1:2 Instead 1 he finds pleasure in obeying the Lord’s commands; 2
he meditates on 3 his commands 4 day and night.
2:2 The kings of the earth 5 form a united front; 6
the rulers collaborate 7
against the Lord and his anointed king. 8
10:5 He is secure at all times. 9
He has no regard for your commands; 10
he disdains all his enemies. 11
For the music director; a psalm of David.
19:1 The heavens declare the glory of God; 13
the sky displays his handiwork. 14
19:12 Who can know all his errors? 15
Please do not punish me for sins I am unaware of. 16
21:4 He asked you to sustain his life, 17
and you have granted him long life and an enduring dynasty. 18
22:26 Let the oppressed eat and be filled! 19
Let those who seek his help praise the Lord!
May you 20 live forever!
22:31 They will come and tell about his saving deeds; 21
they will tell a future generation what he has accomplished. 22
23:3 He restores my strength. 23
He leads me down 24 the right paths 25
for the sake of his reputation. 26
24:3 Who is allowed to ascend 27 the mountain of the Lord? 28
Who may go up to his holy dwelling place?
24:6 Such purity characterizes the people who seek his favor,
Jacob’s descendants, who pray to him. 29 (Selah)
31:21 The Lord deserves praise 30
for he demonstrated his amazing faithfulness to me when I was besieged by enemies. 31
49:17 For he will take nothing with him when he dies;
his wealth will not follow him down into the grave. 32
50:4 He summons the heavens above,
as well as the earth, so that he might judge his people. 33
64:9 and all people will fear. 34
They will proclaim 35 what God has done,
and reflect on his deeds.
66:7 He rules 36 by his power forever;
he watches 37 the nations.
Stubborn rebels should not exalt 38 themselves. (Selah)
68:5 He is a father to the fatherless
and an advocate for widows. 39
God rules from his holy palace. 40
68:21 Indeed God strikes the heads of his enemies,
the hairy foreheads of those who persist in rebellion. 41
68:34 Acknowledge God’s power, 42
his sovereignty over Israel,
and the power he reveals in the skies! 43
69:36 The descendants of his servants will inherit it,
and those who are loyal to him 44 will live in it. 45
72:7 During his days the godly will flourish; 46
peace will prevail as long as the moon remains in the sky. 47
78:22 because they did not have faith in God,
and did not trust his ability to deliver them. 48
78:26 He brought the east wind through the sky,
and by his strength led forth the south wind.
78:49 His raging anger lashed out against them, 49
He sent fury, rage, and trouble
as messengers who bring disaster. 50
78:52 Yet he brought out his people like sheep;
he led them through the wilderness like a flock.
78:65 But then the Lord awoke from his sleep; 51
he was like a warrior in a drunken rage. 52
78:69 He made his sanctuary as enduring as the heavens above; 53
as secure as the earth, which he established permanently. 54
89:29 I will give him an eternal dynasty, 55
and make his throne as enduring as the skies above. 56
89:41 All who pass by 57 have robbed him;
he has become an object of disdain to his neighbors.
89:48 No man can live on without experiencing death,
or deliver his life from the power of Sheol. 58 (Selah)
90:17 May our sovereign God extend his favor to us! 59
Make our endeavors successful!
Yes, make them successful! 60
94:6 They kill the widow and the one residing outside his native land,
and they murder the fatherless. 61
94:14 Certainly 62 the Lord does not forsake his people;
he does not abandon the nation that belongs to him. 63
95:2 Let’s enter his presence 64 with thanksgiving!
Let’s shout out to him in celebration! 65
99:7 He spoke to them from a pillar of cloud; 66
they obeyed his regulations and the ordinance he gave them.
99:9 Praise 67 the Lord our God!
Worship on his holy hill,
for the Lord our God is holy!
102:15 The nations will respect the reputation of the Lord, 68
and all the kings of the earth will respect 69 his splendor,
102:18 The account of his intervention 70 will be recorded for future generations;
people yet to be born will praise the Lord.
102:19 For he will look down from his sanctuary above; 71
from heaven the Lord will look toward earth, 72
By David.
103:1 Praise the Lord, O my soul!
With all that is within me, praise 74 his holy name!
103:17 But the Lord continually shows loyal love to his faithful followers, 75
and is faithful to their descendants, 76
106:1 Praise the Lord!
