Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Revelation 14:9

Context
NET ©

A 1  third angel 2  followed the first two, 3  declaring 4  in a loud voice: “If anyone worships the beast and his image, and takes the mark on his forehead or his hand,

NIV ©

A third angel followed them and said in a loud voice: "If anyone worships the beast and his image and receives his mark on the forehead or on the hand,

NASB ©

Then another angel, a third one, followed them, saying with a loud voice, "If anyone worships the beast and his image, and receives a mark on his forehead or on his hand,

NLT ©

Then a third angel followed them, shouting, "Anyone who worships the beast and his statue or who accepts his mark on the forehead or the hand

MSG ©

A third Angel followed, shouting, warning, "If anyone worships the Beast and its image and takes the mark on forehead or hand,

BBE ©

And a third angel came after them, saying with a loud voice, If any man gives worship to the beast and his image, and has his mark on his brow or on his hand,

NRSV ©

Then another angel, a third, followed them, crying with a loud voice, "Those who worship the beast and its image, and receive a mark on their foreheads or on their hands,

NKJV ©

Then a third angel followed them, saying with a loud voice, "If anyone worships the beast and his image, and receives his mark on his forehead or on his hand,


KJV
And
<2532>
the third
<5154>
angel
<32>
followed
<190> (5656)
them
<846>_,
saying
<3004> (5723)
with
<1722>
a loud
<3173>
voice
<5456>_,
If any man
<1536>
worship
<4352> (5719)
the beast
<2342>
and
<2532>
his
<846>
image
<1504>_,
and
<2532>
receive
<2983> (5719)
[his] mark
<5480>
in
<1909>
his
<846>
forehead
<3359>_,
or
<2228>
in
<1909>
his
<846>
hand
<5495>_,
NASB ©
Then
<2532>
another
<243>
angel
<32>
, a third
<5154>
one
<5154>
, followed
<190>
them, saying
<3004>
with a loud
<3173>
voice
<5456>
, "If
<1487>
anyone
<5100>
worships
<4352>
the beast
<2342>
and his image
<1504>
, and receives
<2983>
a mark
<5480>
on his forehead
<3359>
or
<2228>
on his hand
<5495>
,
GREEK
kai
<2532>
CONJ
allov
<243>
A-NSM
aggelov
<32>
N-NSM
tritov
<5154>
A-NSM
hkolouyhsen
<190> (5656)
V-AAI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
legwn
<3004> (5723)
V-PAP-NSM
en
<1722>
PREP
fwnh
<5456>
N-DSF
megalh
<3173>
A-DSF
ei
<1487>
COND
tiv
<5100>
X-NSM
proskunei
<4352> (5719)
V-PAI-3S
to
<3588>
T-ASN
yhrion
<2342>
N-ASN
kai
<2532>
CONJ
thn
<3588>
T-ASF
eikona
<1504>
N-ASF
autou
<846>
P-GSN
kai
<2532>
CONJ
lambanei
<2983> (5719)
V-PAI-3S
caragma
<5480>
N-ASN
epi
<1909>
PREP
tou
<3588>
T-GSN
metwpou
<3359>
N-GSN
autou
<846>
P-GSM
h
<2228>
PRT
epi
<1909>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
ceira
<5495>
N-ASF
autou
<846>
P-GSM
NET © [draft] ITL
A third
<5154>
angel
<32>
followed
<190>
the first two
<846>
, declaring
<3004>
in
<1722>
a loud
<3173>
voice
<5456>
: “If
<1487>
anyone
<5100>
worships
<4352>
the beast
<2342>
and
<2532>
his
<846>
image
<1504>
, and
<2532>
takes
<2983>
the mark
<5480>
on
<1909>
his
<846>
forehead
<3359>
or
<2228>
his
<846>
hand
<5495>
,
NET ©

A 1  third angel 2  followed the first two, 3  declaring 4  in a loud voice: “If anyone worships the beast and his image, and takes the mark on his forehead or his hand,

NET © Notes

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn Grk “And another angel, a third.”

tn Grk “followed them.”

tn For the translation of λέγω (legw) as “declare,” see BDAG 590 s.v. 2.e.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org