Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 40:4

Context
NET ©

The captain of the guard appointed Joseph to be their attendant, and he served them. 1  They spent some time in custody. 2 

NIV ©

The captain of the guard assigned them to Joseph, and he attended them. After they had been in custody for some time,

NASB ©

The captain of the bodyguard put Joseph in charge of them, and he took care of them; and they were in confinement for some time.

NLT ©

They remained in prison for quite some time, and Potiphar assigned Joseph to take care of them.

MSG ©

The captain of the guard assigned Joseph to see to their needs. After they had been in custody for a while,

BBE ©

And the captain put them in Joseph’s care, and he did what was needed for them; and they were kept in prison for some time.

NRSV ©

The captain of the guard charged Joseph with them, and he waited on them; and they continued for some time in custody.

NKJV ©

And the captain of the guard charged Joseph with them, and he served them; so they were in custody for a while.


KJV
And the captain
<08269>
of the guard
<02876>
charged
<06485> (8799)
Joseph
<03130>
with them, and he served
<08334> (8762)
them: and they continued a season
<03117>
in ward
<04929>_.
NASB ©
The captain
<08269>
of the bodyguard
<02876>
put
<06485>
Joseph
<03130>
in charge
<06485>
of them, and he took
<08334>
care
<08334>
of them; and they were in confinement
<04929>
for some
<03117>
time
<03117>
.
HEBREW
rmsmb
<04929>
Mymy
<03117>
wyhyw
<01961>
Mta
<0853>
trsyw
<08334>
Mta
<0854>
Powy
<03130>
ta
<0853>
Myxbjh
<02876>
rv
<08269>
dqpyw (40:4)
<06485>
LXXM
kai
<2532
CONJ
sunesthsen {V-AAI-3S} o
<3588
T-NSM
arcidesmwthv {N-NSM} tw
<3588
T-DSM
iwshf
<2501
N-PRI
autouv
<846
D-APM
kai
<2532
CONJ
paresth
<3936
V-AAI-3S
autoiv
<846
D-DPM
hsan
<1510
V-IAI-3P
de
<1161
PRT
hmerav
<2250
N-APF
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
fulakh
<5438
N-DSF
NET © [draft] ITL
The captain
<08269>
of the guard
<02876>
appointed
<06485>
Joseph
<03130>
to be
<01961>
their attendant
<0854>
, and he served
<08334>
them. They spent
<01961>
some time
<03117>
in custody
<04929>
.
NET ©

The captain of the guard appointed Joseph to be their attendant, and he served them. 1  They spent some time in custody. 2 

NET © Notes

sn He served them. This is the same Hebrew verb, meaning “to serve as a personal attendant,” that was translated “became [his] servant” in 39:4.

tn Heb “they were days in custody.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org