Leviticus 1:14

From the Birds

1:14 “‘If his offering to the Lord is a burnt offering from the birds, he must present his offering from the turtledoves or from the young pigeons.

Leviticus 2:3

2:3 The remainder of the grain offering belongs to Aaron and to his sons – it is most holy from the gifts of the Lord.

Leviticus 2:8

2:8 “‘You must bring the grain offering that must be made from these to the Lord. Present it to the priest, and he will bring it to the altar.

Leviticus 2:10

2:10 The remainder of the grain offering belongs to Aaron and to his sons – it is most holy from the gifts of the Lord.

Leviticus 2:12

2:12 You can present them to the Lord as an offering of first fruit, but they must not go up to the altar for a soothing aroma.

Leviticus 3:6

Animal from the Flock

3:6 “‘If his offering for a peace offering sacrifice to the Lord is from the flock, he must present a flawless male or female.

Leviticus 3:14

3:14 Then he must present from it his offering as a gift to the Lord: the fat which covers the entrails and all the fat on the entrails, 10 

Leviticus 3:16

3:16 Then the priest must offer them up in smoke on the altar as a food gift for a soothing aroma – all the fat belongs to the Lord.

Leviticus 4:22

For the Leader

4:22 “‘Whenever 11  a leader, by straying unintentionally, 12  sins and violates one of the commandments of the Lord his God which must not be violated, 13  and he pleads guilty,

Leviticus 4:27

For the Common Person

4:27 “‘If an ordinary individual 14  sins by straying unintentionally 15  when he violates one of the Lord’s commandments which must not be violated, 16  and he pleads guilty

Leviticus 6:6-7

6:6 Then he must bring his guilt offering to the Lord, a flawless ram from the flock, convertible into silver shekels, 17  for a guilt offering to the priest. 6:7 So the priest will make atonement 18  on his behalf before the Lord and he will be forgiven 19  for whatever he has done to become guilty.” 20 

Leviticus 6:14

The Grain Offering of the Common Person

6:14 “‘This is the law of the grain offering. The sons of Aaron are to present it 21  before the Lord in front of the altar,

Leviticus 7:5

7:5 Then the priest must offer them up in smoke on the altar 22  as a gift to the Lord. It is a guilt offering.

Leviticus 7:20

7:20 The person who eats meat from the peace offering sacrifice which belongs to the Lord while his uncleanness persists 23  will be cut off from his people. 24 

Leviticus 7:25

7:25 If anyone eats fat from the animal from which he presents a gift to the Lord, that person will be cut off from his people. 25 

Leviticus 7:36

7:36 This is what the Lord commanded to give to them from the Israelites on the day Moses 26  anointed them 27  – a perpetual allotted portion throughout their generations. 28 

Leviticus 8:13

8:13 Moses also brought forward Aaron’s sons, clothed them with tunics, wrapped sashes around them, 29  and wrapped headbands on them 30  just as the Lord had commanded Moses.

Leviticus 8:17

8:17 but the rest of the bull – its hide, its flesh, and its dung – he completely burned up 31  outside the camp just as the Lord had commanded Moses. 32 

Leviticus 8:27

8:27 He then put all of them on the palms 33  of Aaron and his sons, who waved 34  them as a wave offering before the Lord. 35 

Leviticus 9:5

9:5 So they took what Moses had commanded to the front of 36  the Meeting Tent and the whole congregation presented them and stood before the Lord.

Leviticus 9:21

9:21 Finally Aaron waved the breasts and the right thigh as a wave offering before the Lord just as Moses had commanded.

Leviticus 9:23

9:23 Moses and Aaron then entered into the Meeting Tent. When they came out, they blessed the people, and the glory of the Lord appeared to all the people.

Leviticus 11:45

11:45 for I am the Lord who brought you up from the land of Egypt to be your God, 37  and you are to be holy because I am holy.

Leviticus 14:23

14:23 “On the eighth day he must bring them for his purification to the priest at the entrance 38  of the Meeting Tent before the Lord,

Leviticus 14:27

14:27 and sprinkle some of the olive oil that is in his left hand with his right forefinger 39  seven times before the Lord.

