Philippians 3:1
ContextNET © | Finally, my brothers and sisters, 1 rejoice in the Lord! To write this again is no trouble to me, and it is a safeguard for you. |
NIV © | Finally, my brothers, rejoice in the Lord! It is no trouble for me to write the same things to you again, and it is a safeguard for you. |
NASB © | Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things again is no trouble to me, and it is a safeguard for you. |
NLT © | Whatever happens, dear brothers and sisters, may the Lord give you joy. I never get tired of telling you this. I am doing this for your own good. |
MSG © | And that's about it, friends. Be glad in God! I don't mind repeating what I have written in earlier letters, and I hope you don't mind hearing it again. Better safe than sorry--so here goes. |
BBE © | For the rest, my brothers, be glad in the Lord. Writing the same things to you is no trouble to me, and for you it is safe. |
NRSV © | Finally, my brothers and sisters, rejoice in the Lord. To write the same things to you is not troublesome to me, and for you it is a safeguard. |
NKJV © | Finally, my brethren, rejoice in the Lord. For me to write the same things to you is not tedious, but for you it is safe. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Finally, my brothers and sisters, 1 rejoice in the Lord! To write this again is no trouble to me, and it is a safeguard for you. |
NET © Notes |
1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:12. |