Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 10:13

Context
NET ©

And if the house is worthy, let your peace come on it, but if it is not worthy, let your peace return to you. 1 

NIV ©

If the home is deserving, let your peace rest on it; if it is not, let your peace return to you.

NASB ©

"If the house is worthy, give it your blessing of peace. But if it is not worthy, take back your blessing of peace.

NLT ©

If it turns out to be a worthy home, let your blessing stand; if it is not, take back the blessing.

MSG ©

If they welcome you, be gentle in your conversation.

BBE ©

And if the house is good enough, let your peace come on it: but if not, let your peace come back to you.

NRSV ©

If the house is worthy, let your peace come upon it; but if it is not worthy, let your peace return to you.

NKJV ©

"If the household is worthy, let your peace come upon it. But if it is not worthy, let your peace return to you.


KJV
And
<2532>
if
<1437> <3303>
the house
<3614>
be
<5600> (5753)
worthy
<514>_,
let your
<5216>
peace
<1515>
come
<2064> (5628)
upon
<1909>
it
<846>_:
but
<1161>
if
<3362> (0)
it be
<5600> (5753)
not
<3362>
worthy
<514>_,
let your
<5216>
peace
<1515>
return
<1994> (5649)
to
<4314>
you
<5209>_.
NASB ©
"If
<1437>
the house
<3614>
is worthy
<514>
, give
<2064>
it your blessing of peace
<1515>
. But if
<1437>
it is not worthy
<514>
, take
<1994>
back
<1994>
your blessing of peace
<1515>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
ean
<1437>
COND
men
<3303>
PRT
h
<1510> (5753)
V-PXS-3S
h
<3588>
T-NSF
oikia
<3614>
N-NSF
axia
<514>
A-NSF
elyatw
<2064> (5657)
V-AAM-3S
h
<3588>
T-NSF
eirhnh
<1515>
N-NSF
umwn
<5216>
P-2GP
ep
<1909>
PREP
authn
<846>
P-ASF
ean
<1437>
COND
de
<1161>
CONJ
mh
<3361>
PRT-N
h
<1510> (5753)
V-PXS-3S
axia
<514>
A-NSF
h
<3588>
T-NSF
eirhnh
<1515>
N-NSF
umwn
<5216>
P-2GP
ef
<1909>
PREP
umav
<5209>
P-2AP
epistrafhtw
<1994> (5649)
V-2APM-3S
NET © [draft] ITL
And
<2532>
if
<1437>
the house
<3614>
is
<1510>
worthy
<514>
, let your
<5216>
peace
<1515>
come
<2064>
on
<1909>
it
<846>
, but
<1161>
if
<1437>
it is
<1510>
not
<3361>
worthy
<514>
, let your
<5216>
peace
<1515>
return
<1994>
to
<1909>
you
<5209>
.
NET ©

And if the house is worthy, let your peace come on it, but if it is not worthy, let your peace return to you. 1 

NET © Notes

sn The response to these messengers determines how God’s blessing is bestowed – if the messengers are not welcomed, their blessing will return to them. Jesus shows just how important their mission is by this remark.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org