NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Exodus 2:13

Context
2:13 When he went out 1  the next day, 2  there were 3  two Hebrew men fighting. So he said to the one who was in the wrong, 4  “Why are you attacking 5  your fellow Hebrew?” 6 

Exodus 4:6-7

Context

4:6 The Lord also said to him, “Put your hand into your robe.” 7  So he put his hand into his robe, and when he brought it out – there was his hand, 8  leprous like snow! 9  4:7 He said, “Put your hand back into your robe.” So he put his hand back into his robe, and when he brought it out from his robe – there it was, 10  restored 11  like the rest of his skin! 12 

Exodus 7:21

Context
7:21 When the fish 13  that were in the Nile died, the Nile began 14  to stink, so that the Egyptians could not drink water from the Nile. There was blood 15  everywhere in the land of Egypt!

Exodus 9:14

Context
9:14 For this time I will send all my plagues 16  on your very self 17  and on your servants and your people, so that you may know that there is no one like me in all the earth.

Exodus 9:24

Context
9:24 Hail fell 18  and fire mingled 19  with the hail; the hail was so severe 20  that there had not been any like it 21  in all the land of Egypt since it had become a nation.

Exodus 9:29

Context

9:29 Moses said to him, “When I leave the city 22  I will spread my hands to the Lord, the thunder will cease, and there will be no more hail, so that you may know that the earth belongs to the Lord. 23 

Exodus 10:21

Context
The Ninth Blow: Darkness

10:21 24 The Lord said to Moses, “Extend your hand toward heaven 25  so that there may be 26  darkness over the land of Egypt, a darkness so thick it can be felt.” 27 

Exodus 14:11

Context
14:11 and they said to Moses, “Is it because there are no graves in Egypt that you have taken us away to die in the desert? 28  What in the world 29  have you done to us by bringing 30  us out of Egypt?

Exodus 17:1

Context
Water at Massa and Meribah

17:1 31 The whole community 32  of the Israelites traveled on their journey 33  from the Desert of Sin according to the Lord’s instruction, and they pitched camp in Rephidim. 34  Now 35  there was no water for the people to drink. 36 

Exodus 17:3

Context
17:3 But the people were very thirsty 37  there for water, and they murmured against Moses and said, “Why in the world 38  did you bring us up out of Egypt – to kill us and our children and our cattle with thirst?” 39 

Exodus 19:16

Context

19:16 On 40  the third day in the morning there was thunder and lightning and a dense 41  cloud on the mountain, and the sound of a very loud 42  horn; 43  all the people who were in the camp trembled.

Exodus 22:3

Context
22:3 If the sun has risen on him, then there is blood guilt for him. A thief 44  must surely make full restitution; if he has nothing, then he will be sold for his theft.

Exodus 22:11

Context
22:11 then there will be an oath to the Lord 45  between the two of them, that he has not laid his hand on his neighbor’s goods, and its owner will accept this, and he will not have to pay.

Exodus 24:12

Context

24:12 46 The Lord said to Moses, “Come up to me to the mountain and remain there, and I will give you the stone tablets 47  with 48  the law and the commandments that I have written, so that you may teach them.” 49 

Exodus 25:22

Context
25:22 I will meet with you there, 50  and 51  from above the atonement lid, from between the two cherubim that are over the ark of the testimony, I will speak with you about all that I will command you for the Israelites.

Exodus 26:33

Context
26:33 You are to hang this curtain under the clasps and bring the ark of the testimony in there behind the curtain. 52  The curtain will make a division for you between the Holy Place and the Most Holy Place. 53 

Exodus 27:9

Context
The Courtyard

27:9 “You are to make the courtyard 54  of the tabernacle. For the south side 55  there are to be hangings 56  for the courtyard of fine twisted linen, one hundred fifty feet long for one side, 57 

Exodus 27:11

Context
27:11 Likewise 58  for its length on the north side, there are to be 59  hangings for one hundred fifty feet, with twenty posts and their twenty bronze bases, with silver hooks and bands 60  on the posts.

Exodus 27:16

Context
27:16 For the gate of the courtyard there is to be a curtain of thirty feet, of blue, purple, and scarlet yarn and fine twined linen, the work of an embroiderer, with four posts and their four bases.

Exodus 28:32

Context
28:32 There is to be an opening 61  in its top 62  in the center of it, with an edge all around the opening, the work of a weaver, 63  like the opening of a collar, 64  so that it cannot be torn. 65 

Exodus 29:42

Context

29:42 “This will be a regular 66  burnt offering throughout your generations at the entrance of the tent of meeting before the Lord, where I will meet 67  with you to speak to you there.

