Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Revelation 20:14

Context
NET ©

Then 1  Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death – the lake of fire.

NIV ©

Then death and Hades were thrown into the lake of fire. The lake of fire is the second death.

NASB ©

Then death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire.

NLT ©

And death and the grave were thrown into the lake of fire. This is the second death––the lake of fire.

MSG ©

Then Death and Hell were hurled into Lake Fire. This is the second death--Lake Fire.

BBE ©

And death and Hell were put into the sea of fire. This is the second death, even the sea of fire.

NRSV ©

Then Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire;

NKJV ©

Then Death and Hades were cast into the lake of fire. This is the second death.


KJV
And
<2532>
death
<2288>
and
<2532>
hell
<86>
were cast
<906> (5681)
into
<1519>
the lake
<3041>
of fire
<4442>_.
This
<3778>
is
<2076> (5748)
the second
<1208>
death
<2288>_.
NASB ©
Then
<2532>
death
<2288>
and Hades
<86>
were thrown
<906>
into the lake
<3041>
of fire
<4442>
. This
<3778>
is the second
<1208>
death
<2288>
, the lake
<3041>
of fire
<4442>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
yanatov
<2288>
N-NSM
kai
<2532>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
adhv
<86>
N-NSM
eblhyhsan
<906> (5681)
V-API-3P
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
limnhn
<3041>
N-ASF
tou
<3588>
T-GSN
purov
<4442>
N-GSN
outov
<3778>
D-NSM
o
<3588>
T-NSM
yanatov
<2288>
N-NSM
o
<3588>
T-NSM
deuterov
<1208>
A-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
h
<3588>
T-NSF
limnh
<3041>
N-NSF
tou
<3588>
T-GSN
purov
<4442>
N-GSN
NET © [draft] ITL
Then
<2532>
Death
<2288>
and
<2532>
Hades
<86>
were thrown
<906>
into
<1519>
the lake
<3041>
of fire
<4442>
. This
<3778>
is
<1510>
the second
<1208>
death
<2288>
– the lake
<3041>
of fire
<4442>
.
NET ©

Then 1  Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death – the lake of fire.

NET © Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org