Leviticus 16:9

16:9 Aaron must then present the goat which has been designated by lot for the Lord, 40  and he is to make it a sin offering,

Leviticus 16:30

16:30 for on this day atonement is to be made for you to cleanse you from all your sins; you must be clean before the Lord. 41 

Leviticus 17:2

17:2 “Speak to Aaron, his sons, and all the Israelites, and tell them: ‘This is the word that the Lord has commanded:

Leviticus 17:9

17:9 but does not bring it to the entrance of the Meeting Tent to offer it 42  to the Lord – that person will be cut off from his people. 43 

Leviticus 18:4-5

18:4 You must observe my regulations 44  and you must be sure to walk in my statutes. 45  I am the Lord your God. 18:5 So you must keep 46  my statutes and my regulations; anyone who does so will live by keeping them. 47  I am the Lord.

Leviticus 18:21

18:21 You must not give any of your children as an offering to Molech, 48  so that you do not profane 49  the name of your God. I am the Lord!

Leviticus 19:2-5

19:2 “Speak to the whole congregation of the Israelites and tell them, ‘You must be holy because I, the Lord your God, am holy. 19:3 Each of you must respect his mother and his father, 50  and you must keep my Sabbaths. I am the Lord your God. 19:4 Do not turn to idols, 51  and you must not make for yourselves gods of cast metal. I am the Lord your God.

Eating the Peace Offering

19:5 “‘When you sacrifice a peace offering sacrifice to the Lord, you must sacrifice it so that it is accepted for you. 52 

Leviticus 19:12

19:12 You must not swear falsely 53  in my name, so that you do not profane 54  the name of your God. I am the Lord.

Leviticus 19:14

19:14 You must not curse a deaf person or put a stumbling block in front of a blind person. 55  You must fear 56  your God; I am the Lord.

Leviticus 19:18

19:18 You must not take vengeance or bear a grudge 57  against the children of your people, but you must love your neighbor as yourself. 58  I am the Lord.

Leviticus 19:25

19:25 Then in the fifth year you may eat its fruit to add its produce to your harvest. 59  I am the Lord your God.

Leviticus 19:31-32

19:31 Do not turn to the spirits of the dead and do not seek familiar spirits 60  to become unclean by them. I am the Lord your God. 19:32 You must stand up in the presence of the aged, honor the presence of an elder, and fear your God. I am the Lord.

Leviticus 20:26

20:26 You must be holy to me because I, the Lord, am holy, and I have set you apart from the other peoples to be mine.

Leviticus 21:8

21:8 You must sanctify him because he presents the food of your God. He must be holy to you because I, the Lord who sanctifies you all, 61  am holy.

Leviticus 22:8

22:8 He must not eat an animal that has died of natural causes 62  or an animal torn by beasts and thus become unclean by it. I am the Lord.

Leviticus 22:16

22:16 and so cause them to incur a penalty for guilt 63  when they eat their holy offerings, 64  for I am the Lord who sanctifies them.’”

Leviticus 22:24

22:24 You must not present to the Lord something with testicles that are bruised, crushed, torn, or cut off; 65  you must not do this in your land.

Leviticus 22:29-30

22:29 When you sacrifice a thanksgiving offering to the Lord, you must sacrifice it so that it is acceptable for your benefit. 66  22:30 On that very day 67  it must be eaten; you must not leave any part of it 68  over until morning. I am the Lord.

Leviticus 22:32

22:32 You must not profane my holy name, and I will be sanctified in the midst of the Israelites. I am the Lord who sanctifies you,

Leviticus 23:2

23:2 “Speak to the Israelites and tell them, ‘These are the Lord’s appointed times which you must proclaim as holy assemblies – my appointed times: 69 

Leviticus 23:6

23:6 Then on the fifteenth day of the same month 70  will be the festival of unleavened bread to the Lord; seven days you must eat unleavened bread.

Leviticus 23:8

23:8 You must present a gift to the Lord for seven days, and the seventh day is a holy assembly; you must not do any regular work.’”

