Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 5:21

Context
NET ©

“You have heard that it was said to an older generation, 1 Do not murder,’ 2  and ‘whoever murders will be subjected to judgment.’

NIV ©

"You have heard that it was said to the people long ago, ‘Do not murder, and anyone who murders will be subject to judgment.’

NASB ©

"You have heard that the ancients were told, ‘YOU SHALL NOT COMMIT MURDER’ and ‘Whoever commits murder shall be liable to the court.’

NLT ©

"You have heard that the law of Moses says, ‘Do not murder. If you commit murder, you are subject to judgment.’

MSG ©

"You're familiar with the command to the ancients, 'Do not murder.'

BBE ©

You have knowledge that it was said in old times, You may not put to death; and, Whoever puts to death will be in danger of being judged:

NRSV ©

"You have heard that it was said to those of ancient times, ‘You shall not murder’; and ‘whoever murders shall be liable to judgment.’

NKJV ©

"You have heard that it was said to those of old, ‘You shall not murder, and whoever murders will be in danger of the judgment.’


KJV
Ye have heard
<191> (5656)
that
<3754>
it was said
<4483> (5681)
by them of old time
<744>_,
Thou shalt
<5407> (0)
not
<3756>
kill
<5407> (5692)_;
and
<1161>
whosoever
<3739> <302>
shall kill
<5407> (5661)
shall be
<2071> (5704)
in danger
<1777>
of the judgment
<2920>_:
{by: or, to}
NASB ©
"You have heard
<191>
that the ancients
<744>
were told
<3004>
, 'YOU SHALL NOT COMMIT
<5407>
MURDER
<5407>
' and 'Whoever
<3739>
<302> commits
<5407>
murder
<5407>
shall be liable
<1777>
to the court
<2920>
.'
GREEK
hkousate
<191> (5656)
V-AAI-2P
oti
<3754>
CONJ
erreyh
<4483> (5681)
V-API-3S
toiv
<3588>
T-DPM
arcaioiv
<744>
A-DPM
ou
<3756>
PRT-N
foneuseiv
<5407> (5692)
V-FAI-2S
ov
<3739>
R-NSM
d
<1161>
CONJ
an
<302>
PRT
foneush
<5407> (5661)
V-AAS-3S
enocov
<1777>
A-NSM
estai
<1510> (5704)
V-FXI-3S
th
<3588>
T-DSF
krisei
<2920>
N-DSF
NET © [draft] ITL
“You have heard
<191>
that
<3754>
it was said
<4483>
to an older
<744>
generation, ‘Do not
<3756>
murder
<5407>
,’ and
<1161>
‘whoever
<302>
murders
<5407>
will be
<1510>
subjected
<1777>
to judgment
<2920>
.’
NET ©

“You have heard that it was said to an older generation, 1 Do not murder,’ 2  and ‘whoever murders will be subjected to judgment.’

NET © Notes

tn Grk “to the ancient ones.”

sn A quotation from Exod 20:13; Deut 5:17.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org