A Helper Equal to Him,” Jud 139 (1986): 277-80.

31 tn The Hebrew expression כְּנֶגְדּוֹ (kÿnegdo) literally means “according to the opposite of him.” Translations such as “suitable [for]” (NASB, NIV), “matching,” “corresponding to” all capture the idea. (Translations that render the phrase simply “partner” [cf. NEB, NRSV], while not totally inaccurate, do not reflect the nuance of correspondence and/or suitability.) The man’s form and nature are matched by the woman’s as she reflects him and complements him. Together they correspond. In short, this prepositional phrase indicates that she has everything that God had invested in him.

32 tn The Hebrew verb is בָּנָה (banah, “to make, to build, to construct”). The text states that the Lord God built the rib into a woman. Again, the passage gives no indication of precisely how this was done.

33 tn Or “you will have understanding.” This obviously refers to the acquisition of the “knowledge of good and evil,” as the next statement makes clear.

34 tn Or perhaps “like God, knowing.” It is unclear how the plural participle translated “knowing” is functioning. On the one hand, יֹדְעֵי (yodÿe) could be taken as a substantival participle functioning as a predicative adjective in the sentence. In this case one might translate: “You will be, like God himself, knowers of good and evil.” On the other hand, it could be taken as an attributive adjective modifying אֱלֹהִים (’elohim). In this case אֱלֹהִים has to be taken as a numerical plural referring to “gods,” “divine beings,” for if the one true God were the intended referent, a singular form of the participle would almost certainly appear as a modifier. Following this line of interpretation, one could translate, “You will be like divine beings who know good and evil.” The following context may favor this translation, for in 3:22 God says to an unidentified group, “Look, the man has become like one of us, knowing good and evil.” It is probable that God is addressing his heavenly court (see the note on the word “make” in 1:26), the members of which can be called “gods” or “divine beings” from the ancient Israelite perspective. (We know some of these beings as messengers or “angels.”) An examination of parallel constructions shows that a predicative understanding (“you will be, like God himself, knowers of good and evil,” cf. NIV, NRSV) is possible, but rare (see Gen 27:23, where “hairy” is predicative, complementing the verb “to be”). The statistical evidence strongly suggests that the participle is attributive, modifying “divine beings” (see Ps 31:12; Isa 1:30; 13:14; 16:2; 29:5; 58:11; Jer 14:9; 20:9; 23:9; 31:12; 48:41; 49:22; Hos 7:11; Amos 4:11). In all of these texts, where a comparative clause and accompanying adjective/participle follow a copulative (“to be”) verb, the adjective/participle is attributive after the noun in the comparative clause.

35 sn You will be like divine beings who know good and evil. The serpent raises doubts about the integrity of God. He implies that the only reason for the prohibition was that God was protecting the divine domain. If the man and woman were to eat, they would enter into that domain. The temptation is to overstep divinely established boundaries. (See D. E. Gowan, When Man Becomes God [PTMS], 25.)

36 tn Heb “and he said.” The referent (the Lord God) has been specified in the translation for clarity.

37 sn Who told you that you were naked? This is another rhetorical question, asking more than what it appears to ask. The second question in the verse reveals the Lord God’s real concern.

38 sn The Hebrew word order (“Did you from the tree – which I commanded you not to eat from it – eat?”) is arranged to emphasize that the man’s and the woman’s eating of the fruit was an act of disobedience. The relative clause inserted immediately after the reference to the tree brings out this point very well.

39 tn The use of the demonstrative pronoun is enclitic, serving as an undeclined particle for emphasis. It gives the sense of “What in the world have you done?” (see R. J. Williams, Hebrew Syntax, 24, §118).

40 sn The Hebrew word order puts the subject (“the serpent”) before the verb here, giving prominence to it.