Leviticus 23:11-12

23:11 and he must wave the sheaf before the Lord to be accepted for your benefit 71  – on the day after the Sabbath the priest is to wave it. 72  23:12 On the day you wave the sheaf you must also offer 73  a flawless yearling lamb 74  for a burnt offering to the Lord,

Leviticus 23:16

23:16 You must count fifty days – until the day after the seventh Sabbath – and then 75  you must present a new grain offering to the Lord.

Leviticus 23:28

23:28 You must not do any work on this particular day, 76  because it is a day of atonement to make atonement for yourselves 77  before the Lord your God.

Leviticus 23:34

23:34 “Tell the Israelites, ‘On the fifteenth day of this seventh month is the Festival of Temporary Shelters 78  for seven days to the Lord.

Leviticus 24:7-8

24:7 You must put pure frankincense 79  on each row, 80  and it will become a memorial portion 81  for the bread, a gift 82  to the Lord. 24:8 Each Sabbath day 83  Aaron 84  must arrange it before the Lord continually; this portion 85  is from the Israelites as a perpetual covenant.

Leviticus 24:12

24:12 So they placed him in custody until they were able 86  to make a clear legal decision for themselves based on words from the mouth of the Lord. 87 

Leviticus 24:22

24:22 There will be one regulation 88  for you, whether a foreigner or a native citizen, for I am the Lord your God.’”

Leviticus 25:2

25:2 “Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the land that I am giving you, the land must observe a Sabbath 89  to the Lord.

Leviticus 25:17

25:17 No one is to oppress his fellow citizen, 90  but you must fear your God, because I am the Lord your God.

Leviticus 25:38

25:38 I am the Lord your God who brought you out from the land of Egypt to give you the land of Canaan – to be your God. 91 

Leviticus 25:55

25:55 because the Israelites are my own servants; 92  they are my servants whom I brought out from the land of Egypt. I am the Lord your God.

Leviticus 26:46

Summary Colophon

26:46 These are the statutes, regulations, and instructions which the Lord established 93  between himself and the Israelites at Mount Sinai through 94  Moses.

Leviticus 27:2

27:2 “Speak to the Israelites and tell them, ‘When a man makes a special votive offering 95  based on the conversion value of persons to the Lord, 96 

Leviticus 27:11

27:11 If what is vowed is an unclean animal from which an offering must not be presented to the Lord, then he must stand the animal before the priest,

Leviticus 27:21

27:21 When it reverts 97  in the jubilee, the field will be holy to the Lord like a permanently dedicated field; 98  it will become the priest’s property. 99 

Leviticus 27:32

27:32 All the tithe of herd or flock, everything which passes under the rod, the tenth one will be holy to the Lord. 100 

tn Heb “from the [category] ‘bird.’”

tn Heb “from the sons of the pigeon,” referring either to “young pigeons” (cf. KJV, NASB, NIV, NLT) or “various species of pigeon” (contrast J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:168, with J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 14).

tn Heb “…is to Aaron and to his sons.” The preposition “to” (לְ, lamed) indicates ownership. Cf. NAB, NASB, NIV and other English versions.

tn The words “it is” (הוּא, hu’) are not in the MT, but are supplied for the sake of translation into English. The Syriac also for translational reasons adds it between “most holy” and “from the gifts” (cf. 1:13, 17).

tn Heb “holy of holies”; KJV, NASB “a thing most holy.”

tc There are several person, gender, and voice verb problems in this verse. First, the MT has “And you shall bring the grain offering,” but the LXX and Qumran have “he” rather than “you” (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:185). Second, the MT has “which shall be made” (i.e., the 3rd person masculine Niphal passive verb which, in fact, does not agree with its feminine subject, מִנְחָה, minkhah, “grain offering”), while the LXX has “which he shall make” (3rd person Qal), thus agreeing with the LXX 3rd person verb at the beginning of the verse (see above). Third, the MT has a 3rd person vav consecutive verb “and he shall present it to the priest,” which agrees with the LXX but is not internally consistent with the 2nd person verb at the beginning of the verse in the MT. The BHS editors conjecture that the latter might be repointed to an imperative verb yielding “present it to the priest.” This would require no change of consonants and corresponds to the person of the first verb in the MT. This solution has been tentatively accepted here (cf. also J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 26-27), even though it neither resolves the gender problem of the second verb nor fits the general grammatical pattern of the chapter in the MT.

tn See the note on “it is” in v. 9b.

sn The “first fruit” referred to here was given to the priests as a prebend for their service to the Lord, not offered on the altar (Num 18:12).

tn Heb “a male or female without defect he shall present it”; cf. NLT “must have no physical defects.”

