Acts 5:9

5:9 Peter then told her, “Why have you agreed together to test the Spirit of the Lord? Look! The feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out!”

Acts 7:49

7:49Heaven is my throne,

and earth is the footstool for my feet.

What kind of house will you build for me, says the Lord,

or what is my resting place?

Acts 8:25-26

8:25 So after Peter and John had solemnly testified and spoken the word of the Lord, they started back to Jerusalem, proclaiming the good news to many Samaritan villages as they went.

Philip and the Ethiopian Eunuch

8:26 Then an angel of the Lord said to Philip, “Get up and go south 10  on the road that goes down from Jerusalem 11  to Gaza.” (This is a desert 12  road.) 13 

Acts 8:39

8:39 Now when they came up out of the water, the Spirit of the Lord snatched Philip away, and the eunuch did not see him any more, but 14  went on his way rejoicing. 15 

Acts 9:11

9:11 Then the Lord told him, “Get up and go to the street called ‘Straight,’ 16  and at Judas’ house look for a man from Tarsus named Saul. For he is praying,

Acts 9:31

9:31 Then 17  the church throughout Judea, Galilee, 18  and Samaria experienced 19  peace and thus was strengthened. 20  Living 21  in the fear of the Lord and in the encouragement of the Holy Spirit, the church 22  increased in numbers.

Acts 10:4

10:4 Staring at him and becoming greatly afraid, Cornelius 23  replied, 24  “What is it, Lord?” The angel 25  said to him, “Your prayers and your acts of charity 26  have gone up as a memorial 27  before God.

Acts 10:33

10:33 Therefore I sent for you at once, and you were kind enough to come. 28  So now we are all here in the presence of God 29  to listen 30  to everything the Lord has commanded you to say to us.” 31 

Acts 11:20

11:20 But there were some men from Cyprus 32  and Cyrene 33  among them who came 34  to Antioch 35  and began to speak to the Greeks 36  too, proclaiming the good news of the Lord Jesus.

Acts 12:7

12:7 Suddenly 37  an angel of the Lord 38  appeared, and a light shone in the prison cell. He struck 39  Peter on the side and woke him up, saying, “Get up quickly!” And the chains fell off Peter’s 40  wrists. 41 

Acts 12:11

12:11 When 42  Peter came to himself, he said, “Now I know for certain that the Lord has sent his angel and rescued 43  me from the hand 44  of Herod 45  and from everything the Jewish people 46  were expecting to happen.”

Acts 13:10

13:10 and said, “You who are full of all deceit and all wrongdoing, 47  you son of the devil, you enemy of all righteousness – will you not stop making crooked the straight paths of the Lord? 48 

Acts 13:47

13:47 For this 49  is what the Lord has commanded us: ‘I have appointed 50  you to be a light 51  for the Gentiles, to bring salvation 52  to the ends of the earth.’” 53 

Acts 14:3

14:3 So they stayed there 54  for a considerable time, speaking out courageously for the Lord, who testified 55  to the message 56  of his grace, granting miraculous signs 57  and wonders to be performed through their hands.

Acts 14:23

14:23 When they had appointed elders 58  for them in the various churches, 59  with prayer and fasting 60  they entrusted them to the protection 61  of the Lord in whom they had believed.

Acts 15:36

Paul and Barnabas Part Company

15:36 After some days Paul said to Barnabas, “Let’s return 62  and visit the brothers in every town where we proclaimed the word of the Lord 63  to see how they are doing.” 64 

Acts 16:14-15

16:14 A 65  woman named Lydia, a dealer in purple cloth 66  from the city of Thyatira, 67  a God-fearing woman, listened to us. 68  The Lord opened her heart to respond 69  to what Paul was saying. 16:15 After she and her household were baptized, she urged us, 70  “If 71  you consider me to be a believer in the Lord, 72  come and stay in my house.” And she persuaded 73  us.

Acts 18:25

18:25 He had been instructed in 74  the way of the Lord, and with great enthusiasm 75  he spoke and taught accurately the facts 76  about Jesus, although he knew 77  only the baptism of John.

Acts 19:13

19:13 But some itinerant 78  Jewish exorcists tried to invoke the name 79  of the Lord Jesus over those who were possessed by 80  evil spirits, saying, “I sternly warn 81  you by Jesus whom Paul preaches.”

Acts 20:24

20:24 But I do not consider my life 82  worth anything 83  to myself, so that 84  I may finish my task 85  and the ministry that I received from the Lord Jesus, to testify to the good news 86  of God’s grace.