41 tn This verb (the Hiphil of נָשָׁא, nasha) is used elsewhere of a king or god misleading his people into false confidence (2 Kgs 18:29 = 2 Chr 32:15 = Isa 36:14; 2 Kgs 19:10 = Isa 37:10), of an ally deceiving a partner (Obad 7), of God deceiving his sinful people as a form of judgment (Jer 4:10), of false prophets instilling their audience with false hope (Jer 29:8), and of pride and false confidence producing self-deception (Jer 37:9; 49:16; Obad 3).

42 tn The verb is the Piel preterite of שָׁלַח (shalakh), forming a wordplay with the use of the same verb (in the Qal stem) in v. 22: To prevent the man’s “sending out” his hand, the Lord “sends him out.”

43 sn With the seventh panel there is a digression from the pattern. Instead of simply saying that Enoch lived, the text observes that he “walked with God.” The rare expression “walked with” (the Hitpael form of the verb הָלָךְ, halakh, “to walk” collocated with the preposition אֶת, ’et, “with”) is used in 1 Sam 25:15 to describe how David’s men maintained a cordial and cooperative relationship with Nabal’s men as they worked and lived side by side in the fields. In Gen 5:22 the phrase suggests that Enoch and God “got along.” This may imply that Enoch lived in close fellowship with God, leading a life of devotion and piety. An early Jewish tradition, preserved in 1 En. 1:9 and alluded to in Jude 14, says that Enoch preached about the coming judgment. See F. S. Parnham, “Walking with God,” EvQ 46 (1974): 117-18.

44 tn Heb “and Enoch walked with God, after he became the father of Methuselah, [for] 300 years.”

45 tn The word “other” is not in the Hebrew text, but is supplied for stylistic reasons.

46 sn The Hebrew phrase translated “sons of God” (בְנֵי־הָאֱלֹהִים, bÿne-haelohim) occurs only here (Gen 6:2, 4) and in Job 1:6; 2:1; 38:7. There are three major interpretations of the phrase here. (1) In the Book of Job the phrase clearly refers to angelic beings. In Gen 6 the “sons of God” are distinct from “humankind,” suggesting they were not human. This is consistent with the use of the phrase in Job. Since the passage speaks of these beings cohabiting with women, they must have taken physical form or possessed the bodies of men. An early Jewish tradition preserved in 1 En. 6-7 elaborates on this angelic revolt and even names the ringleaders. (2) Not all scholars accept the angelic interpretation of the “sons of God,” however. Some argue that the “sons of God” were members of Seth’s line, traced back to God through Adam in Gen 5, while the “daughters of humankind” were descendants of Cain. But, as noted above, the text distinguishes the “sons of God” from humankind (which would include the Sethites as well as the Cainites) and suggests that the “daughters of humankind” are human women in general, not just Cainites. (3) Others identify the “sons of God” as powerful tyrants, perhaps demon-possessed, who viewed themselves as divine and, following the example of Lamech (see Gen 4:19), practiced polygamy. But usage of the phrase “sons of God” in Job militates against this view. For literature on the subject see G. J. Wenham, Genesis (WBC), 1:135.

47 sn There is a vast body of scholarly literature about the flood story. The following studies are particularly helpful: A. Heidel, The Gilgamesh Epic and the Old Testament Parallels; M. Kessler, “Rhetorical Criticism of Genesis 7,” Rhetorical Criticism: Essays in Honor of James Muilenburg (PTMS), 1-17; I. M. Kikawada and A. Quinn, Before Abraham Was; A. R. Millard, “A New Babylonian ‘Genesis Story’,” TynBul 18 (1967): 3-18; G. J. Wenham, “The Coherence of the Flood Narrative,” VT 28 (1978): 336-48.

48 tn The Hebrew term תָּמִים (tamim, “blameless”) is used of men in Gen 17:1 (associated with the idiom “walk before,” which means “maintain a proper relationship with,” see 24:40); Deut 18:13 (where it means “blameless” in the sense of not guilty of the idolatrous practices listed before this; see Josh 24:14); Pss 18:23, 26 (“blameless” in the sense of not having violated God’s commands); 37:18 (in contrast to the wicked); 101:2, 6 (in contrast to proud, deceitful slanderers; see 15:2); Prov 2:21; 11:5 (in contrast to the wicked); 28:10; Job 12:4.

