Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 1:14

Context
NET ©

All these continued together in prayer with one mind, together with the women, along with Mary the mother of Jesus, and his brothers. 1 

NIV ©

They all joined together constantly in prayer, along with the women and Mary the mother of Jesus, and with his brothers.

NASB ©

These all with one mind were continually devoting themselves to prayer, along with the women, and Mary the mother of Jesus, and with His brothers.

NLT ©

They all met together continually for prayer, along with Mary the mother of Jesus, several other women, and the brothers of Jesus.

MSG ©

They agreed they were in this for good, completely together in prayer, the women included. Also Jesus' mother, Mary, and his brothers.

BBE ©

And they all with one mind gave themselves up to prayer, with the women, and Mary the mother of Jesus, and his brothers.

NRSV ©

All these were constantly devoting themselves to prayer, together with certain women, including Mary the mother of Jesus, as well as his brothers.

NKJV ©

These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women and Mary the mother of Jesus, and with His brothers.


KJV
These
<3778>
all
<3956>
continued
<2258> (5713) <4342> (5723)
with one accord
<3661>
in prayer
<4335>
and
<2532>
supplication
<1162>_,
with
<4862>
the women
<1135>_,
and
<2532>
Mary
<3137>
the mother
<3384>
of Jesus
<2424>_,
and
<2532>
with
<4862>
his
<846>
brethren
<80>_.
NASB ©
These
<3778>
all
<3956>
with one
<3661>
mind
<3661>
were continually
<4342>
devoting
<4342>
themselves
<4342>
to prayer
<4335>
, along
<4862>
with the women
<1135>
, and Mary
<3137>
the mother
<3384>
of Jesus
<2424>
, and with His brothers
<80>
.
GREEK
outoi
<3778>
D-NPM
pantev
<3956>
A-NPM
hsan
<1510> (5713)
V-IXI-3P
proskarterountev
<4342> (5723)
V-PAP-NPM
omoyumadon
<3661>
ADV
th
<3588>
T-DSF
proseuch
<4335>
N-DSF
sun
<4862>
PREP
gunaixin
<1135>
N-DPF
kai
<2532>
CONJ
mariam
<3137>
N-PRI
th
<3588>
T-DSF
mhtri
<3384>
N-DSF
[tou]
<3588>
T-GSM
ihsou
<2424>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
sun
<4862>
PREP
toiv
<3588>
T-DPM
adelfoiv
<80>
N-DPM
autou
<846>
P-GSM
NET © [draft] ITL
All
<3956>
these
<3778>
continued together
<4342>
in prayer
<4335>
with one mind, together
<3661>
with
<4862>
the women
<1135>
, along
<2532>
with Mary
<3137>
the mother
<3384>
of Jesus
<2424>
, and
<2532>
his
<846>
brothers
<80>
.
NET ©

All these continued together in prayer with one mind, together with the women, along with Mary the mother of Jesus, and his brothers. 1 

NET © Notes

sn Jesus’ brothers are mentioned in Matt 13:55 and John 7:3.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org