Acts 1:5

1:5 For John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit not many days from now.”

Acts 15:35

15:35 But Paul and Barnabas remained in Antioch, teaching and proclaiming (along with many others) the word of the Lord.

Acts 28:9-10

28:9 After this had happened, many of the people on the island who were sick also came and were healed. 28:10 They also bestowed many honors, and when we were preparing to sail, they gave 10  us all the supplies we needed. 11 


tn In the Greek text v. 5 is a continuation of the previous sentence, which is long and complicated. In keeping with the tendency of contemporary English to use shorter sentences, a new sentence was started here in the translation.

tn The pronoun is plural in Greek.

sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia).

sn This is a parenthetical note by the author.

sn The word of the Lord is a technical expression in OT literature, often referring to a divine prophetic utterance (e.g., Gen 15:1, Isa 1:10, Jonah 1:1). In the NT it occurs 15 times: 3 times as ῥῆμα τοῦ κυρίου (rJhma tou kuriou; Luke 22:61, Acts 11:16, 1 Pet 1:25) and 12 times as λόγος τοῦ κυρίου (logo" tou kuriou; here and in v. 36; Acts 8:25; 13:44, 48, 49; 16:32; 19:10, 20; 1 Thess 1:8, 4:15; 2 Thess 3:1). As in the OT, this phrase focuses on the prophetic nature and divine origin of what has been said.

tn BDAG 142 s.v. ἀσθένεια 1 states, “ἔχειν ἀ. be ill Ac 28:9.”

sn Many…also came and were healed. Again, here is irony. Paul, though imprisoned, “frees” others of their diseases.

tn Or “they also honored us greatly”; Grk “they also honored us with many honors” (an idiom).

tn BDAG 62 s.v. ἀνάγω 4, “as a nautical t.t. (. τὴν ναῦν put a ship to sea), mid. or pass. ἀνάγεσθαι to begin to go by boat, put out to sea.” In this case the simpler English “sail” is more appropriate. The English participle “preparing” has also been supplied, since the provisioning of the ship would take place some time before the actual departure.

10 tn BDAG 384 s.v. ἐπιτίθημι 1.b has “give τινί τι someth. to someoneἀναγομένοις τὰ πρὸς τὰς χρείας when we sailed they gave us what we needed Ac 28:10.”

11 sn They gave us all the supplies we needed. What they had lost in the storm and shipwreck was now replaced. Luke describes these pagans very positively.