49 tn Heb “Noah was a godly man, blameless in his generations.” The singular “generation” can refer to one’s contemporaries, i.e., those living at a particular point in time. The plural “generations” can refer to successive generations in the past or the future. Here, where it is qualified by “his” (i.e., Noah’s), it refers to Noah’s contemporaries, comprised of the preceding generation (his father’s generation), those of Noah’s generation, and the next generation (those the same age as his children). In other words, “his generations” means the generations contemporary with him. See BDB 190 s.v. דוֹר.

50 tn Heb “Noah.” The proper name has been replaced with the pronoun in the translation for stylistic reasons.

51 tn The construction translated “walked with” is used in Gen 5:22, 24 (see the note on this phrase in 5:22) and in 1 Sam 25:15, where it refers to David’s and Nabal’s men “rubbing shoulders” in the fields. Based on the use in 1 Sam 25:15, the expression seems to mean “live in close proximity to,” which may, by metonymy, mean “maintain cordial relations with.”

52 tn Heb “sign.”

53 sn On the making of covenants in Genesis, see W. F. Albright, “The Hebrew Expression for ‘Making a Covenant’ in Pre-Israelite Documents,” BASOR 121 (1951): 21-22.

54 tn Heb “between me and between you.”

55 tn The words “a covenant” are supplied in the translation for clarification.

56 tn The Hebrew term עוֹלָם (’olam) means “ever, forever, lasting, perpetual.” The covenant would extend to subsequent generations.

57 tn Heb “all flesh.”

58 tn Heb “may God enlarge Japheth.” The words “territory and numbers” are supplied in the translation for clarity.

sn There is a wordplay (paronomasia) on the name Japheth. The verb יַפְתְּ (yaft, “may he enlarge”) sounds like the name יֶפֶת (yefet, “Japheth”). The name itself suggested the idea. The blessing for Japheth extends beyond the son to the descendants. Their numbers and their territories will be enlarged, so much so that they will share in Shem’s territories. Again, in this oracle, Noah is looking beyond his immediate family to future generations. For a helpful study of this passage and the next chapter, see T. O. Figart, A Biblical Perspective on the Race Problem, 55-58.

59 tn In this context the prefixed verbal form is a jussive (note the distinct jussive forms both before and after this in vv. 26 and 27).

60 tn Heb “blessed be.” For God to be “blessed” means that is praised. His reputation is enriched in the world as his name is praised.

61 sn Who delivered. The Hebrew verb מִגֵּן (miggen, “delivered”) foreshadows the statement by God to Abram in Gen 15:1, “I am your shield” (מָגֵן, magen). Melchizedek provided a theological interpretation of Abram’s military victory.

62 tn Heb “him”; the referent (Melchizedek) has been specified in the translation for clarity.

63 tn Abram takes an oath, raising his hand as a solemn gesture. The translation understands the perfect tense as having an instantaneous nuance: “Here and now I raise my hand.”

64 tn The words “and vow” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarification.

65 tn Heb “God of my seeing.” The pronominal suffix may be understood either as objective (“who sees me,” as in the translation) or subjective (“whom I see”).

66 tn Heb “after one who sees me.”

sn For a discussion of Hagar’s exclamation, see T. Booij, “Hagar’s Words in Genesis 16:13b,” VT 30 (1980): 1-7.

67 tn Heb “the son of ninety-nine years.”

68 tn Heb “appeared to Abram and said to him.” The proper name has been replaced by the pronoun (“him”) and the final phrase “to him” has been left untranslated for stylistic reasons.

