Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Zechariah 10:3

Context
NET ©

I am enraged at the shepherds and will punish the lead-goats. For the Lord who rules over all has brought blessing to his flock, the house of Judah, and will transform them into his majestic warhorse.

NIV ©

"My anger burns against the shepherds, and I will punish the leaders; for the LORD Almighty will care for his flock, the house of Judah, and make them like a proud horse in battle.

NASB ©

"My anger is kindled against the shepherds, And I will punish the male goats; For the LORD of hosts has visited His flock, the house of Judah, And will make them like His majestic horse in battle.

NLT ©

"My anger burns against your shepherds, and I will punish these leaders. For the LORD Almighty has arrived to look after his flock of Judah; he will make them strong and glorious, like a proud warhorse in battle.

MSG ©

I'm furious with the so-called shepherds. They're worse than billy goats, and I'll treat them like goats." GOD-of-the-Angel-Armies will step in and take care of his flock, the people of Judah. He'll revive their spirits, make them proud to be on God's side.

BBE ©

My wrath is burning against the keepers of the flock, and I will send punishment on the he-goats: for the Lord of armies takes care of his flock, the people of Judah, and will make them like the horse of his pride in the fight.

NRSV ©

My anger is hot against the shepherds, and I will punish the leaders; for the LORD of hosts cares for his flock, the house of Judah, and will make them like his proud war horse.

NKJV ©

"My anger is kindled against the shepherds, And I will punish the goatherds. For the LORD of hosts will visit His flock, The house of Judah, And will make them as His royal horse in the battle.


KJV
Mine anger
<0639>
was kindled
<02734> (8804)
against the shepherds
<07462> (8802)_,
and I punished
<06485> (8799)
the goats
<06260>_:
for the LORD
<03068>
of hosts
<06635>
hath visited
<06485> (8804)
his flock
<05739>
the house
<01004>
of Judah
<03063>_,
and hath made
<07760> (8804)
them as his goodly
<01935>
horse
<05483>
in the battle
<04421>_.
{punished: Heb. visited upon}
NASB ©
"My anger
<0639>
is kindled
<02734>
against
<05921>
the shepherds
<07462>
, And I will punish
<06485>
the male
<06260>
goats
<06260>
; For the LORD
<03068>
of hosts
<06635>
has visited
<06485>
His flock
<05739>
, the house
<01004>
of Judah
<03063>
, And will make
<07760>
them like His majestic
<01935>
horse
<05483>
in battle
<04421>
.
HEBREW
hmxlmb
<04421>
wdwh
<01935>
owok
<05483>
Mtwa
<0853>
Mvw
<07760>
hdwhy
<03063>
tyb
<01004>
ta
<0853>
wrde
<05739>
ta
<0853>
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
dqp
<06485>
yk
<03588>
dwqpa
<06485>
Mydwteh
<06260>
lew
<05921>
ypa
<0639>
hrx
<02734>
Myerh
<07462>
le (10:3)
<05921>
LXXM
epi
<1909
PREP
touv
<3588
T-APM
poimenav
<4166
N-APM
parwxunyh
<3947
V-API-3S
o
<3588
T-NSM
yumov
<2372
N-NSM
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
epi
<1909
PREP
touv
<3588
T-APM
amnouv
<286
N-APM
episkeqomai
<1980
V-FMI-1S
kai
<2532
CONJ
episkeqetai
<1980
V-FMI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
o
<3588
T-NSM
pantokratwr
<3841
N-NSM
to
<3588
T-ASN
poimnion
<4168
N-ASN
autou
<846
D-GSM
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
iouda
<2448
N-PRI
kai
<2532
CONJ
taxei
<5021
V-FAI-3S
autouv
<846
D-APM
wv
<3739
CONJ
ippon
<2462
N-ASM
eupreph {A-APN} autou
<846
D-GSM
en
<1722
PREP
polemw
<4171
N-DSM
NET © [draft] ITL
I am enraged
<0639>
at the shepherds
<07462>
and will punish
<06485>
the lead-goats
<06260>
. For
<03588>
the Lord
<03068>
who rules over all
<06635>
has brought blessing
<06485>
to his flock
<05739>
, the
<0853>
house
<01004>
of Judah
<03063>
, and will transform
<07760>
them into his majestic
<01935>
warhorse
<04421>
.
NET ©

I am enraged at the shepherds and will punish the lead-goats. For the Lord who rules over all has brought blessing to his flock, the house of Judah, and will transform them into his majestic warhorse.

NET © Notes


TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org