Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 10:35

Context
NET ©

And when the ark traveled, Moses would say, “Rise up, O Lord! May your enemies be scattered, and may those who hate you flee before you!”

NIV ©

Whenever the ark set out, Moses said, "Rise up, O LORD! May your enemies be scattered; may your foes flee before you."

NASB ©

Then it came about when the ark set out that Moses said, "Rise up, O LORD! And let Your enemies be scattered, And let those who hate You flee before You."

NLT ©

And whenever the Ark set out, Moses would cry, "Arise, O LORD, and let your enemies be scattered! Let them flee before you!"

MSG ©

With the Chest leading the way, Moses would say, Get up, GOD! Put down your enemies! Chase those who hate you to the hills!

BBE ©

And when the ark went forward Moses said, Come up, O Lord, and let the armies of those who are against you be broken, and let your haters go in flight before you.

NRSV ©

Whenever the ark set out, Moses would say, "Arise, O LORD, let your enemies be scattered, and your foes flee before you."

NKJV ©

So it was, whenever the ark set out, that Moses said: "Rise up, O LORD! Let Your enemies be scattered, And let those who hate You flee before You."


KJV
And it came to pass, when the ark
<0727>
set forward
<05265> (8800)_,
that Moses
<04872>
said
<0559> (8799)_,
Rise up
<06965> (8798)_,
LORD
<03068>_,
and let thine enemies
<0341> (8802)
be scattered
<06327> (8799)_;
and let them that hate
<08130> (8764)
thee flee
<05127> (8799)
before
<06440>
thee.
NASB ©
Then it came
<01961>
about when the ark
<0727>
set
<05265>
out that Moses
<04872>
said
<0559>
, "Rise
<06965>
up, O LORD
<03068>
! And let Your enemies
<0340>
be scattered
<06327>
, And let those who hate
<08130>
You flee
<05127>
before
<04480>
<6440> You."
HEBREW
Kynpm
<06440>
Kyanvm
<08130>
wonyw
<05127>
Kybya
<0341>
wupyw
<06327>
hwhy
<03068>
hmwq
<06965>
hsm
<04872>
rmayw
<0559>
Nrah
<0727>
eonb
<05265>
yhyw (10:35)
<01961>
LXXM
(10:34) kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
exairein
<1808
V-PAN
thn
<3588
T-ASF
kibwton
<2787
N-ASF
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} mwushv {N-NSM} exegeryhti {V-APD-2S} kurie
<2962
N-VSM
diaskorpisyhtwsan
<1287
V-APD-3P
oi
<3588
T-NPM
ecyroi
<2190
N-NPM
sou
<4771
P-GS
fugetwsan
<5343
V-AAD-3P
pantev
<3956
A-NPM
oi
<3588
T-NPM
misountev
<3404
V-PAPNP
se
<4771
P-AS
(10:35) kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
katapausei
<2663
N-DSF
eipen {V-AAI-3S} epistrefe
<1994
V-PAD-2S
kurie
<2962
N-VSM
ciliadav
<5505
N-APF
muriadav
<3461
N-APF
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
israhl
<2474
N-PRI
NET © [draft] ITL
And when the ark
<0727>
traveled
<05265>
, Moses
<04872>
would say
<0559>
, “Rise
<06965>
up, O Lord
<03068>
! May your enemies
<0341>
be scattered
<06327>
, and may those who hate
<08130>
you flee
<05127>
before
<06440>
you!”
NET ©

And when the ark traveled, Moses would say, “Rise up, O Lord! May your enemies be scattered, and may those who hate you flee before you!”

NET © Notes


TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org