NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Acts 7:35

Context
7:35 This same 1  Moses they had rejected, saying, ‘Who made you a ruler and judge? 2  God sent as both ruler and deliverer 3  through the hand of the angel 4  who appeared to him in the bush.

Acts 7:38

Context
7:38 This is the man who was in the congregation 5  in the wilderness 6  with the angel who spoke to him at Mount Sinai, and with our ancestors, 7  and he 8  received living oracles 9  to give to you. 10 

Acts 8:26

Context
Philip and the Ethiopian Eunuch

8:26 Then an angel of the Lord 11  said to Philip, 12  “Get up and go south 13  on the road that goes down from Jerusalem 14  to Gaza.” (This is a desert 15  road.) 16 

Acts 10:4

Context
10:4 Staring at him and becoming greatly afraid, Cornelius 17  replied, 18  “What is it, Lord?” The angel 19  said to him, “Your prayers and your acts of charity 20  have gone up as a memorial 21  before God.

Acts 10:22

Context
10:22 They said, “Cornelius the centurion, 22  a righteous 23  and God-fearing man, well spoken of by the whole Jewish nation, 24  was directed by a holy angel to summon you to his house and to hear a message 25  from you.”

Acts 12:7

Context
12:7 Suddenly 26  an angel of the Lord 27  appeared, and a light shone in the prison cell. He struck 28  Peter on the side and woke him up, saying, “Get up quickly!” And the chains fell off Peter’s 29  wrists. 30 

Acts 12:11

Context
12:11 When 31  Peter came to himself, he said, “Now I know for certain that the Lord has sent his angel and rescued 32  me from the hand 33  of Herod 34  and from everything the Jewish people 35  were expecting to happen.”

Acts 23:9

Context
23:9 There was a great commotion, 36  and some experts in the law 37  from the party of the Pharisees stood up 38  and protested strongly, 39  “We find nothing wrong 40  with this man. What if a spirit or an angel has spoken to him?”

1 sn This same. The reference to “this one” occurs five times in this speech. It is the way the other speeches in Acts refer to Jesus (e.g., Acts 2:23).

2 sn A quotation from Exod 2:14 (see Acts 7:27). God saw Moses very differently than the people of the nation did. The reference to a ruler and a judge suggests that Stephen set up a comparison between Moses and Jesus, but he never finished his speech to make the point. The reader of Acts, however, knowing the other sermons in the book, recognizes that the rejection of Jesus is the counterpoint.

3 tn Or “liberator.” The meaning “liberator” for λυτρωτήν (lutrwthn) is given in L&N 37.129: “a person who liberates or releases others.”

4 tn Or simply “through the angel.” Here the “hand” could be understood as a figure for the person or the power of the angel himself. The remark about the angel appearing fits the first century Jewish view that God appears to no one (John 1:14-18; Gal 3:19; Deut 33:2 LXX).

5 tn This term, ἐκκλησία (ekklhsia), is a secular use of the term that came to mean “church” in the epistles. Here a reference to an assembly is all that is intended.

6 tn Or “desert.”

7 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

8 tn Grk “fathers, who.” The relative pronoun was replaced by the pronoun “he” and a new clause introduced by “and” was begun in the translation at this point to improve the English style.

9 tn Or “messages.” This is an allusion to the law given to Moses.

10 tc ‡ The first person pronoun ἡμῖν (Jhmin, “to us”) is read by A C D E Ψ 33 1739 Ï lat sy, while the second person pronoun ὑμῖν (Jumin, “to you”) is read by Ì74 א B 36 453 al co. The second person pronoun thus has significantly better external support. As well, ὑμῖν is a harder reading in this context, both because it is surrounded by first person pronouns and because Stephen perhaps “does not wish to disassociate himself from those who received God’s revelation in the past, but only from those who misinterpreted and disobeyed that revelation” (TCGNT 307). At the same time, Stephen does associate himself to some degree with his disobedient ancestors in v. 39, suggesting that the decisive break does not really come until v. 51 (where both his present audience and their ancestors are viewed as rebellious). Thus, both externally and internally ὑμῖν is the preferred reading.

11 tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 5:19.

12 tn Grk “Lord spoke to Philip, saying.” The redundant participle λέγων (legwn) has not been translated.

13 tn Or “Get up and go about noon.” The phrase κατὰ μεσημβρίαν (kata meshmbrian) can be translated either “about noon” (L&N 67.74) or “toward the south” (L&N 82.4). Since the angel’s command appears to call for immediate action (“Get up”) and would not therefore need a time indicator, a directional reference (“toward the south”) is more likely here.

14 map For the location of Jerusalem see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

15 tn Or “wilderness.”

16 tn The words “This is a desert road” are probably best understood as a comment by the author of Acts, but it is possible they form part of the angel’s speech to Philip, in which case the verse would read: “Get up and go south on the road that goes down from Jerusalem to Gaza – the desert road.”

sn The concluding note about the road appears to be a parenthetical note by the author.

17 tn Grk “he”; the referent (Cornelius) has been specified in the translation for clarity.

18 tn Grk “said,” but in response to the angel’s address, “replied” is better English style.

19 tn Grk “he”; the referent (the angel) has been specified in the translation for clarity.

20 tn Or “your gifts to the needy.”

21 sn The language used in the expression gone up as a memorial before God parallels what one would say of acceptable sacrifices (Ps 141:2; Sir 35:6; 50:16).

22 sn See the note on the word centurion in 10:1.

23 tn Or “just.”

24 tn The phrase τοῦ ἔθνους τῶν ᾿Ιουδαίων (tou eqnou" twn Ioudaiwn) is virtually a technical term for the Jewish nation (1 Macc 10:25; 11:30, 33; Josephus, Ant. 14.10.22 [14.248]). “All the Jewish people,” while another possible translation of the Greek phrase, does not convey the technical sense of a reference to the nation in English.

sn The long introduction of Cornelius by his messengers is an attempt to commend this Gentile to his Jewish counterpart, which would normally be important to do in the culture of the time.

25 tn Grk “hear words.”

26 tn Grk “And behold.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here. The interjection ἰδού (idou), often difficult to translate into English, expresses the suddenness of the angel’s appearance.

27 tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 5:19.

28 tn Grk “striking the side of Peter, he awoke him saying.” The term refers to a push or a light tap (BDAG 786 s.v. πατάσσω 1.a). The participle πατάξας (pataxa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

29 tn Grk “his”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity.

30 tn Grk “the hands,” but the wrist was considered a part of the hand.

31 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

32 tn Or “delivered.”

33 sn Here the hand of Herod is a metaphor for Herod’s power or control.

34 sn King Herod was Herod Agrippa I, the grandson of Herod I (Herod the Great).

35 sn Luke characterizes the opposition here as the Jewish people, including their leadership (see 12:3).

36 tn Or “clamor” (cf. BDAG 565 s.v. κραυγή 1.a, which has “there arose a loud outcry” here, and Exod 12:30).

37 tn Or “and some scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 4:5.

38 tn Grk “standing up.” The participle ἀναστάντες (anastante") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

39 tn Grk “protested strongly, saying.” L&N 39.27 has “διαμάχομαι: to fight or contend with, involving severity and thoroughness – ‘to protest strongly, to contend with.’…‘some scribes from the party of the Pharisees protested strongly’ Ac 23:9.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant and has not been translated.

40 sn “We find nothing wrong with this man.” Here is another declaration of innocence. These leaders recognized the possibility that Paul might have the right to make his claim.



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.21 seconds
powered by bible.org