10 sn See the note on this phrase in 3:3.

11 tn This section begins with the relative pronoun אֲשֶׁר (’asher) which usually means “who” or “which,” but here means “whenever.”

12 tn See the Lev 4:2 note on “straying.”

13 tn Heb “and does one from all the commandments of the Lord his God which must not be done”; cf. NRSV “ought not to be done”; NIV “does what is forbidden in any of the commands.”

14 tn Heb “an individual from the people of the land”; cf. NASB “anyone of the common people” (KJV, ASV both similar); NAB “a private person.”

15 tn Heb “If one person sins by straying, from the people of the land.” See Lev 4:2 for a note on “straying.”

16 tn Heb “by doing it, one from the commandments of the Lord which must not be done.”

17 tn The words “into silver shekels” are supplied here. See the full expression in Lev 5:15, and compare 5:18. Cf. NRSV “or its equivalent”; NLT “or the animal’s equivalent value in silver.”

18 sn Regarding “make atonement” see the note on Lev 1:4.

19 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).

20 tn Heb “on one from all which he does to become guilty in it”; NAB “whatever guilt he may have incurred.”

21 tn Heb “offering it, the sons of Aaron.” The verb is a Hiphil infinitive absolute, which is used here in place of the finite verb as either a jussive (GKC 346 §113.cc, “let the sons of Aaron offer”) or more likely an injunctive in light of the verbs that follow (Joüon 2:430 §123.v, “the sons of Aaron shall/must offer”).

22 tn See the note on Lev 1:9 above.

23 tn Heb “and his unclean condition is on him.”

24 sn The exact meaning of this penalty clause is not certain. It could mean that he will be executed, whether by God or by man, he will be excommunicated from sanctuary worship and/or community benefits (cf. TEV, CEV), or his line will be terminated by God (i.e., extirpation), etc. See J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 100; J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:457-60; and B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 241-42 for further discussion.

25 sn See the note on Lev 7:20.

26 tn Heb “the day he”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.

27 tn Heb “which the Lord commanded to give to them in the day he anointed them from the children of Israel.” Thus v. 36 is tied syntactically to v. 35 (see the note there).

28 tn Heb “for your generations”; cf. NIV “for the generations to come”; TEV “for all time to come.”

29 tc The MT has here “sash” (singular), but the context is clearly plural and Smr has it in the plural.

tn Heb “girded them with sashes” (so NAB, NASB); NRSV “fastened sashes around them.”

30 tn Heb “wrapped headdresses to them”; cf. KJV “bonnets”; NASB, TEV “caps”; NIV, NCV “headbands”; NAB, NLT “turbans.”

sn Notice that the priestly garments of Aaron’s sons are quite limited compared to those of Aaron himself, the high priest (cf. vv. 7-9 above). The terms for “tunic” and “sash” are the same but not the headgear (cf. Exod 28:40; 29:8-9; 39:27-29).

31 tn Heb “he burned with fire,” an expression which is sometimes redundant in English, but here means “burned up,” “burned up entirely.”

32 sn See Lev 4:11-12, 21; 6:30 [23 HT].

33 sn The “palms” refer to the up-turned hands, positioned in such a way that the articles of the offering could be placed on them.

34 tn Heb “and he waved.” The subject of the verb “he waved” is Aaron, but Aaron’s sons also performed the action (see “Aaron and his sons” just previously). See the similar shifts from Moses to Aaron as the subject of the action above (vv. 15, 16, 19, 20, 23), and esp. the note on Lev 8:15. In the present translation this is rendered as an adjectival clause (“who waved”) to indicate that the referent is not Moses but Aaron and his sons. Cf. CEV “who lifted it up”; NAB “whom he had wave” (with “he” referring to Moses here).

