Reading Plan 
Daily Bible Reading (CHYENE) June 19
<<
>>
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Deuteronomy 25:1-19

Context

25:1 If controversy arises between people, 1  they should go to court for judgment. When the judges 2  hear the case, they shall exonerate 3  the innocent but condemn 4  the guilty. 25:2 Then, 5  if the guilty person is sentenced to a beating, 6  the judge shall force him to lie down and be beaten in his presence with the number of blows his wicked behavior deserves. 7  25:3 The judge 8  may sentence him to forty blows, 9  but no more. If he is struck with more than these, you might view your fellow Israelite 10  with contempt.

25:4 You must not muzzle your 11  ox when it is treading grain.

Respect for the Sanctity of Others

25:5 If brothers live together and one of them dies without having a son, the dead man’s wife must not remarry someone outside the family. Instead, her late husband’s brother must go to her, marry her, 12  and perform the duty of a brother-in-law. 13  25:6 Then 14  the first son 15  she bears will continue the name of the dead brother, thus preventing his name from being blotted out of Israel. 25:7 But if the man does not want to marry his brother’s widow, then she 16  must go to the elders at the town gate and say, “My husband’s brother refuses to preserve his brother’s name in Israel; he is unwilling to perform the duty of a brother-in-law to me!” 25:8 Then the elders of his city must summon him and speak to him. If he persists, saying, “I don’t want to marry her,” 25:9 then his sister-in-law must approach him in view of the elders, remove his sandal from his foot, and spit in his face. 17  She will then respond, “Thus may it be done to any man who does not maintain his brother’s family line!” 18  25:10 His family name will be referred to 19  in Israel as “the family 20  of the one whose sandal was removed.” 21 

25:11 If two men 22  get into a hand-to-hand fight, and the wife of one of them gets involved to help her husband against his attacker, and she reaches out her hand and grabs his genitals, 23  25:12 then you must cut off her hand – do not pity her.

25:13 You must not have in your bag different stone weights, 24  a heavy and a light one. 25  25:14 You must not have in your house different measuring containers, 26  a large and a small one. 25:15 You must have an accurate and correct 27  stone weight and an accurate and correct measuring container, so that your life may be extended in the land the Lord your God is about to give you. 25:16 For anyone who acts dishonestly in these ways is abhorrent 28  to the Lord your God.

Treatment of the Amalekites

25:17 Remember what the Amalekites 29  did to you on your way from Egypt, 25:18 how they met you along the way and cut off all your stragglers in the rear of the march when you were exhausted and tired; they were unafraid of God. 30  25:19 So when the Lord your God gives you relief from all the enemies who surround you in the land he 31  is giving you as an inheritance, 32  you must wipe out the memory of the Amalekites from under heaven 33  – do not forget! 34 

Psalms 116:1-19

Context
Psalm 116 35 

116:1 I love the Lord

because he heard my plea for mercy, 36 

116:2 and listened to me. 37 

As long as I live, I will call to him when I need help. 38 

116:3 The ropes of death tightened around me, 39 

the snares 40  of Sheol confronted me.

I was confronted 41  with trouble and sorrow.

116:4 I called on the name of the Lord,

“Please Lord, rescue my life!”

116:5 The Lord is merciful and fair;

our God is compassionate.

116:6 The Lord protects 42  the untrained; 43 

I was in serious trouble 44  and he delivered me.

116:7 Rest once more, my soul, 45 

for the Lord has vindicated you. 46 

116:8 Yes, 47  Lord, 48  you rescued my life from death,

and kept my feet from stumbling.

116:9 I will serve 49  the Lord

in the land 50  of the living.

116:10 I had faith when I said,

“I am severely oppressed.”

116:11 I rashly declared, 51 

“All men are liars.”

116:12 How can I repay the Lord

for all his acts of kindness to me?

116:13 I will celebrate my deliverance, 52 

and call on the name of the Lord.

116:14 I will fulfill my vows to the Lord

before all his people.

116:15 The Lord values

the lives of his faithful followers. 53 

116:16 Yes, Lord! I am indeed your servant;

I am your lowest slave. 54 

You saved me from death. 55 

116:17 I will present a thank offering to you,

and call on the name of the Lord.

116:18 I will fulfill my vows to the Lord

before all his people,

116:19 in the courts of the Lord’s temple,

in your midst, O Jerusalem.

Praise the Lord!