Acts 20:35

20:35 By all these things, 87  I have shown you that by working in this way we must help 88  the weak, 89  and remember the words of the Lord Jesus that he himself said, ‘It is more blessed to give than to receive.’” 90 

Acts 21:13

21:13 Then Paul replied, “What are you doing, weeping and breaking 91  my heart? For I am ready not only to be tied up, 92  but even to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”

Acts 23:11

23:11 The following night the Lord 93  stood near 94  Paul 95  and said, “Have courage, 96  for just as you have testified about me in Jerusalem, 97  so you must also testify in Rome.” 98 

Acts 25:26

25:26 But I have nothing definite 99  to write to my lord 100  about him. 101  Therefore I have brought him before you all, and especially before you, King Agrippa, 102  so that after this preliminary hearing 103  I may have something to write.

sn What kind…resting place? The rhetorical questions suggest mere human beings cannot build a house to contain God.

tn Grk “after they”; the referents (Peter and John) have been specified in the translation for clarity.

tn The verb διαμαρτύρομαι (diamarturomai) can mean “warn,” and could be taken to refer specifically to the warning given to Simon in the preceding verses. However, a more general reference is more likely, referring to parting exhortations from Peter and John to the entire group of believers.

sn The word of the Lord is a technical expression in OT literature, often referring to a divine prophetic utterance (e.g., Gen 15:1, Isa 1:10, Jonah 1:1). In the NT it occurs 15 times: 3 times as ῥῆμα τοῦ κυρίου (rJhma tou kuriou; Luke 22:61, Acts 11:16, 1 Pet 1:25) and 12 times as λόγος τοῦ κυρίου (logo" tou kuriou; here and in Acts 13:44, 48, 49; 15:35, 36; 16:32; 19:10, 20; 1 Thess 1:8, 4:15; 2 Thess 3:1). As in the OT, this phrase focuses on the prophetic nature and divine origin of what has been said.

tn Grk “they were returning to Jerusalem and were proclaiming.” The first imperfect is taken ingressively and the second is viewed iteratively (“proclaiming…as they went”).

sn By proclaiming the good news to many Samaritan villages, the apostles now actively share in the broader ministry the Hellenists had started.

tn “As they went” is not in the Greek text, but is implied by the imperfect tense (see tn above).

tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 5:19.

tn Grk “Lord spoke to Philip, saying.” The redundant participle λέγων (legwn) has not been translated.

10 tn Or “Get up and go about noon.” The phrase κατὰ μεσημβρίαν (kata meshmbrian) can be translated either “about noon” (L&N 67.74) or “toward the south” (L&N 82.4). Since the angel’s command appears to call for immediate action (“Get up”) and would not therefore need a time indicator, a directional reference (“toward the south”) is more likely here.

11 map For the location of Jerusalem see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

12 tn Or “wilderness.”

13 tn The words “This is a desert road” are probably best understood as a comment by the author of Acts, but it is possible they form part of the angel’s speech to Philip, in which case the verse would read: “Get up and go south on the road that goes down from Jerusalem to Gaza – the desert road.”

sn The concluding note about the road appears to be a parenthetical note by the author.

14 tn BDAG 189 s.v. γάρ 2 indicates that under certain circumstances γάρ (gar) has the same meaning as δέ (de).

15 sn Note that the response to the gospel is rejoicing (joy, cf. Acts 11:23; 13:48).

16 sn The noting of the detail of the locale, ironically called ‘Straight’ Street, shows how directive and specific the Lord was.

17 tn Or “Therefore.” This verse is another summary text in Acts (cf. 2:41-47; 4:32-37; 5:12-16; 6:7).

18 tn Grk “and Galilee,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

19 tn Grk “had.”

20 tn Or “Built up.” The participle οἰκοδομουμένη (oikodomoumenh) has been translated as a participle of result related to εἶχεν (eicen). It could also be understood as adverbial to ἐπληθύνετο (eplhquneto): “Then the church throughout Judea, Galilee, and Samaria experienced peace. Strengthened and living in the fear of the Lord and in the encouragement of the Holy Spirit, it increased in numbers.” Although some scholars do not regard the participle of result as a legitimate category, it is actually fairly common (see ExSyn 637-39).

21 tn Grk “And living.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

22 tn Grk “it”; the referent (the church) has been specified in the translation for clarity.

23 tn Grk “he”; the referent (Cornelius) has been specified in the translation for clarity.

24 tn Grk “said,” but in response to the angel’s address, “replied” is better English style.

25 tn Grk “he”; the referent (the angel) has been specified in the translation for clarity.

26 tn Or “your gifts to the needy.”

27 sn The language used in the expression gone up as a memorial before God parallels what one would say of acceptable sacrifices (Ps 141:2; Sir 35:6; 50:16).

