The LORD will write in the register of the peoples: "This one was born in Zion." Selah
The LORD will count when He registers the peoples, "This one was born there." Selah.
When the LORD registers the nations, he will say, "This one has become a citizen of Jerusalem." Interlude
GOD registers their names in his book: "This one, this one, and this one--born again, right here."
The Lord will keep in mind, when he is writing the records of the people, that this man had his birth there. (Selah.)
The LORD records, as he registers the peoples, "This one was born there." Selah
The LORD will record, When He registers the peoples: "This one was born there." Selah
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “the
2 tn As noted in v. 4, the translation assumes a contrast between “there” (the various foreign lands) and “in her” (Zion). In contrast to foreigners, the citizens of Zion have special status because of their birthplace (v. 5). In this case vv. 4 and 6 form a structural frame around v. 5.