Isaiah 52:1-15

Context

52:1 Wake up! Wake up!

Clothe yourself with strength, O Zion!

Put on your beautiful clothes,

O Jerusalem, 56  holy city!

For uncircumcised and unclean pagans

will no longer invade you.

52:2 Shake off the dirt! 57 

Get up, captive 58  Jerusalem!

Take off the iron chains around your neck,

O captive daughter Zion!

52:3 For this is what the Lord says:

“You were sold for nothing,

and you will not be redeemed for money.”

52:4 For this is what the sovereign Lord says:

“In the beginning my people went to live temporarily in Egypt;

Assyria oppressed them for no good reason.

52:5 And now, what do we have here?” 59  says the Lord.

“Indeed my people have been carried away for nothing,

those who rule over them taunt,” 60  says the Lord,

“and my name is constantly slandered 61  all day long.

52:6 For this reason my people will know my name,

for this reason they will know 62  at that time 63  that I am the one who says,

‘Here I am.’”

52:7 How delightful it is to see approaching over the mountains 64 

the feet of a messenger who announces peace,

a messenger who brings good news, who announces deliverance,

who says to Zion, “Your God reigns!” 65 

52:8 Listen, 66  your watchmen shout;

in unison they shout for joy,

for they see with their very own eyes 67 

the Lord’s return to Zion.

52:9 In unison give a joyful shout,

O ruins of Jerusalem!

For the Lord consoles his people;

he protects 68  Jerusalem.

52:10 The Lord reveals 69  his royal power 70 

in the sight of all the nations;

the entire 71  earth sees

our God deliver. 72 

52:11 Leave! Leave! Get out of there!

Don’t touch anything unclean!

Get out of it!

Stay pure, you who carry the Lord’s holy items! 73 

52:12 Yet do not depart quickly

or leave in a panic. 74 

For the Lord goes before you;

the God of Israel is your rear guard.

The Lord Will Vindicate His Servant

52:13 “Look, my servant will succeed! 75 

He will be elevated, lifted high, and greatly exalted 76 

52:14 (just as many were horrified by the sight of you) 77 

he was so disfigured 78  he no longer looked like a man; 79 

52:15 his form was so marred he no longer looked human 80 

so now 81  he will startle 82  many nations.

Kings will be shocked by his exaltation, 83 

for they will witness something unannounced to them,

and they will understand something they had not heard about.

Revelation 22:1-21

Context

22:1 Then 84  the angel 85  showed me the river of the water of life – water as clear as crystal – pouring out 86  from the throne of God and of the Lamb, 22:2 flowing down the middle of the city’s 87  main street. 88  On each side 89  of the river is the tree of life producing twelve kinds 90  of fruit, yielding its fruit every month of the year. 91  Its leaves are for the healing of the nations. 22:3 And there will no longer be any curse, 92  and the throne of God and the Lamb will be in the city. 93  His 94  servants 95  will worship 96  him, 22:4 and they will see his face, and his name will be on their foreheads. 22:5 Night will be no more, and they will not need the light of a lamp or the light of the sun, because the Lord God will shine on them, and they will reign forever and ever.

A Final Reminder

22:6 Then 97  the angel 98  said to me, “These words are reliable 99  and true. The Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent his angel to show his servants 100  what must happen soon.”

22:7 (Look! I am coming soon!

Blessed is the one who keeps the words of the prophecy expressed in this book.) 101 

22:8 I, John, am the one who heard and saw these things, 102  and when I heard and saw them, 103  I threw myself down 104  to worship at the feet of the angel who was showing them to me. 22:9 But 105  he said to me, “Do not do this! 106  I am a fellow servant 107  with you and with your brothers the prophets, and with those who obey 108  the words of this book. Worship God!” 22:10 Then 109  he said to me, “Do not seal up the words of the prophecy contained in this book, because the time is near. 22:11 The evildoer must continue to do evil, 110  and the one who is morally filthy 111  must continue to be filthy. The 112  one who is righteous must continue to act righteously, and the one who is holy must continue to be holy.”

22:12 (Look! I am coming soon,

and my reward is with me to pay 113  each one according to what he has done!

22:13 I am the Alpha and the Omega,

the first and the last,

the beginning and the end!) 114 

22:14 Blessed are those who wash their robes so they can have access 115  to the tree of life and can enter into the city by the gates. 22:15 Outside are the dogs and the sorcerers 116  and the sexually immoral, and the murderers, and the idolaters and everyone who loves and practices falsehood! 117 

22:16 “I, Jesus, have sent my angel to testify to you about these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star!” 118  22:17 And the Spirit and the bride say, “Come!” And let the one who hears say: “Come!” And let the one who is thirsty come; let the one who wants it take the water of life free of charge.