35 sn See Lev 7:30-31, 34.

36 tn Heb “to the faces of.”

37 tn Heb “to be to you for a God.”

38 tn Heb “to the doorway of”; KJV, ASV “unto the door of.”

39 tn Heb “and the priest shall sprinkle with his right finger from the oil which is on his left hand.”

40 tn Heb “which the lot has gone up on it for the Lord.”

41 tn The phrase “from all your sins” could go with the previous clause as the verse is rendered here (see, e.g., B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 109, and J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:1011), or it could go with the following clause (i.e., “you shall be clean from all your sins before the Lord”; see the MT accents as well as J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 221, and recent English versions, e.g., NASB, NIV, NRSV).

42 tn Heb “to make it,” meaning “to make the sacrifice.”

43 tn For remarks on the “cut off” penalty see the note on v. 4 above.

44 tn Heb “My regulations you shall do”; KJV, NASB “my judgments”; NRSV “My ordinances”; NIV, TEV “my laws.”

sn The Hebrew term translated “regulation” (מִשְׁפָּט, mishpat) refers to the set of regulations about to be set forth in the following chapters (cf. Lev 19:37; 20:22; 25:18; 26:46). Note especially the thematic and formulaic relationships between the introduction here in Lev 18:1-5 and the paraenesis in Lev 20:22-26, both of which refer explicitly to the corrupt nations and the need to separate from them by keeping the Lord’s regulations.

45 tn Heb “and my statutes you shall keep [or “watch; guard”] to walk in them.”

46 tn Heb “And you shall keep.”

47 tn Heb “which the man shall do them and shall live in them.” The term for “a man, human being; mankind” (אָדָם, ’adam; see the note on Lev 1:2) in this case refers to any person among “mankind,” male or female. The expression וָחַי (vakhay, “and shall live”) looks like the adjective “living” so it is written וְחָיָה (vÿkhayah) in Smr, but the MT form is simply the same verb written as a double ayin verb (see HALOT 309 s.v. חיה qal and GKC 218 §76.i; cf. Lev 25:35).

48 tn Heb “And from your seed you shall not give to cause to pass over to Molech.” Smr (cf. also the LXX) has “to cause to serve” rather than “to cause to pass over.” For detailed remarks on Molech and Molech worship see N. H. Snaith, Leviticus and Numbers (NCBC), 87-88; P. J. Budd, Leviticus (NCBC), 259-60; and J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 333-37, and the literature cited there. It could refer to either human sacrifice or a devotion of children to some sort of service of Molech, perhaps of a sexual sort (cf. Lev 20:2-5; 2 Kgs 23:10, etc.). The inclusion of this prohibition against Molech worship here may be due to some sexual connection of this kind, or perhaps simply to the lexical link between זֶרַע (zera’) meaning “seed, semen” in v. 20 but “offspring” in v. 21.

49 tn Heb “and you shall not profane.” Regarding “profane,” see the note on Lev 10:10 above.

50 tn Heb “A man his mother and his father you [plural] shall fear.” The LXX, Syriac, Vulgate, and certain Targum mss reverse the order, “his father and his mother.” The term “fear” is subject to misunderstanding by the modern reader, so “respect” has been used in the translation. Cf. NAB, NRSV “revere”; NASB “reverence.”

51 sn Regarding the difficult etymology and meaning of the term for “idols” (אֱלִילִים, ’elilim), see B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 126; J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 304; N. H. Snaith, Leviticus and Numbers (NBC), 89; and Judith M. Hadley, NIDOTTE 1:411. It appears to be a diminutive play on words with אֵל (’el, “god; God”) and, perhaps at the same time, recalls a common Semitic word for “worthless; weak; powerless; nothingness.” Snaith suggests a rendering of “worthless godlings.”

52 tn Heb “for your acceptance”; cf. NIV, NLT “it will be accepted on your behalf.”

53 tn Heb “And you shall not swear to the falsehood.”

54 tn Heb “and you shall not profane”; NAB “thus profaning.”

55 tn Heb “You shall not curse a deaf [person] and before a blind [person] you shall not put a stumbling block.”