Exodus 34:28

Context
34:28 So he was there with the Lord forty days and forty nights; 68  he did not eat bread, and he did not drink water. He wrote on the tablets the words of the covenant, the ten commandments. 69 

Exodus 35:2

Context
35:2 In six days 70  work may be done, but on the seventh day there must be a holy day 71  for you, a Sabbath of complete rest to the Lord. 72  Anyone who does work on it will be put to death.

Exodus 38:12

Context
38:12 For the west side there were 73  hangings seventy-five feet long, with 74  their ten posts and their ten bases, with the hooks of the posts and their bands of silver.

Exodus 39:23

Context
39:23 There was an opening in the center of the robe, like the opening of a collar, with an edge all around the opening so that it could not be torn.

Exodus 39:26

Context
39:26 There was 75  a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, all around the hem of the robe, to be used in ministering, 76  just as the Lord had commanded Moses.

1 tn The preterite with the vav consecutive is subordinated to the main idea of the verse.

2 tn Heb “the second day” (so KJV, ASV).

3 tn The deictic particle is used here to predicate existence, as in “here were” or “there were.” But this use of הִנֵּה (hinneh) indicates also that what he encountered was surprising or sudden – as in “Oh, look!”

4 tn The word רָשָׁע (rasha) is a legal term, meaning the guilty. This guilty man rejects Moses’ intervention for much the same reason Pharaoh will later (5:2) – he does not recognize his authority. Later Pharaoh will use this term to declare himself as in the wrong (9:27) and God in the right.

5 tn This is the third use of the verb נָכָה (nakha) in the passage; here it is the Hiphil imperfect. It may be given a progressive imperfect nuance – the attack was going on when Moses tried to intervene.

6 sn Heb “your neighbor.” The word רֵעֶךָ (reekha) appears again in 33:11 to describe the ease with which God and Moses conversed. The Law will have much to say about how the Israelites were to treat their “neighbors, fellow citizens” (Exod 20:16-17; 21:14, 18, 35; 22:7-11, 14, 26; cf. Luke 10:25-37).

7 tn The word חֵיק (kheq), often rendered “bosom,” refers to the front of the chest and a fold in the garment there where an item could be placed for carrying (see Prov 6:27; 16:33; 21:14). So “into your robe” should be understood loosely here and in v. 7 as referring to the inside of the top front of Moses’ garment. The inside chest pocket of a jacket is a rough modern equivalent.

8 tn The particle הִנֵּה (hinneh) points out the startling or amazing sight as if the reader were catching first glimpse of it with Moses.

9 sn This sudden skin disease indicated that God was able to bring such diseases on Egypt in the plagues and that only he could remove them. The whitening was the first stage of death for the diseased (Num 12:10; 2 Kgs 5:27). The Hebrew words traditionally rendered “leprous” or “leprosy,” as they are used in Lev 13 and 14, encompass a variety of conditions, not limited to the disease called leprosy and identified as Hansen’s disease in modern times.

10 tn The particle הִנֵּה (hinneh) points out the startling or amazing sight as if the reader were catching first glimpse of it with Moses.

11 tn Heb “it returned.”

12 tn Heb “like his flesh.”

13 tn The first clause in this verse begins with a vav disjunctive, introducing a circumstantial clause to the statement that the water stank. The vav (ו) consecutive on the next verb shows that the smell was the result of the dead fish in the contaminated water. The result is then expressed with the vav beginning the clause that states that they could not drink it.

14 tn The preterite could be given a simple definite past translation, but an ingressive past would be more likely, as the smell would get worse and worse with the dead fish.

15 tn Heb “and there was blood.”

16 tn The expression “all my plagues” points to the rest of the plagues and anticipates the proper outcome. Another view is to take the expression to mean the full brunt of the attack on the Egyptian people.

17 tn Heb “to your heart.” The expression is unusual, but it may be an allusion to the hard heartedness of Pharaoh – his stubbornness and blindness (B. Jacob, Exodus, 274).

18 tn The verb is the common preterite וַיְהִי (vayÿhi), which is normally translated “and there was” if it is translated at all. The verb הָיָה (hayah), however, can mean “be, become, befall, fall, fall out, happen.” Here it could be simply translated “there was hail,” but the active “hail fell” fits the point of the sequence better.