Give thanks to the Lord, for he is good,
and his loyal love endures! 78
107:41 Yet he protected 79 the needy from oppression,
and cared for his families like a flock of sheep.
109:7 When he is judged, he will be found 80 guilty! 81
Then his prayer will be regarded as sinful.
109:15 May the Lord be constantly aware of them, 82
and cut off the memory of his children 83 from the earth!
109:31 because he stands at the right hand of the needy,
to deliver him from those who threaten 84 his life.
110:5 O sovereign Lord, 85 at your right hand
he strikes down 86 kings in the day he unleashes his anger. 87
111:6 He announced that he would do mighty deeds for his people,
giving them a land that belonged to other nations. 88
112:1 Praise the Lord!
How blessed is the one 90 who obeys 91 the Lord,
who takes great delight in keeping his commands. 92
117:2 For his loyal love towers 93 over us,
and the Lord’s faithfulness endures.
Praise the Lord!
130:5 I rely on 94 the Lord,
I rely on him with my whole being; 95
I wait for his assuring word. 96
135:3 Praise the Lord, for the Lord is good!
Sing praises to his name, for it is pleasant! 97
135:9 He performed awesome deeds 98 and acts of judgment 99
in your midst, O Egypt,
against Pharaoh and all his servants.
145:19 He satisfies the desire 100 of his loyal followers; 101
he hears their cry for help and delivers them.
146:5 How blessed is the one whose helper is the God of Jacob,
whose hope is in the Lord his God,
147:20 He has not done so with any other nation;
they are not aware of his regulations.
Praise the Lord!
1 tn Here the Hebrew expression כִּי־אִם (ki-’im, “instead”) introduces a contrast between the sinful behavior depicted in v. 1 and the godly lifestyle described in v. 2.
2 tn Heb “his delight [is] in the law of the
3 tn The Hebrew imperfect verbal form draws attention to the characteristic behavior described here and lends support to the hyperbolic adverbial phrase “day and night.” The verb הָגָה (hagag) means “to recite quietly; to meditate” and refers metonymically to intense study and reflection.
4 tn Or “his law.”
5 sn The expression kings of the earth refers somewhat hyperbolically to the kings who had been conquered by and were subject to the Davidic king.
6 tn Or “take their stand.” The Hebrew imperfect verbal form describes their action as underway.
7 tn Or “conspire together.” The verbal form is a Niphal from יָסַד (yasad). BDB 413-14 s.v. יָסַד defines the verb as “establish, found,” but HALOT 417 s.v. II יסד proposes a homonym meaning “get together, conspire” (an alternate form of סוּד, sud).
8 tn Heb “and against his anointed one.” The Davidic king is the referent (see vv. 6-7).
9 tn Heb “they are firm, his ways, at every time.” The verb חַיִל (khayil, “be firm, be strong”) occurs only here and in Job 20:21, where it has the sense “endure.”
10 tc Heb “[on a] height, your judgments from before him.” If the MT is retained, then the idea may be that God’s “judgments” are high above (i.e., not recognized) by the wicked man. However, the syntax is awkward. The translation assumes an emendation of מָרוֹם (marom, “height”) to סָרוּ (saru, “[your judgments] are turned aside”), the final mem (ם) being dittographic (note the initial mem on the immediately following word [מִשְׁפָּטֶיךָ, mishÿfatekha, “your judgments”). “Judgments” probably refers here to God’s laws or commands, rather than his judicial decisions or acts of judgment.
11 tn Heb “all his enemies, he snorts against them.” This may picture the wicked man defiantly challenging his enemies because he is confident of success. Another option is to take יָפִיחַ (yafiakh) from the root יָפַח (yafakh, “to testify”) and translate “he testifies against all his enemies,” implying that he gets the upper hand over them in legal battles. The noun יָפֵחַ (yafeakh, “witness”) is attested in biblical Hebrew (see Prov 6:19; 12:17; 14:5, 25; 19:5, 9, and Hab 2:3). The verb, however, is not clearly attested.
12 sn Psalm 19. The psalmist praises God for his self-revelation in the heavens and in the Mosaic law. The psalmist concludes with a prayer, asking the Lord to keep him from sinning and to approve of his thoughts and words.
13 sn God’s glory refers here to his royal majesty and power.
