Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 9:10

Context
NET ©

Your loyal followers trust in you, 1  for you, Lord, do not abandon those who seek your help. 2 

NIV ©

Those who know your name will trust in you, for you, LORD, have never forsaken those who seek you.

NASB ©

And those who know Your name will put their trust in You, For You, O LORD, have not forsaken those who seek You.

NLT ©

Those who know your name trust in you, for you, O LORD, have never abandoned anyone who searches for you.

MSG ©

The moment you arrive, you relax; you're never sorry you knocked.

BBE ©

And those who have knowledge of your name will put their faith in you; because you, Lord, have ever given your help to those who were waiting for you.

NRSV ©

And those who know your name put their trust in you, for you, O LORD, have not forsaken those who seek you.

NKJV ©

And those who know Your name will put their trust in You; For You, LORD, have not forsaken those who seek You.


KJV
And they that know
<03045> (8802)
thy name
<08034>
will put their trust
<0982> (8799)
in thee: for thou, LORD
<03068>_,
hast not forsaken
<05800> (8804)
them that seek
<01875> (8802)
thee.
NASB ©
And those who know
<03045>
Your name
<08034>
will put
<0982>
their trust
<0982>
in You, For You, O LORD
<03068>
, have not forsaken
<05800>
those who seek
<01875>
You.
HEBREW
hwhy
<03068>
Kysrd
<01875>
tbze
<05800>
al
<03808>
yk
<03588>
Kms
<08034>
yedwy
<03045>
Kb
<0>
wxjbyw
<0982>
(9:10)
<9:11>
LXXM
(9:11) kai
<2532
CONJ
elpisatwsan
<1679
V-AAD-3P
epi
<1909
PREP
se
<4771
P-AS
oi
<3588
T-NPM
ginwskontev
<1097
V-PAPNP
to
<3588
T-ASN
onoma
<3686
N-ASN
sou
<4771
P-GS
oti
<3754
CONJ
ouk
<3364
ADV
egkatelipev
<1459
V-AAI-2S
touv
<3588
T-APM
ekzhtountav
<1567
V-PAPAP
se
<4771
P-AS
kurie
<2962
N-VSM
NET © [draft] ITL
Your loyal followers trust
<0982>
in you
<08034>
, for
<03588>
you, Lord
<03068>
, do not
<03808>
abandon
<05800>
those who seek
<01875>
your help.
NET ©

Your loyal followers trust in you, 1  for you, Lord, do not abandon those who seek your help. 2 

NET © Notes

tn Heb “and the ones who know your name trust in you.” The construction vav (ו) conjunctive + imperfect at the beginning of the verse expresses another consequence of the statement made in v. 8. “To know” the Lord’s “name” means to be his follower, recognizing his authority and maintaining loyalty to him. See Ps 91:14, where “knowing” the Lord’s “name” is associated with loving him.

tn Heb “the ones who seek you.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org