22:18 I testify to the one who hears the words of the prophecy contained in this book: If anyone adds to them, God will add to him the plagues described 119  in this book. 22:19 And if anyone takes away from the words of this book of prophecy, God will take away his share in the tree of life 120  and in the holy city that are described in this book.

22:20 The one who testifies to these things says, “Yes, I am coming soon!” Amen! Come, Lord Jesus! 22:21 The grace of the Lord Jesus be with all. 121 

1 tn Heb “men.”

2 tn Heb “they”; the referent (the judges) has been specified in the translation for clarity.

3 tn Heb “declare to be just”; KJV, NASB “justify the righteous”; NAB, NIV “acquitting the innocent.”

4 tn Heb “declare to be evil”; NIV “condemning the guilty (+ party NAB).”

5 tn Heb “and it will be.”

6 tn Heb “if the evil one is a son of smiting.”

7 tn Heb “according to his wickedness, by number.”

8 tn Heb “he”; the referent (the judge) has been specified in the translation for clarity.

9 tn Heb “Forty blows he may strike him”; however, since the judge is to witness the punishment (v. 2) it is unlikely the judge himself administered it.

10 tn Heb “your brothers” but not limited only to an actual sibling; cf. NAB) “your kinsman”; NRSV, NLT “your neighbor.”

11 tn Heb “an.” By implication this is one’s own animal.

12 tn Heb “take her as wife”; NRSV “taking her in marriage.”

13 sn This is the so-called “levirate” custom (from the Latin term levir, “brother-in-law”), an ancient provision whereby a man who died without male descendants to carry on his name could have a son by proxy, that is, through a surviving brother who would marry his widow and whose first son would then be attributed to the brother who had died. This is the only reference to this practice in an OT legal text but it is illustrated in the story of Judah and his sons (Gen 38) and possibly in the account of Ruth and Boaz (Ruth 2:8; 3:12; 4:6).

14 tn Heb “and it will be that.”

15 tn Heb “the firstborn.” This refers to the oldest male child.

16 tn Heb “want to take his sister-in-law, then his sister in law.” In the second instance the pronoun (“she”) has been used in the translation to avoid redundancy.

17 sn The removal of the sandal was likely symbolic of the relinquishment by the man of any claim to his dead brother’s estate since the sandal was associated with the soil or land (cf. Ruth 4:7-8). Spitting in the face was a sign of utmost disgust or disdain, an emotion the rejected widow would feel toward her uncooperative brother-in-law (cf. Num 12:14; Lev 15:8). See W. Bailey, NIDOTTE 2:544.

18 tn Heb “build the house of his brother”; TEV “refuses to give his brother a descendant”; NLT “refuses to raise up a son for his brother.”

19 tn Heb “called,” i.e., “known as.”

20 tn Heb “house.”

21 tn Cf. NIV, NCV “The Family of the Unsandaled.”

22 tn Heb “a man and his brother.”

23 tn Heb “shameful parts.” Besides the inherent indelicacy of what she has done, the woman has also threatened the progenitive capacity of the injured man. The level of specificity given this term in modern translations varies: “private parts” (NAB, NIV, CEV); “genitals” (NASB, NRSV, TEV); “sex organs” (NCV); “testicles” (NLT).

24 tn Heb “a stone and a stone.” The repetition of the singular noun here expresses diversity, as the following phrase indicates. See IBHS 116 §7.2.3c.

25 tn Heb “a large and a small,” but since the issue is the weight, “a heavy and a light one” conveys the idea better in English.

26 tn Heb “an ephah and an ephah.” An ephah refers to a unit of dry measure roughly equivalent to five U.S. gallons (just under 20 liters). On the repetition of the term to indicate diversity, see IBHS 116 §7.2.3c.

27 tn Or “just”; Heb “righteous.”

28 tn The Hebrew term translated here “abhorrent” (תּוֹעֵבָה, toevah) speaks of attitudes and/or behaviors so vile as to be reprehensible to a holy God. See note on the word “abhorrent” in Deut 7:25.