14 tn Heb “and the work of his hands the sky declares.” The participles emphasize the ongoing testimony of the heavens/sky.
15 tn Heb “Errors who can discern?” This rhetorical question makes the point that perfect moral discernment is impossible to achieve. Consequently it is inevitable that even those with good intentions will sin on occasion.
16 tn Heb “declare me innocent from hidden [things],” i.e., sins. In this context (see the preceding line) “hidden” sins are not sins committed in secret, but sins which are not recognized as such by the psalmist.
17 tn Heb “life he asked from you.” Another option is to translate the perfect verbal forms in v. 4 with the present tense, “he asks…you grant.”
18 tn Heb “you have granted him length of days forever and ever.” The phrase “length of days,” when used of human beings, usually refers to a lengthy period of time (such as one’s lifetime). See, for example, Deut 30:20; Job 12:12; Ps 91:16; Prov 3:2, 16; Lam 5:20. The additional phrase “forever and ever” is hyperbolic. While it seems to attribute eternal life to the king (see Pss 61:6-7; 72:5 as well), the underlying reality is the king’s enduring dynasty. He will live on, as it were, through his descendants, who will continue to rule over his kingdom long after he has passed off the scene.
19 sn Eat and be filled. In addition to praising the Lord, the psalmist also offers a thank offering to the Lord and invites others to share in a communal meal.
20 tn Heb “may your heart[s].”
21 tn Heb “his righteousness.” Here the noun צִדָקָה (tsidaqah) refers to the Lord’s saving deeds whereby he vindicates the oppressed.
22 tn Heb “to a people [to be] born that he has acted.” The words “they will tell” are supplied in the translation for stylistic reasons.
23 tn The appearance of the Hebrew term ???????? (nafshi), traditionally translated “my soul,” might suggest a spiritualized interpretation for the first line of v. 3. However, at the surface level of the shepherd/sheep metaphor, this is unlikely. When it occurs with a pronominal suffix ?????? (nefesh) is often equivalent to a pronoun, especially in poetry (see BDB 660 s.v. ?????? 4.a). In this context, where the statement most naturally refers to the physical provision just described, the form is best translated simply “me.” The accompanying verb (a Polel form [factitive use] of ????? [shuv]), if referring to the physical provision just described, carries the nuance “refresh, restore strength.”
24 tn The imperfect verbal forms in v. 3 (????????? [yÿshovev] and ????????? [yakheniy]), like those in vv. 1-2, highlight what is typical of the shepherd/sheep relationship.
25 tn The attributive genitive ????? (tsedeq) is traditionally translated “righteousness” here, as if designating a moral or ethical quality. But this seems unlikely, for it modifies ?????????? (ma’ggÿley, “paths”). Within the shepherd/sheep metaphor, the phrase likely refers to “right” or “correct” paths, i.e. ones that lead to pastures, wells, or the fold. While ????? usually does carry a moral or ethical nuance, it can occasionally refer to less abstract things, such as weights and offerings. In this context, which emphasizes divine provision and protection, the underlying reality is probably God’s providential guidance. The psalmist is confident that God takes him down paths that will ultimately lead to something beneficial, not destructive.
26 tn The Hebrew term ???? (shem, “name”) refers here to the shepherd’s reputation. (The English term “name” is often used the same way.) The statement ??????? ?????? (lÿma’an shÿmo, “for the sake of his name”) makes excellent sense within the framework of the shepherd/sheep metaphor. Shepherds, who sometimes hired out their services, were undoubtedly concerned about their vocational reputation. To maintain their reputation as competent shepherds, they had to know the “lay of the land” and make sure they led the sheep down the right paths to the proper destinations. The underlying reality is a profound theological truth: God must look out for the best interests of the one he has promised to protect, because if he fails to do so, his faithfulness could legitimately be called into question and his reputation damaged.
27 tn The imperfects in v. 3 are modal, expressing potential or permission.
28 sn In this context the Lord’s mountain probably refers to Zion/Jerusalem (see Isa 2:2-3).
29 tn Heb “this [is the] generation of the ones seeking him, the ones seeking your face, Jacob.” To “seek the
sn This verse presents a somewhat idealized view of Jacob’s descendants as devoted worshipers of the Lord.
