Acts 7:51
ContextNET © | “You stubborn 1 people, with uncircumcised 2 hearts and ears! 3 You are always resisting the Holy Spirit, like your ancestors 4 did! |
NIV © | "You stiff-necked people, with uncircumcised hearts and ears! You are just like your fathers: You always resist the Holy Spirit! |
NASB © | "You men who are stiff-necked and uncircumcised in heart and ears are always resisting the Holy Spirit; you are doing just as your fathers did. |
NLT © | "You stubborn people! You are heathen at heart and deaf to the truth. Must you forever resist the Holy Spirit? But your ancestors did, and so do you! |
MSG © | "And you continue, so bullheaded! Calluses on your hearts, flaps on your ears! Deliberately ignoring the Holy Spirit, you're just like your ancestors. |
BBE © | You whose hearts are hard and whose ears are shut to me; you are ever working against the Holy Spirit; as your fathers did, so do you. |
NRSV © | "You stiff-necked people, uncircumcised in heart and ears, you are forever opposing the Holy Spirit, just as your ancestors used to do. |
NKJV © | " You stiffnecked and uncircumcised in heart and ears! You always resist the Holy Spirit; as your fathers did , so do you. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | “You stubborn 1 people, with uncircumcised 2 hearts and ears! 3 You are always resisting the Holy Spirit, like your ancestors 4 did! |
NET © Notes |
1 sn Traditionally, “stiff-necked people.” Now the critique begins in earnest. 2 tn The term ἀπερίτμητοι (aperitmhtoi, “uncircumcised”) is a NT hapax legomenon (occurs only once). See BDAG 101-2 s.v. ἀπερίτμητος and Isa 52:1. 3 tn Or “You stubborn and obstinate people!” (The phrase “uncircumcised hearts and ears” is another figure for stubbornness.) 4 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.” |