Psalms 143:7
ContextNET © | Answer me quickly, Lord! My strength is fading. 1 Do not reject me, 2 or I will join 3 those descending into the grave. 4 |
NIV © | Answer me quickly, O LORD; my spirit fails. Do not hide your face from me or I will be like those who go down to the pit. |
NASB © | Answer me quickly, O LORD, my spirit fails; Do not hide Your face from me, Or I will become like those who go down to the pit. |
NLT © | Come quickly, LORD, and answer me, for my depression deepens. Don’t turn away from me, or I will die. |
MSG © | Hurry with your answer, GOD! I'm nearly at the end of my rope. Don't turn away; don't ignore me! That would be certain death. |
BBE © | Be quick in answering me, O Lord, for the strength of my spirit is gone: let me see your face, so that I may not be like those who go down into the underworld. |
NRSV © | Answer me quickly, O LORD; my spirit fails. Do not hide your face from me, or I shall be like those who go down to the Pit. |
NKJV © | Answer me speedily, O LORD; My spirit fails! Do not hide Your face from me, Lest I be like those who go down into the pit. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | lakkon {N-ASM} |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Answer me quickly, Lord! My strength is fading. 1 Do not reject me, 2 or I will join 3 those descending into the grave. 4 |
NET © Notes |
1 tn Heb “my spirit is failing.” 2 tn Heb “do not hide your face from me.” The idiom “hide the face” (1) can mean “ignore” (see Pss 10:11; 13:1; 51:9) or (2) can carry the stronger idea of “reject” (see Pss 30:7; 88:14). 3 tn Heb “I will be equal with.” 4 tn Heb “the pit.” The Hebrew noun בּוֹר (bor, “pit; cistern”) is sometimes used of the grave and/or the realm of the dead. See Ps 28:1. |