30 tn Heb “blessed [be] the
31 tn Heb “for he caused his faithfulness to be amazing to me in a besieged city.” The psalmist probably speaks figuratively here. He compares his crisis to being trapped in a besieged city, but the
32 tn Heb “his glory will not go down after him.”
33 tn Or perhaps “to testify against his people.”
sn The personified heavens and earth (see v. 1 as well) are summoned to God’s courtroom as witnesses against God’s covenant people (see Isa 1:2). Long before this Moses warned the people that the heavens and earth would be watching their actions (see Deut 4:26; 30:19; 31:28; 32:1).
34 tc Many medieval Hebrew
35 tn Heb “the work of God,” referring to the judgment described in v. 7.
36 tn Heb “[the] one who rules.”
37 tn Heb “his eyes watch.” “Eyes” are an anthropomorphism, attributed to God here to emphasize his awareness of all that happens on earth.
38 tn The verb form is jussive (note the negative particle אַל, ’al). The Kethib (consonantal text) has a Hiphil form of the verb, apparently to be understood in an exhibitive sense (“demonstrate stubborn rebellion”; see BDB 927 s.v. רוּם Hiph), while the Qere (marginal reading) has a Qal form, to be understood in an intransitive sense. The preposition -לְ (lamed) with pronominal suffix should be understood in a reflexive sense (“for themselves”) and indicates that the action is performed with the interest of the subject in mind.
39 sn God is depicted here as a just ruler. In the ancient Near Eastern world a king was responsible for promoting justice, including caring for the weak and vulnerable, epitomized by the fatherless and widows.
40 tn Heb “God [is] in his holy dwelling place.” He occupies his throne and carries out his royal responsibilities.
41 tn Heb “the hairy forehead of the one who walks about in his guilt.” The singular is representative.
42 tn Heb “give strength to God.”
43 sn The language of v. 34 echoes that of Deut 33:26.
44 tn Heb “the lovers of his name.” The phrase refers to those who are loyal to God (cf. v. 35). See Pss 5:11; 119:132; Isa 56:6.
45 sn Verses 35-36 appear to be an addition to the psalm from the time of the exile. The earlier lament reflects an individual’s situation, while these verses seem to reflect a communal application of it.
46 tn Heb “sprout up,” like crops. This verse continues the metaphor of rain utilized in v. 6.
47 tn Heb “and [there will be an] abundance of peace until there is no more moon.”
48 tn Heb “and they did not trust his deliverance.”
49 tn Heb “he sent against them the rage of his anger.” The phrase “rage of his anger” employs an appositional genitive. Synonyms are joined in a construct relationship to emphasize the single idea. For a detailed discussion of the grammatical point with numerous examples, see Y. Avishur, “Pairs of Synonymous Words in the Construct State (and in Appositional Hendiadys) in Biblical Hebrew,” Semitics 2 (1971): 17-81.
50 tn Heb “fury and indignation and trouble, a sending of messengers of disaster.”
51 tn Heb “and the master awoke like one sleeping.” The
52 tn Heb “like a warrior overcome with wine.” The Hebrew verb רוּן (run, “overcome”) occurs only here in the OT. The phrase “overcome with wine” could picture a drunken warrior controlled by his emotions and passions (as in the present translation), or it could refer to a warrior who awakes from a drunken stupor.
53 tc Heb “and he built like the exalting [ones] his sanctuary.” The phrase כְּמוֹ־רָמִים (kÿmo-ramim, “like the exalting [ones]”) is a poetic form of the comparative preposition followed by a participial form of the verb רוּם (rum, “be exalted”). The text should be emended to כִּמְרֹמִים (kimromim, “like the [heavenly] heights”). See Ps 148:1, where “heights” refers to the heavens above.
54 tn Heb “like the earth, [which] he established permanently.” The feminine singular suffix on the Hebrew verb יָסַד (yasad, “to establish”) refers to the grammatically feminine noun “earth.”
55 tn Heb “and I will set in place forever his offspring.”
56 tn Heb “and his throne like the days of the heavens.”
57 tn Heb “all the passersby on the road.”
58 tn Heb “Who [is] the man [who] can live and not see death, [who] can deliver his life from the hand of Sheol?” The rhetorical question anticipates the answer, “No one!”
