Leviticus 5:3

5:3 or when he touches human uncleanness with regard to anything by which he can become unclean, even if he did not realize it, but he himself has later come to know it and is guilty;

Leviticus 7:19

7:19 The meat which touches anything ceremonially unclean must not be eaten; it must be burned up in the fire. As for ceremonially clean meat, everyone who is ceremonially clean may eat the meat.

Leviticus 11:4

11:4 However, you must not eat these from among those that chew the cud and have divided hooves: The camel is unclean to you because it chews the cud even though its hoof is not divided.

Leviticus 13:27

13:27 The priest must then examine it on the seventh day, and if it is spreading further on the skin, then the priest is to pronounce him unclean. It is a diseased infection.

Leviticus 13:36

13:36 then the priest is to examine it, and if 10  the scall has spread on the skin the priest is not to search further for reddish yellow hair. 11  The person 12  is unclean.

Leviticus 13:59

Summary of Infection Regulations

13:59 This is the law 13  of the diseased infection in the garment of wool or linen, or the warp or woof, or any article of leather, for pronouncing it clean or unclean. 14 

Leviticus 14:36

14:36 Then the priest will command that the house be cleared 15  before the priest enters to examine the infection 16  so that everything in the house 17  does not become unclean, 18  and afterward 19  the priest will enter to examine the house.

Leviticus 14:41

14:41 Then he is to have the house scraped 20  all around on the inside, 21  and the plaster 22  which is scraped off 23  must be dumped outside the city 24  into an unclean place.

Leviticus 14:45

14:45 He must tear down the house, 25  its stones, its wood, and all the plaster of the house, and bring all of it 26  outside the city to an unclean place.

Leviticus 15:19

Female Bodily Discharges

15:19 “‘When a woman has a discharge 27  and her discharge is blood from her body, 28  she is to be in her menstruation 29  seven days, and anyone who touches her will be unclean until evening.

Leviticus 15:26

15:26 Any bed she lies on all the days of her discharge will be to her like the bed of her menstruation, any furniture she sits on will be unclean like the impurity of her menstruation,

Leviticus 27:27

27:27 If, however, 30  it is among the unclean animals, he may ransom it according to 31  its conversion value and must add one fifth to it, but if it is not redeemed it must be sold according to its conversion value.


tn Heb “or if he touches uncleanness of mankind to any of his uncleanness which he becomes unclean in it.”

tn The word “ceremonially” has been supplied in the translation both here and in the following sentence to clarify that the uncleanness involved is ritual or ceremonial in nature.

tn The Hebrew has simply “the flesh,” but this certainly refers to “clean” flesh in contrast to the unclean flesh in the first half of the verse.

tn Heb “this,” but as a collective plural (see the following context).

sn Regarding “clean” versus “unclean,” see the note on Lev 10:10.

tn Heb “because a chewer of the cud it is” (see also vv. 5 and 6).

tn Heb “and hoof there is not dividing” (see also vv. 5 and 6).

tn Heb “is indeed spreading.”

tn For the rendering “diseased infection” see the note on v. 2 above.

10 tn Heb “and behold.”

11 tn Heb “the priest shall not search to the reddish yellow hair.”

12 tn Heb “he”; the referent (the affected person) is specified in the translation for clarity (likewise in the following verse).

13 sn The Hebrew term translated “law” (תוֹרָה, torah) introduces here a summary or colophon for all of Lev 13. Similar summaries are found in Lev 7:37-38; 11:46-47; 14:54-57; and 15:32-33.

14 tn These are declarative Piel forms of the verbs טָהֵר (taher) and טָמֵא (tame’) respectively (cf. the notes on vv. 3 and 6 above).

15 tn Heb “And the priest shall command and they shall clear the house.” The second verb (“and they shall clear”) states the thrust of the priest’s command, which suggests the translation “that they clear” (cf. also vv. 4a and 5a above), and for the impersonal passive rendering of the active verb (“that the house be cleared”) see the note on v. 4 above.

16 tn Heb “to see the infection”; KJV “to see the plague”; NASB “to look at the mark (mildew NCV).”

17 tn Heb “all which [is] in the house.”

18 sn Once the priest pronounced the house “unclean” everything in it was also officially unclean. Therefore, if they emptied the house of its furniture, etc. before the official pronouncement by the priest those possessions would thereby remain officially “clean” and avoid destruction or purification procedures.

19 tn Heb “and after thus.”

20 tn Or, according to the plurality of the verb in Smr, LXX, Syriac, and Targums, “Then the house shall be scraped” (cf. NAB, NLT, and the note on v. 40).

21 tn Heb “from house all around.”

22 tn Heb “dust” (so KJV) or “rubble”; NIV “the material”; NLT “the scrapings.”

23 tn Heb “which they have scraped off.” The MT term קִיר (qir, “wall” from קָצָה, qatsah, “to cut off”; BDB 892), the original Greek does not have this clause, Smr has הקיצו (with uncertain meaning), and the BHS editors and HALOT 1123-24 s.v. I קצע hif.a suggest emending the verb to הִקְצִעוּ (hiqtsiu, see the same verb at the beginning of this verse; cf. some Greek mss, Syriac, and the Targums). The emendation seems reasonable and is accepted by many commentators, but the root קָצָה (qatsah, “to cut off”) does occur in the Bible (2 Kgs 10:32; Hab 2:10) and in postbiblical Hebrew (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 179, notes 41c and 43d; J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:873; cf. also קָצַץ, qatsats, “to cut off”).

24 tn Heb “into from outside to the city.”

25 tn Smr, LXX, Syriac, and Tg. Ps.-J. have the plural verb, perhaps suggesting a passive translation, “The house…shall be torn down” (cf. NAB, NIV, TEV, NLT, and see the note on v. 4b above).

26 tn Once again, Smr, LXX, and Syriac have the plural verb, perhaps to be rendered passive, “shall be brought.”

27 tn See the note on Lev 15:2 above.

28 tn Heb “blood shall be her discharge in her flesh.” The term “flesh” here refers euphemistically to the female sexual area (cf. the note on v. 2 above).

29 tn See the note on Lev 12:2 and R. E. Averbeck, NIDOTTE 1:925-27.

30 tn Heb “And if.”

31 tn Heb “in” or “by.”