29 tn Heb “what Amalek” (so NAB, NRSV). Here the individual ancestor, the namesake of the tribe, is cited as representative of the entire tribe at the time Israel was entering Canaan. Consistent with this, singular pronouns are used in v. 18 and the singular name appears again in v. 19. Since readers unfamiliar with the tribe of Amalekites might think this refers to an individual, the term “Amalekites” and the corresponding plural pronouns have been used throughout these verses (cf. NIV, NCV, TEV, CEV, NLT).

30 sn See Exod 17:8-16.

31 tn Heb “ the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

32 tn The Hebrew text includes “to possess it.”

33 tn Or “from beneath the sky.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

34 sn This command is fulfilled in 1 Sam 15:1-33.

35 sn Psalm 116. The psalmist thanks the Lord for delivering him from a life threatening crisis and promises to tell the entire covenant community what God has done for him.

36 tn Heb “I love because the Lord heard my voice, my pleas.” It is possible that “the Lord” originally appeared directly after “I love” and was later accidentally misplaced. The translation assumes the prefixed verbal form is a preterite. The psalmist recalls that God heard his cry for help (note the perfect in v. 2a and the narrative in vv. 3-4).

37 tn Heb “because he turned his ear to me.”

38 tn Heb “and in my days I will cry out.”

39 tn Heb “surrounded me.”

40 tn The Hebrew noun מצר (“straits; distress”) occurs only here, Ps 118:5 and Lam 1:3. If retained, it refers to Sheol as a place where one is confined or severely restricted (cf. BDB 865 s.v. מֵצַר, “the straits of Sheol”; NIV “the anguish of the grave”; NRSV “the pangs of Sheol”). However, HALOT 624 s.v. מֵצַר suggests an emendation to מְצָדֵי (mÿtsadey, “snares of”), a rare noun attested in Job 19:6 and Eccl 7:26. This proposal, which is reflected in the translation, produces better parallelism with “ropes” in the preceding line.

41 tn The translation assumes the prefixed verbal form is a preterite. The psalmist recalls the crisis from which the Lord delivered him.

42 tn Heb “guards.” The active participle indicates this is a characteristic of the Lord.

43 tn Or “the [morally] naive,” that is, the one who is young and still in the process of learning right from wrong and distinguishing wisdom from folly. See Ps 19:7.

44 tn Heb “I was low.”

45 tn Heb “return, my soul, to your place of rest.”

46 tn The Hebrew idiom גָּמַל עַל (gamalal) means “to repay,” here in a positive sense (cf. Ps 13:5).

47 tn Or “for.”

48 tnLord” is supplied here in the translation for clarification.

49 tn Heb “walk before” (see Ps 56:13). On the meaning of the Hebrew idiom, see the notes at 2 Kgs 20:3/Isa 38:3.

50 tn Heb “lands, regions.”

51 tn Heb “I said in my haste.”

52 tn Heb “a cup of deliverance I will lift up.” Perhaps this alludes to a drink offering the psalmist will present as he thanks the Lord for his deliverance. See v. 17.

53 tn Heb “precious in the eyes of the Lord [is] the death of his godly ones.” The point is not that God delights in or finds satisfaction in the death of his followers! The psalmist, who has been delivered from death, affirms that the life-threatening experiences of God’s followers get God’s attention, just as a precious or rare object would attract someone’s eye. See Ps 72:14 for a similar expression of this belief.

54 tn Heb “I am your servant, the son of your female servant.” The phrase “son of a female servant” (see also Ps 86:16) is used of a son born to a secondary wife or concubine (Exod 23:12). In some cases the child’s father is the master of the house (see Gen 21:10, 13; Judg 9:18). The use of the expression here certainly does not imply that the Lord has such a secondary wife or concubine! It is used metaphorically and idiomatically to emphasize the psalmist’s humility before the Lord and his status as the Lord’s servant.

55 tn Heb “you have loosed my bonds.” In this context the imagery refers to deliverance from death (see v. 3).

56 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

57 tn Heb “Shake yourself free from the dirt.”

58 tc The Hebrew text has שְּׂבִי (shÿvi), which some understand as a feminine singular imperative from יָשַׁב (yashav, “sit”). The LXX, Vulgate, Syriac, and the Targum support the MT reading (the Qumran scroll 1QIsaa does indirectly). Some interpret this to mean “take your throne”: The Lord exhorts Jerusalem to get up from the dirt and sit, probably with the idea of sitting in a place of honor (J. N. Oswalt, Isaiah [NICOT], 2:361). However, the form is likely a corruption of שְׁבִיָּה (shÿviyyah, “captive”), which appears in the parallel line.

