Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 147:1

Context
NET ©

Praise the Lord, for it is good to sing praises to our God! Yes, 2  praise is pleasant and appropriate!

NIV ©

Praise the LORD. How good it is to sing praises to our God, how pleasant and fitting to praise him!

NASB ©

Praise the LORD! For it is good to sing praises to our God; For it is pleasant and praise is becoming.

NLT ©

Praise the LORD! How good it is to sing praises to our God! How delightful and how right!

MSG ©

Hallelujah! It's a good thing to sing praise to our God; praise is beautiful, praise is fitting.

BBE ©

Give praise to the Lord; for it is good to make melody to our God; praise is pleasing and beautiful.

NRSV ©

Praise the LORD! How good it is to sing praises to our God; for he is gracious, and a song of praise is fitting.

NKJV ©

Praise the LORD! For it is good to sing praises to our God; For it is pleasant, and praise is beautiful.


KJV
Praise
<01984> (8761)
ye the LORD
<03050>_:
for [it is] good
<02896>
to sing praises
<02167> (8763)
unto our God
<0430>_;
for [it is] pleasant
<05273>_;
[and] praise
<08416>
is comely
<05000>_.
NASB ©
Praise
<01984>
the LORD
<03050>
! For it is good
<02896>
to sing
<02167>
praises
<02167>
to our God
<0430>
; For it is pleasant
<05273>
and praise
<08416>
is becoming
<05000>
.
HEBREW
hlht
<08416>
hwan
<05000>
Myen
<05273>
yk
<03588>
wnyhla
<0430>
hrmz
<02167>
bwj
<02896>
yk
<03588>
hy
<03050>
wllh (147:1)
<01984>
LXXM
(146:1) allhlouia
<239
INJ
aggaiou {N-GSM} kai
<2532
CONJ
zacariou
<2197
N-GSM
aineite
<134
V-PAD-2P
ton
<3588
T-ASM
kurion
<2962
N-ASM
oti
<3754
CONJ
agayon
<18
A-NSN
qalmov
<5568
N-NSM
tw
<3588
T-DSM
yew
<2316
N-DSM
hmwn
<1473
P-GP
hdunyeih {V-APO-3S} ainesiv
<133
N-NSF
NET © [draft] ITL
Praise
<01984>
the Lord
<03050>
, for
<03588>
it is good
<02896>
to sing praises
<02167>
to our God
<0430>
! Yes
<03588>
, praise
<08416>
is pleasant
<05273>
and appropriate
<05000>
!
NET ©

Praise the Lord, for it is good to sing praises to our God! Yes, 2  praise is pleasant and appropriate!

NET © Notes

sn Psalm 147. The psalmist praises the Lord for he is the sovereign ruler of the world who cares for the needs of his covenant people.

tn Or “for.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org