56 tn Heb “And you shall fear.” Many English versions (e.g., KJV, ASV, NAB, NASB, NIV) regard the Hebrew conjunction ו (vav, “and”) as adversative in force here (“but”).

57 tn Heb “and you shall not retain [anger?].” This line seems to refer to the retaining or maintaining of some vengeful feelings toward someone. Compare the combination of the same terms for taking vengeance and maintaining wrath against enemies in Nahum 1:2 (see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 305).

58 sn Some scholars make a distinction between the verb אָהַב (’ahav, “to love”) with the direct object and the more unusual construction with the preposition לְ (lamed) as it is here and in Lev 19:34 and 2 Chr 19:2 only. If there is a distinction, the construction here probably calls for direct and helpful action toward one’s neighbor (see the discussion in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 305, and esp. 317-18). Such love stands in contrast to taking vengeance or bearing a grudge against someone and, in NT terms, amounts to fulfilling the so-called “golden rule” (Matt 7:12).

59 tn Heb “to add to you its produce.” The rendering here assumes that the point of this clause is simply that finally being allowed to eat the fruit in the fifth year adds the fruit of the tree to their harvest. Some take the verb to be from אָסַף (’asaf, “to gather”) rather than יָסַף (yasaf, “to add; to increase”), rendering the verse, “to gather to you the produce” (E. S. Gerstenberger, Leviticus [OTL], 260, and see the versions referenced in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 306). Others take it to mean that by following the regulations given previously they will honor the Lord so that the Lord will cause the trees to increase the amount of fruit they would normally produce (Hartley, 303, 306; cf. NASB, NIV, NRSV, NLT).

60 sn The prohibition here concerns those who would seek special knowledge through the spirits of the dead, whether the dead in general or dead relatives in particular (i.e., familiar spirits; see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 321, and B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 134). Cf. Lev 20:6 below.

61 tn The three previous second person references in this verse are all singular, but this reference is plural. By adding “all” this grammatical distinction is preserved in the translation.

62 tn Heb “a carcass,” referring to the carcass of an animal that has died on its own, not the carcass of an animal slaughtered for sacrifice or killed by wild beasts. This has been clarified in the translation by supplying the phrase “of natural causes”; cf. NAB “that has died of itself”; TEV “that has died a natural death.”

63 tn Heb “iniquity of guilt”; NASB “cause them to bear punishment for guilt.” The Hebrew word עָוֹן (’avon, “iniquity”) can designate either acts of iniquity or the penalty (i.e., punishment) for such acts.

64 sn That is, when the lay people eat portions of offerings that should have been eaten only by priests and those who belonged to priestly households.

65 sn Compare Lev 21:20b.

66 tn Heb “for your acceptance” (see the notes on Lev 1:3-4 and 22:19 above).

67 tn Heb “On that day”; NIV, NCV “that same day.”

68 tn Heb “from it.”

69 tn Heb “these are them, my appointed times.”

sn The term מוֹעֵד (moed, rendered “appointed time” here) can refer to either a time or place of meeting. See the note on “tent of meeting” (אֹהֶל מוֹעֵד, ’ohel moed) in Lev 1:1.

70 tn Heb “to this month.”

71 tn Heb “for your acceptance.”

72 sn See Lev 7:30 for a note on the “waving” of a “wave offering.”

73 tn Heb “And you shall make in the day of your waving the sheaf.”

74 tn Heb “a flawless lamb, a son of its year”; KJV “of the first year”; NLT “a year-old male lamb.”

75 tn Heb “and.” In the translation “then” is supplied to clarify the sequence.

76 tn Heb “in the bone of this day.”

77 tn Heb “on you [plural]”; cf. NASB, NRSV “on your behalf.”

78 tn The rendering “booths” (cf. NAB, NASB, NRSV) is probably better than the traditional “tabernacles” in light of the meaning of the term סֻכָּה (sukkah, “hut, booth”), but “booths” are frequently associated with trade shows and craft fairs in contemporary American English. The nature of the celebration during this feast (see the following verses) as a commemoration of the wanderings of the Israelites after they left Egypt suggests that a translation like “temporary shelters” is more appropriate.