69 tn The name אֵל שַׁדַּי (’el shadday, “El Shaddai”) has often been translated “God Almighty,” primarily because Jerome translated it omnipotens (“all powerful”) in the Latin Vulgate. There has been much debate over the meaning of the name. For discussion see W. F. Albright, “The Names Shaddai and Abram,” JBL 54 (1935): 173-210; R. Gordis, “The Biblical Root sdy-sd,” JTS 41 (1940): 34-43; and especially T. N. D. Mettinger, In Search of God, 69-72. Shaddai/El Shaddai is the sovereign king of the world who grants, blesses, and judges. In the Book of Genesis he blesses the patriarchs with fertility and promises numerous descendants. Outside Genesis he both blesses/protects and takes away life/happiness. The patriarchs knew God primarily as El Shaddai (Exod 6:3). While the origin and meaning of this name are uncertain (see discussion below) its significance is clear. The name is used in contexts where God appears as the source of fertility and life. In Gen 17:1-8 he appeared to Abram, introduced himself as El Shaddai, and announced his intention to make the patriarch fruitful. In the role of El Shaddai God repeated these words (now elevated to the status of a decree) to Jacob (35:11). Earlier Isaac had pronounced a blessing on Jacob in which he asked El Shaddai to make Jacob fruitful (28:3). Jacob later prayed that his sons would be treated with mercy when they returned to Egypt with Benjamin (43:14). The fertility theme is not as apparent here, though one must remember that Jacob viewed Benjamin as the sole remaining son of the favored and once-barren Rachel (see 29:31; 30:22-24; 35:16-18). It is quite natural that he would appeal to El Shaddai to preserve Benjamin’s life, for it was El Shaddai’s miraculous power which made it possible for Rachel to give him sons in the first place. In 48:3 Jacob, prior to blessing Joseph’s sons, told him how El Shaddai appeared to him at Bethel (see Gen 28) and promised to make him fruitful. When blessing Joseph on his deathbed Jacob referred to Shaddai (we should probably read “El Shaddai,” along with a few Hebrew mss, the Samaritan Pentateuch, the LXX, and Syriac) as the one who provides abundant blessings, including “blessings of the breast and womb” (49:25). (The direct association of the name with “breasts” suggests the name might mean “the one of the breast” [i.e., the one who gives fertility], but the juxtaposition is probably better explained as wordplay. Note the wordplay involving the name and the root שָׁדַד, shadad, “destroy”] in Isa 13:6 and in Joel 1:15.) Outside Genesis the name Shaddai (minus the element “El” [“God”]) is normally used when God is viewed as the sovereign king who blesses/protects or curses/brings judgment. The name appears in the introduction to two of Balaam’s oracles (Num 24:4, 16) of blessing upon Israel. Naomi employs the name when accusing the Lord of treating her bitterly by taking the lives of her husband and sons (Ruth 1:20-21). In Ps 68:14; Isa 13:6; and Joel 1:15 Shaddai judges his enemies through warfare, while Ps 91:1 depicts him as the protector of his people. (In Ezek 1:24 and 10:5 the sound of the cherubs’ wings is compared to Shaddai’s powerful voice. The reference may be to the mighty divine warrior’s battle cry which accompanies his angry judgment.) Finally, the name occurs 31 times in the Book of Job. Job and his “friends” assume that Shaddai is the sovereign king of the world (11:7; 37:23a) who is the source of life (33:4b) and is responsible for maintaining justice (8:3; 34:10-12; 37:23b). He provides abundant blessings, including children (22:17-18; 29:4-6), but he can also discipline, punish, and destroy (5:17; 6:4; 21:20; 23:16). It is not surprising to see the name so often in this book, where the theme of God’s justice is primary and even called into question (24:1; 27:2). The most likely proposal is that the name means “God, the one of the mountain” (an Akkadian cognate means “mountain,” to which the Hebrew שַׁד, shad, “breast”] is probably related). For a discussion of proposed derivations see T. N. D. Mettinger, In Search of God, 70-71. The name may originally have depicted God as the sovereign judge who, in Canaanite style, ruled from a sacred mountain. Isa 14:13 and Ezek 28:14, 16 associate such a mountain with God, while Ps 48:2 refers to Zion as “Zaphon,” the Canaanite Olympus from which the high god El ruled. (In Isa 14 the Canaanite god El may be in view. Note that Isaiah pictures pagan kings as taunting the king of Babylon, suggesting that pagan mythology may provide the background for the language and imagery.)