19 tn The form מִתְלַקַּחַת (mitlaqqakhat) is a Hitpael participle; the clause reads, “and fire taking hold of itself in the midst of the hail.” This probably refers to lightning flashing back and forth. See also Ezek 1:4. God created a great storm with flashing fire connected to it.

20 tn Heb “very heavy” or “very severe.” The subject “the hail” is implied.

21 tn A literal reading of the clause would be “which there was not like it in all the land of Egypt.” The relative pronoun must be joined to the resumptive pronoun: “which like it (like which) there had not been.”

22 tn כְּצֵאתִי (kÿtseti) is the Qal infinitive construct of יָצָא (yatsa’); it functions here as the temporal clause before the statement about prayer.

sn There has been a good deal of speculation about why Moses would leave the city before praying. Rashi said he did not want to pray where there were so many idols. It may also be as the midrash in Exodus Rabbah 12:5 says that most of the devastation of this plague had been outside in the fields, and that was where Moses wished to go.

23 sn This clause provides the purpose/result of Moses’ intention: he will pray to Yahweh and the storms will cease “that you might know….” It was not enough to pray and have the plague stop. Pharaoh must “know” that Yahweh is the sovereign Lord over the earth. Here was that purpose of knowing through experience. This clause provides the key for the exposition of this plague: God demonstrated his power over the forces of nature to show his sovereignty – the earth is Yahweh’s. He can destroy it. He can preserve it. If people sin by ignoring his word and not fearing him, he can bring judgment on them. If any fear Yahweh and obey his instructions, they will be spared. A positive way to express the expositional point of the chapter is to say that those who fear Yahweh and obey his word will escape the powerful destruction he has prepared for those who sinfully disregard his word.

24 sn The ninth plague is that darkness fell on all the land – except on Israel. This plague is comparable to the silence in heaven, just prior to the last and terrible plague (Rev 8:1). Here Yahweh is attacking a core Egyptian religious belief as well as portraying what lay before the Egyptians. Throughout the Bible darkness is the symbol of evil, chaos, and judgment. Blindness is one of its manifestations (see Deut 28:27-29). But the plague here is not blindness, or even spiritual blindness, but an awesome darkness from outside (see Joel 2:2; Zeph 1:15). It is particularly significant in that Egypt’s high god was the Sun God. Lord Sun was now being shut down by Lord Yahweh. If Egypt would not let Israel go to worship their God, then Egypt’s god would be darkness. The structure is familiar: the plague, now unannounced (21-23), and then the confrontation with Pharaoh (24-27).

25 tn Or “the sky” (also in the following verse). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.

26 sn The verb form is the jussive with the sequential vavוִיהִי חֹשֶׁךְ (vihi khoshekh). B. Jacob (Exodus, 286) notes this as the only instance where Scripture says, “Let there be darkness” (although it is subordinated as a purpose clause; cf. Gen 1:3). Isa 45:7 alluded to this by saying, “who created light and darkness.”

27 tn The Hebrew term מוּשׁ (mush) means “to feel.” The literal rendering would be “so that one may feel darkness.” The image portrays an oppressive darkness; it was sufficiently thick to possess the appearance of substance, although it was just air (B. Jacob, Exodus, 286).

28 sn B. Jacob (Exodus, 396-97) notes how the speech is overly dramatic and came from a people given to using such exaggerations (Num 16:14), even using a double negative. The challenge to Moses brings a double irony. To die in the desert would be without proper burial, but in Egypt there were graves – it was a land of tombs and graves! Gesenius notes that two negatives in the sentence do not nullify each other but make the sentence all the more emphatic: “Is it because there were no graves…?” (GKC 483 §152.y).

29 tn The demonstrative pronoun has the enclitic use again, giving a special emphasis to the question (R. J. Williams, Hebrew Syntax, 24, §118).

30 tn The Hebrew term לְהוֹצִּיאָנוּ (lÿhotsianu) is the Hiphil infinitive construct with a suffix, “to bring us out.” It is used epexegetically here, explaining the previous question.

31 sn This is the famous story telling how the people rebelled against Yahweh when they thirsted, saying that Moses had brought them out into the wilderness to kill them by thirst, and how Moses with the staff brought water from the rock. As a result of this the name was called Massa and Meribah because of the testing and the striving. It was a challenge to Moses’ leadership as well as a test of Yahweh’s presence. The narrative in its present form serves an important point in the argument of the book. The story turns on the gracious provision of God who can give his people water when there is none available. The narrative is structured to show how the people strove. Thus, the story intertwines God’s free flowing grace with the sad memory of Israel’s sins. The passage can be divided into three parts: the situation and the complaint (1-3), the cry and the miracle (4-6), and the commemoration by naming (7).