79 tn This is not just any “incense” (קְטֹרֶת, qÿtoret; R. E. Averbeck, NIDOTTE 3:913-16), but specifically “frankincense” (לְבֹנָה, lÿvonah; R. E. Averbeck, NIDOTTE 2:756-57).

80 tn Heb “on [עַל, ’al] the row,” probably used distributively, “on each row” (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 395-96). Perhaps the frankincense was placed “with” or “along side of” each row, not actually on the bread itself, and was actually burned as incense to the Lord (cf. NIV “Along [Alongside CEV] each row”; NRSV “with each row”; NLT “near each row”; B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 165). This particular preposition can have such a meaning.

81 sn The “memorial portion” (אַזְכָרָה, ’azkharah) was normally the part of the grain offering that was burnt on the altar (see Lev 2:2 and the notes there), as opposed to the remainder, which was normally consumed by the priests (Lev 2:3; see the full regulations in Lev 6:14-23 [6:7-16 HT]).

82 sn See the note on Lev 1:9 regarding the term “gift.”

83 tn Heb “In the day of the Sabbath, in the day of the Sabbath.” The repetition is distributive. A few medieval Hebrew mss, the LXX, and the Syriac delete the second occurrence of the expression.

84 tn Heb “he”; the referent (Aaron) has been specified in the translation for clarity.

85 tn The word “portion” is supplied in the translation here for clarity, to specify what “this” refers to.

86 tn The words “until they were able” are not in the Hebrew text, but are implied.

87 tn The Hebrew here is awkward. A literal reading would be something like the following: “And they placed him in custody to give a clear decision [HALOT 976 s.v. פרשׁ qal] for themselves on the mouth of the Lord.” In any case, they were apparently waiting for a direct word from the Lord regarding this matter (see vv. 13ff).

88 tn Heb “a regulation of one”; KJV, ASV “one manner of law”; NASB “one standard.”

89 tn Heb “the land shall rest a Sabbath.”

90 tn Heb “And you shall not oppress a man his fellow citizen.”

91 tn Heb “to be to you for a God.”

92 tn Heb “because to me the sons of Israel are servants.”

93 tn Heb “gave” (so NLT); KJV, ASV, NCV “made.”

94 tn Heb “by the hand of” (so KJV).

95 tn Cf. the note on Lev 22:21. Some take this as an expression for fulfilling a vow, “to fulfill a vow” (e.g., HALOT 927-28 s.v. פלא piel and NASB; cf. NRSV “in fulfillment of a vow”) or, alternatively, “to make a vow” or “for making a vow” (HALOT 928 s.v. פלא piel [II פלא]). Perhaps it refers to the making a special vow, from the verb פָלָא (pala’, “to be wonderful; to be remarkable”), cf. Milgrom, Numbers [JPSTC], 44. B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 151 and 193, suggests that this is a special term for “setting aside a votive offering” (related to פָלָה, palah, “to set aside”). In general, the point of the expression seems to be that this sacrifice is a special gift to God that arose out of special circumstances in the life of the worshiper.

96 tn Heb “in your valuation, persons to the Lord,” but “in your valuation” is a frozen form and, therefore, the person (“your”) does not figure into the translation (see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 73). Instead of offering a person to the Lord one could redeem that person with the appropriate amount of money delineated in the following verses (see the note on Lev 5:15 above and the explanation in Hartley, 480-81).

97 tn Heb “When it goes out” (cf. Lev 25:25-34).

98 tn Heb “like the field of the permanent dedication.” The Hebrew word חֵרֶם (kherem) is a much discussed term. In this and the following verses it refers in a general way to the fact that something is permanently devoted to the Lord and therefore cannot be redeemed (cf. v. 20b). See J. A. Naudé, NIDOTTE 2:276-77; N. Lohfink, TDOT 5:180-99, esp. pp. 184, 188, and 198-99; and the numerous explanations in J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 483-85.

99 tn Heb “to the priest it shall be his property.”

100 sn The tithed animal was the tenth one that passed under the shepherd’s rod or staff as they were being counted (see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 485, and B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 200).