70 tn Or “Live out your life.” The Hebrew verb translated “walk” is the Hitpael; it means “to walk back and forth; to walk about; to live out one’s life.”

71 tn Or “in my presence.”

72 tn There are two imperatives here: “walk…and be blameless [or “perfect”].” The second imperative may be purely sequential (see the translation) or consequential: “walk before me and then you will be blameless.” How one interprets the sequence depends on the meaning of “walk before”: (1) If it simply refers in a neutral way to serving the Lord, then the second imperative is likely sequential. (2) But if it has a positive moral connotation (“serve me faithfully”), then the second imperative probably indicates purpose (or result). For other uses of the idiom see 1 Sam 2:30, 35 and 12:2 (where it occurs twice).

73 tn The imperfect tense could be translated “you shall keep” as a binding command; but the obligatory nuance (“must”) captures the binding sense better.

74 tn Heb “my covenant.” The Hebrew word בְּרִית (bÿrit) can refer to (1) the agreement itself between two parties (see v. 7), (2) the promise made by one party to another (see vv. 2-3, 7), (3) an obligation placed by one party on another, or (4) a reminder of the agreement. In vv. 9-10 the word refers to a covenantal obligation which God gives to Abraham and his descendants.

75 tn Heb “[As for] Sarai your wife, you must not call her name Sarai, for Sarah [will be] her name.”

76 sn Sarah. The name change seems to be a dialectical variation, both spellings meaning “princess” or “queen.” Like the name Abram, the name Sarai symbolized the past. The new name Sarah, like the name Abraham, would be a reminder of what God intended to do for Sarah in the future.

77 tn Heb “Because I said.”

78 tn Heb “over the matter of.”

79 tn Or “she conceived.”

80 tn Heb “And God opened her eyes and she saw a well of water.” The referent (Hagar) has been specified in the translation for clarity.

81 sn God is with you. Abimelech and Phicol recognized that Abraham enjoyed special divine provision and protection.

82 tn Heb “will see for himself.” The construction means “to look out for; to see to it; to provide.”

sn God will provide is the central theme of the passage and the turning point in the story. Note Paul’s allusion to the story in Rom 8:32 (“how shall he not freely give us all things?”) as well as H. J. Schoeps, “The Sacrifice of Isaac in Paul’s Theology,” JBL 65 (1946): 385-92.

83 tn Heb “What is this?” The enclitic pronoun “this” adds emphasis to the question, which is comparable to the English rhetorical question, “How in the world?”

84 tn Heb “you hastened to find.” In translation the infinitive becomes the main verb and the first verb becomes adverbial.

85 tn Heb “caused to meet before me.”

86 tn Heb “and he said, ‘Because the Lord your God….’” The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.

87 tn Heb “and from the dew of the sky.”

88 tn Heb “and from the fatness.”

89 tn Heb “El Shaddai.” See the extended note on the phrase “sovereign God” in Gen 17:1.

90 tn Heb “and make you fruitful and multiply you.” See Gen 17:6, 20 for similar terminology.

91 tn The perfect verbal form with vav (ו) consecutive here indicates consequence. The collocation הָיָה + preposition לְ (hayah + lÿ) means “become.”

92 tn Heb “an assembly of peoples.”

93 tn Heb “and the anger of Jacob was hot.”

94 tn Heb “who has withheld from you the fruit of the womb.”

