Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 11:9

Context
NET ©

Jesus replied, 1  “Are there not twelve hours in a day? If anyone walks around in the daytime, he does not stumble, 2  because he sees the light of this world. 3 

NIV ©

Jesus answered, "Are there not twelve hours of daylight? A man who walks by day will not stumble, for he sees by this world’s light.

NASB ©

Jesus answered, "Are there not twelve hours in the day? If anyone walks in the day, he does not stumble, because he sees the light of this world.

NLT ©

Jesus replied, "There are twelve hours of daylight every day. As long as it is light, people can walk safely. They can see because they have the light of this world.

MSG ©

Jesus replied, "Are there not twelve hours of daylight? Anyone who walks in daylight doesn't stumble because there's plenty of light from the sun.

BBE ©

Then Jesus said in answer, Are there not twelve hours in the day? A man may go about in the day without falling, because he sees the light of this world.

NRSV ©

Jesus answered, "Are there not twelve hours of daylight? Those who walk during the day do not stumble, because they see the light of this world.

NKJV ©

Jesus answered, "Are there not twelve hours in the day? If anyone walks in the day, he does not stumble, because he sees the light of this world.


KJV
Jesus
<2424>
answered
<611> (5662)_,
Are there
<1526> (5748)
not
<3780>
twelve
<1427>
hours
<5610>
in the day
<2250>_?
If
<1437>
any man
<5100>
walk
<4043> (5725)
in
<1722>
the day
<2250>_,
he stumbleth
<4350> (5719)
not
<3756>_,
because
<3754>
he seeth
<991> (5719)
the light
<5457>
of this
<5127>
world
<2889>_.
NASB ©
Jesus
<2424>
answered
<611>
, "Are there
<1563>
not twelve
<1427>
hours
<5610>
in the day
<2250>
? If
<1437>
anyone
<5100>
walks
<4043>
in the day
<2250>
, he does not stumble
<4350>
, because
<3754>
he sees
<991>
the light
<5457>
of this
<3778>
world
<2889>
.
GREEK
apekriyh
<611> (5662)
V-ADI-3S
ihsouv
<2424>
N-NSM
ouci
<3780>
PRT-I
dwdeka
<1427>
A-NUI
wrai
<5610>
N-NPF
eisin
<1510> (5748)
V-PXI-3P
thv
<3588>
T-GSF
hmerav
<2250>
N-GSF
ean
<1437>
COND
tiv
<5100>
X-NSM
peripath
<4043> (5725)
V-PAS-3S
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
hmera
<2250>
N-DSF
ou
<3756>
PRT-N
proskoptei
<4350> (5719)
V-PAI-3S
oti
<3754>
CONJ
to
<3588>
T-ASN
fwv
<5457>
N-ASN
tou
<3588>
T-GSM
kosmou
<2889>
N-GSM
toutou
<5127>
D-GSM
blepei
<991> (5719)
V-PAI-3S
NET © [draft] ITL
Jesus
<2424>
replied
<611>
, “Are there
<1510>
not
<3780>
twelve
<1427>
hours
<5610>
in a day
<2250>
? If
<1437>
anyone
<5100>
walks around
<4043>
in
<1722>
the daytime
<2250>
, he does
<4350>
not
<3756>
stumble
<4350>
, because
<3754>
he sees
<991>
the light
<5457>
of
<2889>
this
<5127>
world
<2889>
.
NET ©

Jesus replied, 1  “Are there not twelve hours in a day? If anyone walks around in the daytime, he does not stumble, 2  because he sees the light of this world. 3 

NET © Notes

tn Grk “Jesus answered.”

tn Or “he does not trip.”

sn What is the light of this world? On one level, of course, it refers to the sun, but the reader of John’s Gospel would recall 8:12 and understand Jesus’ symbolic reference to himself as the light of the world. There is only a limited time left (Are there not twelve hours in a day?) until the Light will be withdrawn (until Jesus returns to the Father) and the one who walks around in the dark will trip and fall (compare the departure of Judas by night in 13:30).



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org