59 tn Heb “and now what [following the marginal reading (Qere)] to me here?”

60 tn The verb appears to be a Hiphil form from the root יָלַל (yalal, “howl”), perhaps here in the sense of “mock.” Some emend the form to יְהוֹלָּלוֹ (yÿhollalo) and understand a Polel form of the root הָלַל meaning here “mock, taunt.”

61 tn The verb is apparently a Hitpolal form (with assimilated tav, ת) from the root נָאַץ (naats), but GKC 151-52 §55.b explains it as a mixed form, combining Pual and Hitpolel readings.

62 tn The verb is understood by ellipsis (note the preceding line).

63 tn Heb “in that day” (so KJV, NASB, NIV, NRSV).

64 tn Heb “How delightful on the mountains.”

65 tn Or “has become king.” When a new king was enthroned, his followers would give this shout. For other examples of this enthronement formula (Qal perfect 3rd person masculine singular מָלַךְ [malakh], followed by the name of the king), see 2 Sam 15:10; 1 Kgs 1:11, 13, 18; 2 Kgs 9:13. The Lord is an eternal king, but here he is pictured as a victorious warrior who establishes his rule from Zion.

66 tn קוֹל (qol, “voice”) is used at the beginning of the verse as an interjection.

67 tn Heb “eye in eye”; KJV, ASV “eye to eye”; NAB “directly, before their eyes.”

68 tn Or “redeems.” See the note at 41:14.

69 tn Heb “lays bare”; NLT “will demonstrate.”

70 tn Heb “his holy arm.” This is a metonymy for his power.

71 tn Heb “the remote regions,” which here stand for the extremities and everything in between.

72 tn Heb “the deliverance of our God.” “God” is a subjective genitive here.

73 tn Heb “the vessels of the Lord” (so KJV, NAB).

74 tn Heb “or go in flight”; NAB “leave in headlong flight.”

75 tn Heb “act wisely,” which by metonymy means “succeed.”

76 tn This piling up of synonyms emphasizes the degree of the servant’s coming exaltation.

77 tn Some witnesses read “him,” which is more consistent with the context, where the servant is spoken about, not addressed. However, it is possible that the Lord briefly addresses the servant here. The present translation assumes the latter view and places the phrase in parentheses.

78 tn Heb “such was the disfigurement.” The noun מִשְׁחַת (mishkhat) occurs only here. It may be derived from the verbal root שָׁחַת (shakhat, “be ruined”; see BDB 1007-8 s.v. שָׁחַת). The construct form appears here before a prepositional phrase (cf. GKC 421 §130.a).

79 tn Heb “from a man his appearance.” The preposition מִן (min) here carries the sense “away from,” i.e., “so as not to be.” See BDB 583 s.v.

80 tn Heb “and his form from the sons of men.” The preposition מִן (min) here carries the sense “away from,” i.e., “so as not to be.”

81 tn This statement completes the sentence begun in v. 14a. The introductory כֵּן (ken) answers to the introductory כַּאֲשֶׁר (kaasher) of v. 14a. Verses 14b-15a are parenthetical, explaining why many were horrified.

82 tn Traditionally the verb יַזֶּה (yazzeh, a Hiphil stem) has been understood as a causative of נָזָה (nazah, “spurt, spatter”) and translated “sprinkle.” In this case the passage pictures the servant as a priest who “sprinkles” (or spiritually cleanses) the nations. Though the verb נָזָה does occur in the Hiphil with the meaning “sprinkle,” the usual interpretation is problematic. In all other instances where the object or person sprinkled is indicated, the verb is combined with a preposition. This is not the case in Isaiah 52:15, unless one takes the following עָלָיו (’alayv, “on him”) with the preceding line. But then one would have to emend the verb to a plural, make the nations the subject of the verb “sprinkle,” and take the servant as the object. Consequently some interpreters doubt the cultic idea of “sprinkling” is present here. Some emend the text; others propose a homonymic root meaning “spring, leap,” which in the Hiphil could mean “cause to leap, startle” and would fit the parallelism of the verse nicely.

83 tn Heb “Because of him kings will shut their mouths,” i.e., be speechless.

84 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

85 tn Grk “he”; the referent (the angel mentioned in 21:9, 15) has been specified in the translation for clarity.