95 tn Heb “and also he has heard my voice.” The expression means that God responded positively to Rachel’s cry and granted her request.

96 tn Or “therefore.”

97 sn The name Dan means “he vindicated” or “he judged.” The name plays on the verb used in the statement which appears earlier in the verse. The verb translated “vindicated” is from דִּין (din, “to judge, to vindicate”), the same verbal root from which the name is derived. Rachel sensed that God was righting the wrong.

98 tn Heb “God has given my reward.”

99 tn The words “as a wife” are not in the Hebrew text, but are supplied for clarity (cf. v. 9).

sn Leah seems to regard the act of giving her servant Zilpah to her husband as a sacrifice, for which (she believes) God is now rewarding her with the birth of a son.

100 sn The name Issachar (יְשָּׁשכָר, yishakhar) appears to mean “man of reward” or possibly “there is reward.” The name plays on the word used in the statement made earlier in the verse. The Hebrew noun translated “reward” is derived from the same root as the name Issachar. The irony is that Rachel thought the mandrakes would work for her, and she was willing to trade one night for them. But in that one night Leah became pregnant.

101 sn The name Zebulun (זְבֻלוּן, zevulun) apparently means “honor.” The name plays on the verb used in the statement made earlier in the verse. The Hebrew verb translated “will honor” and the name Zebulun derive from the same root.

102 tn Heb “I see the face of your father, that he is not toward me as formerly.”

103 tn This rare verb means “to make a fool of” someone. It involves deceiving someone so that their public reputation suffers (see Exod 8:25).

104 tn Heb “said to him.”

105 tn Heb “watch yourself,” which is a warning to be on guard against doing something that is inappropriate.

106 tn Heb “lest you speak with Jacob from good to evil.” The precise meaning of the expression, which occurs only here and in v. 29, is uncertain. Since Laban proceeded to speak to Jacob at length, it cannot mean to maintain silence. Nor does it seem to be a prohibition against criticism (see vv. 26-30). Most likely it refers to a formal pronouncement, whether it be a blessing or a curse. Laban was to avoid saying anything to Jacob that would be intended to enhance him or to harm him.

107 tn Heb “there is to my hand.”

108 tn Heb “watch yourself,” which is a warning to be on guard against doing something that is inappropriate.

109 tn Heb “from speaking with Jacob from good to evil.” The precise meaning of the expression, which occurs only here and in v. 24, is uncertain. See the note on the same phrase in v. 24.

110 tn Heb “see.”

111 tn Heb “between me and you.”

112 tn Heb “and he said.” The referent of the pronoun “he” (the man who wrestled with Jacob) has been specified for clarity, and the order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.

113 sn The name Israel is a common construction, using a verb with a theophoric element (אֵל, ’el) that usually indicates the subject of the verb. Here it means “God fights.” This name will replace the name Jacob; it will be both a promise and a call for faith. In essence, the Lord was saying that Jacob would have victory and receive the promises because God would fight for him.

114 sn You have fought. The explanation of the name Israel includes a sound play. In Hebrew the verb translated “you have fought” (שָׂרִיתָ, sarita) sounds like the name “Israel” (יִשְׂרָאֵל, yisrael ), meaning “God fights” (although some interpret the meaning as “he fights [with] God”). The name would evoke the memory of the fight and what it meant. A. Dillmann says that ever after this the name would tell the Israelites that, when Jacob contended successfully with God, he won the battle with man (Genesis, 2:279). To be successful with God meant that he had to be crippled in his own self-sufficiency (A. P. Ross, “Jacob at the Jabboq, Israel at Peniel,” BSac 142 [1985]: 51-62).

115 tn Heb “and they journeyed.”

116 tn Heb “and the fear of God was upon the cities which were round about them.” The expression “fear of God” apparently refers (1) to a fear of God (objective genitive; God is the object of their fear). (2) But it could mean “fear from God,” that is, fear which God placed in them (cf. NRSV “a terror from God”). Another option (3) is that the divine name is used as a superlative here, referring to “tremendous fear” (cf. NEB “were panic-stricken”; NASB “a great terror”).