32 tn Or “congregation” (KJV, ASV, NASB, NRSV).

33 tn The text says that they journeyed “according to their journeyings.” Since the verb form (and therefore the derived noun) essentially means to pull up the tent pegs and move along, this verse would be saying that they traveled by stages, or, from place to place.

34 sn The location is a bit of a problem. Exod 19:1-2 suggests that it is near Sinai, whereas it is normally located near Kadesh in the north. Without any details provided, M. Noth concludes that two versions came together (Exodus [OTL], 138). S. R. Driver says that the writer wrote not knowing that they were 24 miles apart (Exodus, 157). Critics have long been bothered by this passage because of the two names given at the same place. If two sources had been brought together, it is not possible now to identify them. But Noth insisted that if there were two names there were two different locations. The names Massah and Meribah occur alone in Scripture (Deut 9:22, and Num 20:1 for examples), but together in Ps 95 and in Deut 33:8. But none of these passages is a clarification of the difficulty. Most critics would argue that Massah was a secondary element that was introduced into this account, because Exod 17 focuses on Meribah. From that starting point they can diverge greatly on the interpretation, usually having something to do with a water test. But although Num 20 is parallel in several ways, there are major differences: 1) it takes place 40 years later than this, 2) the name Kadesh is joined to the name Meribah there, and 3) Moses is punished there. One must conclude that if an event could occur twice in similar ways (complaint about water would be a good candidate for such), then there is no reason a similar name could not be given.

35 tn The disjunctive vav introduces a parenthetical clause that is essential for this passage – there was no water.

36 tn Here the construction uses a genitive after the infinitive construct for the subject: “there was no water for the drinking of the people” (GKC 353-54 §115.c).

37 tn The verbs and the pronouns in this verse are in the singular because “the people” is singular in form.

38 tn The demonstrative pronoun is used as the enclitic form for special emphasis in the question; it literally says, “why is this you have brought us up?” (R. J. Williams, Hebrew Syntax, 24, §118).

39 sn Their words deny God the credit for bringing them out of Egypt, impugn the integrity of Moses and God by accusing them of bringing the people out here to die, and show a lack of faith in God’s ability to provide for them.

40 tn Heb “and it was on.”

41 tn Heb “heavy” (כָּבֵד, kaved).

42 tn Literally “strong” (חָזָק, khazaq).

43 tn The word here is שֹׁפָר (shofar), the normal word for “horn.” This word is used especially to announce something important in a public event (see 1 Kgs 1:34; 2 Sam 6:15). The previous word used in the context (v. 16) was יֹבֵל (yovel, “ram’s horn”).

44 tn The words “a thief” have been added for clarification. S. R. Driver (Exodus, 224) thinks that these lines are out of order, since some of them deal with killing the thief and then others with the thief making restitution, but rearranging the clauses is not a necessary way to bring clarity to the paragraph. The idea here would be that any thief caught alive would pay restitution.

45 tn The construct relationship שְׁבֻעַת יְהוָה (shÿvuat yÿhvah, “the oath of Yahweh”) would require a genitive of indirect object, “an oath [to] Yahweh.” U. Cassuto suggests that it means “an oath by Yahweh” (Exodus, 287). The person to whom the animal was entrusted would take a solemn oath to Yahweh that he did not appropriate the animal for himself, and then his word would be accepted.

46 sn Now the last part is recorded in which Moses ascends to Yahweh to receive the tablets of stone. As Moses disappears into the clouds, the people are given a vision of the glory of Yahweh.

47 sn These are the stone tablets on which the Ten Commandments would be written. This is the first time they are mentioned. The commandments were apparently proclaimed by God first and then proclaimed to the people by Moses. Now that they have been formally agreed on and ratified, they will be written by God on stone for a perpetual covenant.

48 tn Or “namely”; or “that is to say.” The vav (ו) on the noun does not mean that this is in addition to the tablets of stone; the vav is explanatory. Gesenius has “to wit”; see GKC 484-85 §154.a, n. 1(b).

49 tn The last word of the verse is לְהוֹרֹתָם (lÿhorotam), the Hiphil infinitive construct of יָרָה (yarah). It serves as a purpose clause, “to teach them,” meaning “I am giving you this Law and these commands in order that you may teach them.” This duty to teach the Law will be passed especially to parents (Deut 6:6-9, 20-25) and to the tribe of Levi as a whole (Deut 33:9-10; Mal 2:1-9).

