The next day the rulers, elders and teachers of the law met in Jerusalem.
On the next day, their rulers and elders and scribes were gathered together in Jerusalem;
The next day the council of all the rulers and elders and teachers of religious law met in Jerusalem.
The next day a meeting was called in Jerusalem. The rulers, religious leaders, religion scholars,
And on the day after, the rulers and those in authority and the scribes came together in Jerusalem;
The next day their rulers, elders, and scribes assembled in Jerusalem,
And it came to pass, on the next day, that their rulers, elders, and scribes,
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Grk “It happened that on the next day.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.
2 tn Or “and scribes.” The traditional rendering of γραμματεύς (grammateu") as “scribe” does not communicate much to the modern English reader, for whom the term might mean “professional copyist,” if it means anything at all. The people referred to here were recognized experts in the law of Moses and in traditional laws and regulations. Thus “expert in the law” comes closer to the meaning for the modern reader.
sn Experts in the law would have been mostly like the Pharisees in approach. Thus various sects of Judaism were coming together against Jesus.
3 tn Or “law assembled,” “law met together.”