Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 30:1

Context
NET ©

The words of Agur, the son of Jakeh; an oracle: 2  This 3  man says 4  to Ithiel, to Ithiel and to Ukal: 5 

NIV ©

The sayings of Agur son of Jakeh—an oracle: This man declared to Ithiel, to Ithiel and to Ucal:

NASB ©

The words of Agur the son of Jakeh, the oracle. The man declares to Ithiel, to Ithiel and Ucal:

NLT ©

The message of Agur son of Jakeh. An oracle. I am weary, O God; I am weary and worn out, O God.

MSG ©

The skeptic swore, "There is no God! No God!--I can do anything I want!

BBE ©

The words of Agur, the son of Jakeh, from Massa. The man says: I am full of weariness, O God, I am full of weariness; O God, I have come to an end:

NRSV ©

The words of Agur son of Jakeh. An oracle. Thus says the man: I am weary, O God, I am weary, O God. How can I prevail?

NKJV ©

The words of Agur the son of Jakeh, his utterance. This man declared to Ithiel––to Ithiel and Ucal:


KJV
The words
<01697>
of Agur
<094>
the son
<01121>
of Jakeh
<03348>_,
[even] the prophecy
<04853>_:
the man
<01397>
spake
<05002> (8803)
unto Ithiel
<0384>_,
even unto Ithiel
<0384>
and Ucal
<0401>_,
NASB ©
The words
<01697>
of Agur
<094>
the son
<01121>
of Jakeh
<03348>
, the oracle
<04853>
. The man
<01397>
declares
<05002>
to Ithiel
<0384>
, to Ithiel
<0384>
and Ucal
<0401>
:
HEBREW
lkaw
<0401>
laytyal
<0384>
laytyal
<0384>
rbgh
<01397>
Man
<05002>
avmh
<04853>
hqy
<03348>
Nb
<01121>
rwga
<094>
yrbd (30:1)
<01697>
LXXM
touv
<3588
T-APM
emouv
<1699
A-APM
logouv
<3056
N-APM
uie
<5207
N-VSM
fobhyhti
<5399
V-APD-2S
kai
<2532
CONJ
dexamenov
<1209
V-AMPNS
autouv
<846
D-APM
metanoei
<3340
V-PAD-2S
tade
<3592
D-APN
legei
<3004
V-PAI-3S
o
<3588
T-NSM
anhr
<435
N-NSM
toiv
<3588
T-DPM
pisteuousin
<4100
V-PAI-3P
yew
<2316
N-DSM
kai
<2532
CONJ
pauomai
<3973
V-PMI-1S
NET © [draft] ITL
The words
<01697>
of Agur
<094>
, the son
<01121>
of Jakeh
<03348>
; an oracle
<04853>
: This man
<01397>
says
<05002>
to Ithiel
<0384>
, to Ithiel
<0384>
and to Ukal
<0401>
:
NET ©

The words of Agur, the son of Jakeh; an oracle: 2  This 3  man says 4  to Ithiel, to Ithiel and to Ukal: 5 

NET © Notes

sn This chapter has a title (30:1), Agur’s confession and petition (30:2-9), and a series of Agur’s admonitions (30:10-33).

tn The title הַמַּשָּׂא (hammasa’) means “the burden,” a frequently used title in prophetic oracles. It may be that the word is a place name, although it is more likely that it describes what follows as an important revelation.

tn The definite article is used here as a demonstrative, clarifying the reference to Agur.

sn The word translated “says” (נְאֻם, nÿum) is a verbal noun; it is also a term that describes an oracle. It is usually followed by the subjective genitive: “the oracle of this man to Ithiel.”

tn There have been numerous attempts to reinterpret the first two verses of the chapter. The Greek version translated the names “Ithiel” and “Ukal,” resulting in “I am weary, O God, I am weary and faint” (C. C. Torrey, “Proverbs Chapter 30,” JBL 73 [1954]: 93-96). The LXX’s approach is followed by some English versions (e.g., NRSV, NLT). The Midrash tried through a clever etymologizing translation to attribute the works to Solomon (explained by W. G. Plaut, Proverbs, 299). It is most likely that someone other than Solomon wrote these sayings; they have a different, almost non-proverbial, tone to them. See P. Franklyn, “The Sayings of Agur in Proverbs 30: Piety or Skepticism,” ZAW 95 (1983): 239-52.



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org