28 tn Grk “you have done well by coming.” The idiom καλῶς ποιεῖν (kalw" poiein) is translated “be kind enough to do someth.” by BDAG 505-6 s.v. καλῶς 4.a. The participle παραγενόμενος (paragenomeno") has been translated as an English infinitive due to the nature of the English idiom (“kind enough to” + infinitive).

29 tn The translation “we are here in the presence of God” for ἐνώπιον τοῦ θεοῦ πάρεσμεν (enwpion tou qeou paresmen) is given by BDAG 773 s.v. πάρειμι 1.a.

30 tn Or “to hear everything.”

31 tn The words “to say to us” are not in the Greek text, but are implied. Cornelius knows Peter is God’s representative, bringing God’s message.

32 sn Cyprus was a large island in the Mediterranean off the south coast of Asia Minor.

33 sn Cyrene was a city on the northern African coast west of Egypt.

34 tn Grk “among them, coming to Antioch began to speak.” The participle ἐλθόντες (elqonte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

35 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia). See the note in 11:19.

36 sn The statement that some men from Cyprus and Cyrene…began to speak to the Greeks shows that Peter’s experience of reaching out to the Gentiles was not unique.

37 tn Grk “And behold.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here. The interjection ἰδού (idou), often difficult to translate into English, expresses the suddenness of the angel’s appearance.

38 tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 5:19.

39 tn Grk “striking the side of Peter, he awoke him saying.” The term refers to a push or a light tap (BDAG 786 s.v. πατάσσω 1.a). The participle πατάξας (pataxa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

40 tn Grk “his”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity.

41 tn Grk “the hands,” but the wrist was considered a part of the hand.

42 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

43 tn Or “delivered.”

44 sn Here the hand of Herod is a metaphor for Herod’s power or control.

45 sn King Herod was Herod Agrippa I, the grandson of Herod I (Herod the Great).

46 sn Luke characterizes the opposition here as the Jewish people, including their leadership (see 12:3).

47 tn Or “unscrupulousness.”

48 sn “You who…paths of the Lord?” This rebuke is like ones from the OT prophets: Jer 5:27; Gen 32:11; Prov 10:7; Hos 14:9. Five separate remarks indicate the magician’s failings. The closing rhetorical question of v. 10 (“will you not stop…?”) shows how opposed he is to the way of God.

49 tn Here οὕτως (Joutws) is taken to refer to what follows, the content of the quotation, as given for this verse by BDAG 742 s.v. οὕτω/οὕτως 2.

50 tn BDAG 1004 s.v. τίθημι 3.a has “τιθέναι τινὰ εἴς τι place/appoint someone to or for (to function as) someth….Ac 13:47.” This is a double accusative construction of object (“you”) and complement (“a light”).

51 sn Paul alludes here to the language of the Servant in Isaiah, pointing to Isa 42:6; 49:6. He and Barnabas do the work of the Servant in Isaiah.

52 tn Grk “that you should be for salvation,” but more simply “to bring salvation.”

53 sn An allusion to Isa 42:6 and 49:6. The expression the ends of the earth recalls Luke 3:6 and Acts 1:8. Paul sees himself and Barnabas as carrying out the commission of Luke 24:27. (See 2 Cor 6:2, where servant imagery also appears concerning Paul’s message.)

54 tn The word “there” is not in the Greek text, but is implied.

55 sn The Lord testified to the message by granting the signs described in the following clause.

56 tn Grk “word.”

57 tn Here the context indicates the miraculous nature of the signs mentioned.

58 sn Appointed elders. See Acts 20:17.

59 tn The preposition κατά (kata) is used here in a distributive sense; see BDAG 512 s.v. κατά B.1.d.

60 tn Literally with a finite verb (προσευξάμενοι, proseuxamenoi) rather than a noun, “praying with fasting,” but the combination “prayer and fasting” is so familiar in English that it is preferable to use it here.

61 tn BDAG 772 s.v. παρατίθημι 3.b has “entrust someone to the care or protection of someone” for this phrase. The reference to persecution or suffering in the context (v. 22) suggests “protection” is a better translation here. This looks at God’s ultimate care for the church.

62 tn Grk “Returning let us visit.” The participle ἐπιστρέψαντες (epistreyante") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

63 tn See the note on the phrase “word of the Lord” in v. 35.

64 tn BDAG 422 s.v. ἔχω 10.b has “how they are” for this phrase.

65 tn Grk “And a.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

66 tn On the term translated “a dealer in purple cloth” see BDAG 855 s.v. πορφυρόπωλις.

67 sn Thyatira was a city in the province of Lydia in Asia Minor.

68 tn The words “to us” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.