50 sn Here then is the main point of the ark of the covenant, and the main point of all worship – meeting with God through atonement. The text makes it clear that here God would meet with Moses (“you” is singular) and then he would speak to the people – he is the mediator of the covenant. S. R. Driver (Exodus, 272) makes the point that the verb here is not the word that means “to meet by chance” (as in Exod 3:18), but “to meet” by appointment for a purpose (וְנוֹעַדְתִּי, vÿnoadti). The parallel in the NT is Jesus Christ and his work. The theology is that the Law condemns people as guilty of sin, but the sacrifice of Christ makes atonement. So he is the “place of propitiation (Rom 3:25) who gains communion with the Father for sinners. A major point that could be made from this section is this: At the center of worship must be the atoning work of Christ – a perpetual reminder of God’s righteous standard (the testimony in the ark) and God’s gracious provision (the atonement lid).

51 tn The verb is placed here in the text: “and I will speak”; it has been moved in this translation to be closer to the direct object clause.

52 tn The traditional expression is “within the veil,” literally “into the house (or area) of the (special) curtain.”

53 tn Or “the Holy of Holies.”

54 tn Or “enclosure” (TEV).

55 tn Heb “south side southward.”

56 tn Or “curtains.”

57 sn The entire courtyard of 150 feet by 75 feet was to be enclosed by a curtain wall held up with posts in bases. All these hangings were kept in place by a cord and tent pegs.

58 tn Heb “and thus.”

59 tn Here the phrase “there will be” has been supplied.

60 sn These bands have been thought by some to refer to connecting rods joining the tops of the posts. But it is more likely that they are bands or bind rings surrounding the posts at the base of the capitals (see 38:17).

61 tn Heb “mouth” or “opening” (פִּי, pi; in construct).

62 tn The “mouth of its head” probably means its neck; it may be rendered “the opening for the head,” except the pronominal suffix would have to refer to Aaron, and that is not immediately within the context.

63 tn Or “woven work” (KJV, ASV, NASB), that is, “the work of a weaver.” The expression suggests that the weaving was from the fabric edges itself and not something woven and then added to the robe. It was obviously intended to keep the opening from fraying.

64 tn The expression כְּפִי תַחְרָא (kÿfi takhra’) is difficult. It was early rendered “like the opening of a coat of mail.” It occurs only here and in the parallel 39:23. Tg. Onq. has “coat of mail.” S. R. Driver suggests “a linen corselet,” after the Greek (Exodus, 308). See J. Cohen, “A Samaritan Authentication of the Rabbinic Interpretation of kephi tahra’,” VT 24 (1974): 361-66.

65 tn The verb is the Niphal imperfect, here given the nuance of potential imperfect. Here it serves in a final clause (purpose/result), introduced only by the negative (see GKC 503-4 §165.a).

66 tn The translation has “regular” instead of “continually,” because they will be preparing this twice a day.

67 tn The relative clause identifies the place in front of the Tent as the place that Yahweh would meet Moses. The main verb of the clause is אִוָּעֵד (’ivvaed), a Niphal imperfect of the verb יָעַד (yaad), the verb that is cognate to the name “tent of meeting” – hence the name. This clause leads into the next four verses.

68 tn These too are adverbial in relation to the main clause, telling how long Moses was with Yahweh on the mountain.

69 tn Heb “the ten words,” though “commandments” is traditional.

70 tn This is an adverbial accusative of time.

71 tn The word is קֹדֶשׁ (qodesh, “holiness”). S. R. Driver suggests that the word was transposed, and the line should read: “a sabbath of entire rest, holy to Jehovah” (Exodus, 379). But the word may simply be taken as a substitution for “holy day.”

72 sn See on this H. Routtenberg, “The Laws of the Sabbath: Biblical Sources,” Dor le Dor 6 (1977): 41-43, 99-101, 153-55, 204-6; G. Robinson, “The Idea of Rest in the Old Testament and the Search for the Basic Character of Sabbath,” ZAW 92 (1980): 32-43.

73 tn The phrase “there were” has been supplied.

74 tn The text simply has “their posts ten and their bases ten”; this may be added here as a circumstantial clause with the main sentence in order to make sense out of the construction.

75 tn The words “there was” are supplied in the translation for stylistic reasons.

76 tn The infinitive “to minister” is present; “to be used” is supplied from the context.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.34 seconds
powered by bible.org