59 tn Heb “and may the delight of the Master, our God, be on us.” The Hebrew term נֹעַם (no’am, “delight”) is used in Ps 27:4 of the
60 tn Heb “and the work of our hands establish over us, and the work of our hands, establish it.”
61 tn The Hebrew noun יָתוֹם (yatom) refers to one who has lost his father (not necessarily his mother, see Ps 109:9). Because they were so vulnerable and were frequently exploited, fatherless children are often mentioned as epitomizing the oppressed (see Pss 10:14; 68:5; 82:3; 146:9; as well as Job 6:27; 22:9; 24:3, 9; 29:12; 31:17, 21).
62 tn Or “for.”
63 tn Or “his inheritance.”
64 tn Heb “meet his face.”
65 tn Heb “with songs of joy.”
66 sn A pillar of cloud. The psalmist refers to the reality described in Exod 33:9-10; Num 12:5; and Deut 31:15.
67 tn Or “exalt.”
68 tn Heb “will fear the name of the
69 tn The verb “will fear” is understood by ellipsis in the second line (see the preceding line).
70 tn The Hebrew text has simply “this,” referring to the anticipated divine intervention on behalf of Zion (vv. 13, 16-17). The referent has been specified in the translation for clarity.
71 tn Heb “from the height of his sanctuary.”
72 tn The perfect verbal forms in v. 19 are functioning as future perfects, indicating future actions that will precede the future developments described in v. 18.
73 sn Psalm 103. The psalmist praises God for his mercy and willingness to forgive his people.
74 tn The verb “praise” is understood by ellipsis in the second line (see the preceding line).
75 tn Heb “but the loyal love of the
76 tn Heb “and his righteousness to sons of sons.”
77 sn Psalm 106. The psalmist recalls Israel’s long history of rebellion against God, despite his mighty saving deeds on their behalf.
78 tn Heb “for forever [is] his loyal love.”
79 tn Heb “set on high.”
80 tn The prefixed verbal form could be taken as a jussive, but the use of the imperfect form in the following line suggests that v. 7 anticipates the outcome of the accusation envisioned in v. 6.
81 tn Heb “he will go out [as] a criminal” (that is, guilty).
82 tn Heb “may they [that is, the sins mentioned in v. 14] be before the
83 tn Heb “their memory.” The plural pronominal suffix probably refers back to the children mentioned in v. 13, and for clarity this has been specified in the translation.
84 tn Heb “judge.”
85 tn As pointed in the Hebrew text, this title refers to God (many medieval Hebrew
86 tn The perfect verbal forms in vv. 5-6 are understood here as descriptive-dramatic or as generalizing. Another option is to take them as rhetorical. In this case the psalmist describes anticipated events as if they had already taken place.
87 tn Heb “in the day of his anger.”
88 tn Heb “the strength of his deeds he proclaimed to his people, to give to them an inheritance of nations.”
89 sn Psalm 112. This wisdom psalm lists some of the benefits of living a godly life. The psalm is an acrostic. After the introductory call to praise, every poetic line (twenty-two in all) begins with a successive letter of the Hebrew alphabet.
90 tn Heb “[Oh] the happiness [of] the man.” Hebrew wisdom literature often assumes and reflects the male-oriented perspective of ancient Israelite society. The individual is representative of a larger group, called the “godly” in vv. 3-4. The principle of the psalm is certainly applicable to all people, regardless of their gender. To facilitate modern application, we translate the gender specific “man” with the more neutral “one.” The generic masculine pronoun is used in the following verses.
91 tn Heb “fears.”
92 tn Heb “in his commands he delights very much.” The words “in keeping” are supplied in the translation for clarification. Taking delight in the law is metonymic here for obeying God’s moral will. See Ps 1:2.
93 tn For this sense of the Hebrew verb גָּבַר (gavar), see Ps 103:11 and L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 17, 19.
94 tn Or “wait for.”
95 tn Heb “my soul waits.”
96 tn Heb “his word.”
97 tn Heb “for [it is] pleasant.” The translation assumes that it is the
98 tn Or “signs” (see Ps 65:8).
99 tn Or “portents”; “omens” (see Ps 71:7). The Egyptian plagues are alluded to here.
100 tn In this context “desire” refers to the followers’ desire to be delivered from wicked enemies.
101 tn Heb “the desire of those who fear him, he does.”