69 tn Although BDAG 880 s.v. προσέχω 2.b gives the meaning “pay attention to” here, this could be misunderstood by the modern English reader to mean merely listening intently. The following context, however, indicates that Lydia responded positively to Paul’s message, so the verb here was translated “to respond.”

sn Lydia is one of several significant women in Acts (see 17:4, 12, 34; 18:20).

70 tn Grk “urged us, saying.” The participle λέγουσα (legousa) is redundant in English and has not been translated.

71 tn This is a first class condition in Greek, with the statement presented as real or true for the sake of the argument.

72 tn Or “faithful to the Lord.” BDAG 821 s.v. πίστος 2 states concerning this verse, “Of one who confesses the Christian faith believing or a believer in the Lord, in Christ, in God πιστ. τῷ κυρίῳ Ac 16:15.” L&N 11.17 has “one who is included among the faithful followers of Christ – ‘believer, Christian, follower.’”

73 tn Although BDAG 759 s.v. παραβιάζομαι has “urge strongly, prevail upon,” in contemporary English “persuade” is a more frequently used synonym for “prevail upon.”

74 tn Or “had been taught.”

75 tn Grk “and boiling in spirit” (an idiom for great eagerness or enthusiasm; BDAG 426 s.v. ζέω).

76 tn Grk “the things.”

77 tn Grk “knowing”; the participle ἐπιστάμενος (epistameno") has been translated as a concessive adverbial participle.

78 tn Grk “some Jewish exorcists who traveled about.” The adjectival participle περιερχομένων (periercomenwn) has been translated as “itinerant.”

79 tn Grk “to name the name.”

80 tn Grk “who had.” Here ἔχω (ecw) is used of demon possession, a common usage according to BDAG 421 s.v. ἔχω 7.a.α.

81 sn The expression I sternly warn you means “I charge you as under oath.”

82 tn Grk “soul.”

83 tn Or “I do not consider my life worth a single word.” According to BDAG 599 s.v. λόγος 1.a.α, “In the textually uncertain pass. Ac 20:24 the text as it stands in N., οὐδενὸς λόγου (v.l. λόγον) ποιοῦμαι τὴν ψυχὴν τιμίαν, may well mean: I do not consider my life worth a single word (cp. λόγου ἄξιον [ἄξιος 1a] and our ‘worth mention’).”

84 tn BDAG 1106 s.v. ὡς 9 describes this use as “a final particle, expressing intention/purpose, with a view to, in order to.”

85 tn Grk “course.” See L&N 42.26, “(a figurative extension of meaning of δρόμος ‘race’) a task or function involving continuity, serious, effort, and possibly obligation – ‘task, mission’…Ac 20:24.” On this Pauline theme see also Phil 1:19-26; Col 1:24; 2 Tim 4:6-7.

86 tn Or “to the gospel.”

87 sn The expression By all these things means “In everything I did.”

88 tn Or “must assist.”

89 tn Or “the sick.” See Eph 4:28.

90 sn The saying is similar to Matt 10:8. Service and generosity should be abundant. Interestingly, these exact words are not found in the gospels. Paul must have known of this saying from some other source.

91 tn The term translated “breaking” as used by Josephus (Ant. 10.10.4 [10.207]) means to break something into pieces, but in its only NT use (it is a hapax legomenon) it is used figuratively (BDAG 972 s.v. συνθρύπτω).

92 tn L&N 18.13 has “to tie objects together – ‘to tie, to tie together, to tie up.’” The verb δέω (dew) is sometimes figurative for imprisonment (L&N 37.114), but it is preferable to translate it literally here in light of v. 11 where Agabus tied himself up with Paul’s belt.

93 sn The presence of the Lord indicated the vindicating presence and direction of God.

94 tn Grk “standing near Paul, said.” The participle ἐπιστάς (epistas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

95 tn Grk “him”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

96 tn Or “Do not be afraid.”

97 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

98 sn Like Jesus went to Jerusalem, Paul would now go to Rome. This trip forms the concluding backdrop to Acts. This is the second notice about going to Rome (see Acts 19:21 for the first).

map For location see JP4-A1.

99 sn There is irony here. How can Festus write anything definite about Paul, if he is guilty of nothing.

100 sn To my lord means “to His Majesty the Emperor.”

101 tn Grk “about whom I have nothing definite…” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (“whom”) was replaced with a personal pronoun (“him”) and a new sentence begun in the translation at the beginning of v. 26.

102 sn See the note on King Agrippa in 25:13.

103 tn Or “investigation.” BDAG 66 s.v. ἀνάκρισις has “a judicial hearing, investigation, hearing, esp. preliminary hearingτῆς ἀ. γενομένης Ac 25:26.” This is technical legal language.