This will take place on the day when God will judge men’s secrets through Jesus Christ, as my gospel declares.
on the day when, according to my gospel, God will judge the secrets of men through Christ Jesus.
The day will surely come when God, by Jesus Christ, will judge everyone’s secret life. This is my message.
Their response to God's yes and no will become public knowledge on the day God makes his final decision about every man and woman. The Message from God that I proclaim through Jesus Christ takes into account all these differences.
In the day when God will be a judge of the secrets of men, as it says in the good news of which I am a preacher, through Jesus Christ.
on the day when, according to my gospel, God, through Jesus Christ, will judge the secret thoughts of all.
in the day when God will judge the secrets of men by Jesus Christ, according to my gospel.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn The form of the Greek word is either present or future, but it is best to translate in future because of the context of future judgment.
2 tn Grk “of people.”