117 sn The name El-Bethel means “God of Bethel.”

118 tn Heb “revealed themselves.” The verb נִגְלוּ (niglu), translated “revealed himself,” is plural, even though one expects the singular form with the plural of majesty. Perhaps אֱלֹהִים (’elohim) is here a numerical plural, referring both to God and the angelic beings that appeared to Jacob. See the note on the word “know” in Gen 3:5.

119 tn Heb “a dream we dreamed.”

120 tn The word “them” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for stylistic reasons.

121 tn Heb “the dream of Pharaoh is one.”

122 tn Heb “declared.”

123 tn The active participle here indicates what is imminent.

124 tn Heb “like this,” but the referent could be misunderstood to be a man like that described by Joseph in v. 33, rather than Joseph himself. For this reason the proper name “Joseph” has been supplied in the translation.

125 tn The rhetorical question expects the answer “No, of course not!”

126 tn Heb “as discerning and wise.” The order has been rearranged in the translation for stylistic reasons.

127 sn The name Manasseh (מְנַשֶּׁה, mÿnasheh) describes God’s activity on behalf of Joseph, explaining in general the significance of his change of fortune. The name is a Piel participle, suggesting the meaning “he who brings about forgetfulness.” The Hebrew verb נַשַּׁנִי (nashani) may have been used instead of the normal נִשַּׁנִי (nishani) to provide a closer sound play with the name. The giving of this Hebrew name to his son shows that Joseph retained his heritage and faith; and it shows that a brighter future was in store for him.

128 tn The word “saying” has been supplied in the translation for stylistic reasons.

129 tn Or “for.”

130 tn Heb “let there not be anger in your eyes.”

131 sn You sold me here, for God sent me. The tension remains as to how the brothers’ wickedness and God’s intentions work together. Clearly God is able to transform the actions of wickedness to bring about some gracious end. But this is saying more than that; it is saying that from the beginning it was God who sent Joseph here. Although harmonization of these ideas remains humanly impossible, the divine intention is what should be the focus. Only that will enable reconciliation.

132 sn God sent me. The repetition of this theme that God sent Joseph is reminiscent of commission narratives in which the leader could announce that God sent him (e.g., Exod 3:15).

133 tn Heb “to make you a remnant.” The verb, followed here by the preposition לְ (lÿ), means “to make.”

134 tn The infinitive gives a second purpose for God’s action.

135 tn Heb “and Israel journeyed, and all that was his.”

136 sn Beer Sheba. See Gen 21:31; 28:10.

137 tn Heb “my.”

138 tn Heb “and he”; the referent (Joseph’s father) has been specified in the translation for clarity.

139 tn The cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose after the imperative.

140 tn On the meaning of the Hebrew verb פָּלַל (palal) here, see E. A. Speiser, “The Stem pll in Hebrew,” JBL 82 (1963): 301-6. Speiser argues that this verb means “to estimate” as in Exod 21:22.

141 tn Heb “your face.”

142 tn Heb “offspring.”

143 tn The pronoun is singular in the Hebrew text, apparently elevating Ephraim as the more prominent of the two. Note, however, that both are named in the blessing formula that follows.

144 tn Or “pronounce a blessing.”

145 sn On the elevation of Ephraim over Manasseh see E. C. Kingsbury, “He Set Ephraim Before Manasseh,” HUCA 38 (1967): 129-36; H. Mowvley, “The Concept and Content of ‘Blessing’ in the Old Testament,” BT 16 (1965): 74-80; and I. Mendelsohn, “On the Preferential Status of the Eldest Son,” BASOR 156 (1959): 38-40.

146 tn The pronouns translated “you,” “you,” and “your” in this verse are plural in the Hebrew text.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.66 seconds
powered by bible.org