Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Zechariah 7:9

Context
NET ©

“The Lord who rules over all said, ‘Exercise true judgment and show brotherhood and compassion to each other.

NIV ©

"This is what the LORD Almighty says: ‘Administer true justice; show mercy and compassion to one another.

NASB ©

"Thus has the LORD of hosts said, ‘Dispense true justice and practice kindness and compassion each to his brother;

NLT ©

"This is what the LORD Almighty says: Judge fairly and honestly, and show mercy and kindness to one another.

MSG ©

Well, the message hasn't changed. GOD-of-the-Angel-Armies said then and says now: "'Treat one another justly. Love your neighbors. Be compassionate with each other.

BBE ©

This is what the Lord of armies has said: Let your judging be upright and done in good faith, let every man have mercy and pity for his brother:

NRSV ©

Thus says the LORD of hosts: Render true judgments, show kindness and mercy to one another;

NKJV ©

"Thus says the LORD of hosts: ‘Execute true justice, Show mercy and compassion Everyone to his brother.


KJV
Thus speaketh
<0559> (8804)
the LORD
<03068>
of hosts
<06635>_,
saying
<0559> (8800)_,
Execute
<08199> (8798)
true
<0571>
judgment
<04941>_,
and shew
<06213> (8798)
mercy
<02617>
and compassions
<07356>
every man
<0376>
to his brother
<0251>_:
{Execute...: Heb. Judge judgment of truth}
NASB ©
"Thus
<03541>
has the LORD
<03068>
of hosts
<06635>
said
<0559>
, 'Dispense
<08199>
true
<0571>
justice
<04941>
and practice
<06213>
kindness
<02617>
and compassion
<07356>
each
<0376>
to his brother
<0251>
;
HEBREW
wyxa
<0251>
ta
<0854>
sya
<0376>
wve
<06213>
Mymxrw
<07356>
doxw
<02617>
wjps
<08199>
tma
<0571>
jpsm
<04941>
rmal
<0559>
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk (7:9)
<03541>
LXXM
tade
<3592
D-APN
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
pantokratwr
<3841
N-NSM
krima
<2917
N-ASN
dikaion
<1342
A-ASN
krinate
<2919
V-AAD-2P
kai
<2532
CONJ
eleov
<1656
N-ASN
kai
<2532
CONJ
oiktirmon
<3628
A-ASM
poieite
<4160
V-PAI-2P
ekastov
<1538
A-VSM
prov
<4314
PREP
ton
<3588
T-ASM
adelfon
<80
N-ASM
autou
<846
D-GSM
NET © [draft] ITL
“The Lord
<03068>
who rules over all
<06635>
said
<0559>
, ‘Exercise
<04941>
true
<0571>
judgment
<08199>
and show
<06213>
brotherhood
<02617>
and compassion
<07356>
to
<0854>
each
<0376>
other
<0251>
.
NET ©

“The Lord who rules over all said, ‘Exercise true judgment and show brotherhood and compassion to each other.

NET © Notes


TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org