Zechariah 1:14
ContextNET © | Turning to me, the messenger then said, “Cry out that the Lord who rules over all says, ‘I am very much moved 1 for Jerusalem and for Zion. |
NIV © | Then the angel who was speaking to me said, "Proclaim this word: This is what the LORD Almighty says: ‘I am very jealous for Jerusalem and Zion, |
NASB © | So the angel who was speaking with me said to me, "Proclaim, saying, ‘Thus says the LORD of hosts, "I am exceedingly jealous for Jerusalem and Zion. |
NLT © | Then the angel said to me, "Shout this message for all to hear: ‘This is what the LORD Almighty says: My love for Jerusalem and Mount Zion is passionate and strong. |
MSG © | who then addressed me: "Tell them this. Tell them that GOD-of-the-Angel-Armies has spoken. This is GOD's Message: 'I care deeply for Jerusalem and Zion. I feel very possessive of them. |
BBE © | And the angel who was talking to me said to me, Let your voice be loud and say, These are the words of the Lord of armies: I am greatly moved about the fate of Jerusalem and of Zion. |
NRSV © | So the angel who talked with me said to me, Proclaim this message: Thus says the LORD of hosts; I am very jealous for Jerusalem and for Zion. |
NKJV © | So the angel who spoke with me said to me, "Proclaim, saying, ‘Thus says the LORD of hosts: "I am zealous for Jerusalem And for Zion with great zeal. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Turning to me, the messenger then said, “Cry out that the Lord who rules over all says, ‘I am very much moved 1 for Jerusalem and for Zion. |
NET © Notes |
1 tn Heb “jealous for” (so KJV, ASV); NIV, NRSV “very jealous for”; CEV “very protective of.” The meaning is that Jerusalem/Zion is the special object of God’s grace and purposes. This results in his unusual protection of his people, a protection not accorded others with whom he does not have such a close relationship. |