NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Acts 3:23

Context
3:23 Every person 1  who does not obey that prophet will be destroyed and thus removed 2  from the people.’ 3 

Acts 4:19

Context
4:19 But Peter and John replied, 4  “Whether it is right before God to obey 5  you rather than God, you decide,

Acts 7:39

Context
7:39 Our 6  ancestors 7  were unwilling to obey 8  him, but pushed him aside 9  and turned back to Egypt in their hearts,

1 tn Grk “every soul” (here “soul” is an idiom for the whole person).

2 tn Or “will be completely destroyed.” In Acts 3:23 the verb ἐξολεθρεύω (exoleqreuw) is translated “destroy and remove” by L&N 20.35.

3 sn A quotation from Deut 18:19, also Lev 23:29. The OT context of Lev 23:29 discusses what happened when one failed to honor atonement. One ignored the required sacrifice of God at one’s peril.

4 tn Grk “answered and said to them.”

5 tn Grk “hear,” but the idea of “hear and obey” or simply “obey” is frequently contained in the Greek verb ἀκούω (akouw; see L&N 36.14).

6 tn Grk “whom our.” The continuation of the sentence as a relative clause is awkward in English, so a new sentence was started in the translation at this point.

7 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

8 sn To obey. Again the theme of the speech is noted. The nation disobeyed the way of God and opted for Egypt over the promised land.

9 sn Pushed him aside. This is the second time Moses is “pushed aside” in Stephen’s account (see v. 27).



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.13 seconds
powered by bible.org