86 tn Grk “proceeding.” Water is more naturally thought to pour out or flow out in English idiom.

87 tn Grk “its”; the referent (the city, the new Jerusalem) has been specified in the translation for clarity.

88 tn The Greek word πλατεῖα (plateia) refers to a major (broad) street (L&N 1.103).

89 tn Grk “From here and from there.”

90 tn Or “twelve crops” (one for each month of the year).

91 tn The words “of the year” are implied.

92 tn Or “be anything accursed” (L&N 33.474).

93 tn Grk “in it”; the referent (the city, the new Jerusalem) has been specified in the translation for clarity.

94 tn Grk “city, and his.” Although this is a continuation of the previous sentence in Greek, a new sentence was started here in the translation because of the introduction of the Lamb’s followers.

95 tn See the note on the word “servants” in 1:1.

96 tn Or “will serve.”

97 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

98 tn Grk “he”; the referent (the angel mentioned in 21:9, 15; 22:1) has been specified in the translation for clarity.

99 tn Grk “faithful.”

100 tn See the note on the word “servants” in 1:1.

101 sn These lines are parenthetical, forming an aside to the narrative. The speaker here is the Lord Jesus Christ himself rather than the narrator.

102 tn Or “I am John, the one who heard and saw these things.”

103 tn The pronoun “them” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

104 tn Grk “I fell down and worshiped at the feet.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”

105 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present here.

106 tn On the elliptical expression ὅρα μή ({ora mh) BDAG 720 s.v. ὁράω B.2 states: “Elliptically…ὅρα μή (sc. ποιήσῃς) watch out! don’t do that! Rv 19:10; 22:9.”

107 tn Grk “fellow slave.” Though σύνδουλος (sundoulos) is here translated “fellow servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. See the note on the word “servants” in 1:1.

108 tn Grk “keep” (an idiom for obedience).

109 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

110 tn Grk “must do evil still.”

111 tn For this translation see L&N 88.258; the term refers to living in moral filth.

112 tn Grk “filthy, and the.” This is a continuation of the previous sentence in Greek, but because of the length and complexity of the construction a new sentence was started in the translation.

113 tn The Greek term may be translated either “pay” or “pay back” and has something of a double meaning here. However, because of the mention of “wages” (“reward,” another wordplay with two meanings) in the previous clause, the translation “pay” for ἀποδοῦναι (apodounai) was used here.

114 sn These lines are parenthetical, forming an aside to the narrative. The speaker here is the Lord Jesus Christ himself rather than the narrator.

115 tn Grk “so that there will be to them authority over the tree of life.”

116 tn On the term φάρμακοι (farmakoi) see L&N 53.101.

117 tn Or “lying,” “deceit.”

118 tn On this expression BDAG 892 s.v. πρωϊνός states, “early, belonging to the morning ὁ ἀστὴρ ὁ πρ. the morning star, Venus Rv 2:28; 22:16.”

119 tn Grk “written.”

120 tc The Textus Receptus, on which the KJV rests, reads “the book” of life (ἀπὸ βίβλου, apo biblou) instead of “the tree” of life. When the Dutch humanist Desiderius Erasmus translated the NT he had access to no Greek mss for the last six verses of Revelation. So he translated the Latin Vulgate back into Greek at this point. As a result he created seventeen textual variants which were not in any Greek mss. The most notorious of these is this reading. It is thus decidedly inauthentic, while “the tree” of life, found in the best and virtually all Greek mss, is clearly authentic. The confusion was most likely due to an intra-Latin switch: The form of the word for “tree” in Latin in this passage is ligno; the word for “book” is libro. The two-letter difference accounts for an accidental alteration in some Latin mss; that “book of life” as well as “tree of life” is a common expression in the Apocalypse probably accounts for why this was not noticed by Erasmus or the KJV translators. (This textual problem is not discussed in NA27.)

121 tc Most mss (א Ï) read “amen” (ἀμήν, amhn) after “all” (πάντων, pantwn). It is, however, not found in other important mss (A 1006 1841 pc). It is easier to account for its addition than its omission from the text if original. Such a conclusion is routinely added by scribes to NT books because a few of these books originally had such an ending (cf. Rom 16:27; Gal 6:18; Jude 25). A majority of Greek witnesses have the concluding ἀμήν in every NT book except Acts, James, and 3 John (and even in these books, ἀμήν is found in some witnesses). It is thus a predictable variant.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org