Hosea 7:11
ContextNET © | Ephraim has been like a dove, easily deceived and lacking discernment. They called to Egypt for help; they turned to Assyria for protection. |
NIV © | "Ephraim is like a dove, easily deceived and senseless— now calling to Egypt, now turning to Assyria. |
NASB © | So Ephraim has become like a silly dove, without sense; They call to Egypt, they go to Assyria. |
NLT © | "The people of Israel have become like silly, witless doves, first calling to Egypt, then flying to Assyria. |
MSG © | "Ephraim is bird-brained, mindless, clueless, First chirping after Egypt, then fluttering after Assyria. |
BBE © | And Ephraim is like a foolish dove, without wisdom; they send out their cry to Egypt, they go to Assyria. |
NRSV © | Ephraim has become like a dove, silly and without sense; they call upon Egypt, they go to Assyria. |
NKJV © | "Ephraim also is like a silly dove, without sense––They call to Egypt, They go to Assyria. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Ephraim has been like a dove, easily deceived and lacking discernment. They called to Egypt for help; they turned to Assyria for protection. |
NET © Notes |